Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariston BDR 190 NA

  • Page 1: Table Des Matières

    Using the refrigerator to its full potential Maintenance and care, 7 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mold and unpleasant odors Defrosting the appliance BDR 190 NA Replacing the light bulb Precautions and tips, 8 General safety Disposal Respecting and conserving the environment...
  • Page 2: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation Electrical connections please read these operating instructions carefully. They After the appliance has been transported, carefully place it contain important information for safe use, for vertically and wait at least 3 hours before connecting it to installation and for care of the appliance.
  • Page 3 35,43 min 35,35 ± 0,08 6 square 6 square inch min inch min When installing the product, pre-assemble the wooden doors first using the template provided. Fix the six brackets supplied onto the back part of the doors, using the measurements given in figure 1. 1",3/8 1",3/8 28",5/16...
  • Page 4 Position the refrigerator in the cabinet and connect the power plug. Adjust the feet until the unit comes into contact with the top of the cabinet. ! To keep from damaging the four support legs during installation removing both the top & bottom drawers prior to installation.
  • Page 5: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FRUIT and BOTTLE AREA LIGHT VEGETABLE bin TEMPERATURE MULTI-USE box with...
  • Page 6: Accessories

    Accessories Start-up and use Starting the appliance MULTI-USE box: fixed at the top of the compartment, was designed to keep various foods ! Before starting the appliance, follow the fresher for longer periods of time installation instructions (see Installation). (for example eggs, butter or food ! Before connecting the appliance, clean the in small containers);...
  • Page 7: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an automatic defrosting function: disconnect the appliance from the electricity supply: water is ducted to the back of the appliance by a special It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs discharge outlet (see diagram) where the heat produced (appliance off) since it will not eliminate all electrical...
  • Page 8: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when disposing must be read carefully. packaging material for recycling purposes. •...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical outlet, or not far enough illuminate.
  • Page 10: Assistance

    Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the Ariston Customer Care Line at 1- 877-356-0766...
  • Page 11 Entretien et soins, 17 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil BDR 190 NA Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 18 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Anomalies et remèdes, 19...
  • Page 12: Installation

    Installation Raccordement électrique ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de Après le transport, placez l’appareil à la verticale et déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à...
  • Page 13 35,43 min 35,35 ± 0,08 6 square 6 square inch min inch min Les opérations d’installation de l’appareil prévoient en premier lieu le préassemblage des portes en bois. Fixer, en respectant les cotes indiquées à la figure 1, 1",3/8 1",3/8 28",5/16 les six étriers fournis à...
  • Page 14 Glisser le réfrigérateur dans la niche et brancher la fiche d’alimentation. Régler la hauteur des pieds pour amener l’appareil tout contre le plan de travail de la cuisine. ! Pour ne pas abîmer les pieds du réfrigérateur lors de son installation, enlever les deux tiroirs, du haut et du bas, avant de l’installer.
  • Page 15: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
  • Page 16: Accessoires

    Accessoires Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil Boîte MULTIFONCTION: fixée au plafond du compartiment réfrigérateur, elle est spécialement ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien conçue pour prolonger la durée de les instructions sur l’installation (voir Installation). conservation de certains aliments ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les (œufs, beurre et petits récipients)
  • Page 17: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Dégivrage de l’appareil Mise hors tension Le réfrigérateur est muni d’un système de dégivrage Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, automatique: l’eau est acheminée vers le bas du mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de compartiment par un trou d’évacuation (voir figure) où...
  • Page 18: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus vous aux réglementations locales, les emballages attentivement.
  • Page 19: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Page 20: Assistance

    - Que l’appareil n’ait pas été modifié, révisé, entretenu, désassemblé ou autrement altéré par des personnes non autorisées par Ariston. - Toute réparation doit être exécutée par les techniciens Ariston ou par un Centre de service après-vente autorisé par Ariston. EXCLUSIONS: La présente garantie ne couvre pas les réparations ou les appels au service d’assistance visant à...
  • Page 21 Mantenimiento y cuidados, 27 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato BDR 190 NA Sustituir la bombilla Precauciones y consejos, 28 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 29...
  • Page 22: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Conexión eléctrica consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, transporte Después de su , coloque el aparato verticalmente cesión o traslado, verifique que permanezca junto al y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica.
  • Page 23 35,43 min 35,35 ± 0,08 6 square 6 square inch min inch min Para instalar el producto, la primera operación que se debe realizar es el pre-ensamblaje de las puertas de madera. Siguiendo las cotas indicadas en la figura 1, fije las 1",3/8 1",3/8 28",5/16...
  • Page 24 Introduzca el frigorífico en el hueco y enchúfelo. Regule las patas hasta que el aparato esté en contacto con la parte superior de la cocina. ! Para no dañar las patas del frigorífico durante la instalación, antes de instalarlo, extraiga los dos cajones (superior e inferior).
  • Page 25: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Page 26: Accesorios

    Accesorios Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Recipiente MULTI-USO: está fijado en el techo del compartimento y ha sido ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga concebido para conservar varios las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). alimentos durante largo tiempo ! Antes de conectar el aparato limpie bien los (por ejemplo huevos,...
  • Page 27: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el aparato Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee descongelación automática: necesario aislar el aparato de la red de alimentación el agua se envía hacia la parte inferior del compartimento eléctrica, desenchufándolo: a través de un orificio de descarga (ver la figura) donde el No es suficiente llevar el mando para la regulación de la...
  • Page 28: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Page 29: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
  • Page 30: Asistencia

    Ariston, tales como incendio, inundación o fuerza mayor o instalación no en regla con las normas de fontanería o electricidad locales.
  • Page 31 www.aristonappliances.us...
  • Page 32 195055171.03 12/2007 www.aristonappliances.us...

Table des Matières