Publicité

Liens rapides

MARQUE: CARRIER
REFERENCE: 42 HQG 018 G
CODIC: 0382019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrier 42HWV Série

  • Page 1 MARQUE: CARRIER REFERENCE: 42 HQG 018 G CODIC: 0382019...
  • Page 2 42HWV / 42HQV MANUEL D’INSTALLATION...
  • Page 3: Table Des Matières

    42HWV / 42HQV Climatiseur split unité intérieure “Hi-Wall” Pour le mode d’emploi et l’entretien de cette unité ainsi que de l’unité extérieure, consulter les manuels concernés. Sommaire Page Côtes et poids ..................... Caractéristiques nominales ................ Limites de fonctionnement................Dégagements minima ................. Matériel fourni .....................
  • Page 4: Côtes Et Masse

    42HWV / 42HQV Côtes et masse Mod. 42HWV/HQV 007 - 009 42HWV/HQV 012 42HWV/HQV 018 - 024 1080 Tableau I: Caractéristiques nominales PUISSANCE ÉLECTRIQUE ABSORBÉE Unité à refroidissement seul • Cette unité ne peut pas fonctionner dans une buanderie. • Pour déterminer le calibre des fils électriques et des fusibles Refroidissement Chauffage temporisateurs, consulter le manuel d'installation de l'unité...
  • Page 5: Dégagements Minima

    42HWV / 42HQV Dégagements minima (mm) FRANÇAIS min. min. min. Obstacle Tableau III: Matériel fourni Les accessoires d’installation suivants sont fournis avec l’unité. Les utiliser en fonction des exigences. Dénomination et forme Qté Usage Plaque de fixation au mur Pose de l'unité intérieure. Vis 4xL10 Pour la fixation de l’unité...
  • Page 6: Généralités

    • chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleure Ne pas raccorder cette unité à une unité extérieure d’un autre répartition de l’air possible; fabricant, sans consulter au préalable Carrier ou un autre • il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des spécialiste en climatisation compétent.
  • Page 7: Attention: Éviter

    42HWV / 42HQV Attention: éviter… FRANÇAIS Tout obstacle devant la diffusion d'air ainsi que devant celle de De placer l’unité directement en plein soleil; lorsqu’elle est en mode de reprise d’air. refroidissement, toujours fermer les volets ou tirer les stores. De placer l’unité...
  • Page 8: Installation

    42HWV / 42HQV Installation • Les liaisons peuvent être branchées dans les quatre directions Marquage des trous sur le mur pour les indiquées Liaisons frigorifiques Lorsqu’on branche les liaisons dans les directions casser la partie prédécoupée sur le côté ou sur le fond de l’unité. Raccords postérieurs •...
  • Page 9: Câblage De L'unité Intérieure

    42HWV / 42HQV Installation FRANÇAIS Câblage de l’unité intérieure • Soulever le panneau frontal jusqu’à la partie supérieure de l’unité en le séparant ainsi de l’unité. • Détacher le couvercle du bornier en enlevant les deux vis. • Brancher le câble de liaison électrique au bornier de l’unité intérieure et le fixer à...
  • Page 10: Installation De L'unité Intérieure Sur La Plaque De Fixation Au Mur

    42HWV / 42HQV Installation Pliage du tube d'évacuation des condensats Support de et de liaisons frigorifiques. suspension au mur Crochet • Fixer ensemble les liaisons frigorifiques, le tube d’évacuation des Trou condensats et le câble d’alimentation électrique. • Plier les liaisons frigorifiques dans la direction souhaitée et attacher ensemble le tube d’évacuation des condensats et le câble d’alimentation électrique au moyen du ruban prévu à...
  • Page 11: Utilisation Des Vis Jointes

    42HWV / 42HQV Installation FRANÇAIS Grille Panneau frontal Utilisation des vis jointes (seul modèles 42HWV / 42HQV 007, 009, 018, 024) Après l’installation, s’il y a une distance excessive entre l’unité et le mur, elle peut être éliminée en utilisant les 2 vis en dotation fixées sur la plaque de suspension.
  • Page 12: Les Raccordements Frigorifiques

    42HWV / 42HQV Les raccordements frigorifiques Pour connaître le diamètre des conduites, leur longueur, les Raccordement à l’unité pentes à respecter, le nombre de coudes admissibles, la charge de fluide frigorigène, etc. consulter le manuel Si le couple de serrage est insuffisant, il peut se produire une fuite d’installation de l’unité...
  • Page 13: Les Branchements Électriques

    42HWV / 42HQV Les branchements électriques FRANÇAIS Refroidissement seul Calibre minime des câbles de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure (mm Modèles 42HWV/HQV 007, 009, 012, 018, 024 0,75 0,75 Seulement système pompe de chaleur Pompe à chaleur Légende du bornier, tous modèles Câble de connexion entre l’unité...
  • Page 14: Interrupteur Pour L'essai De Fonctionnement Et D'attribution D'adresse

    42HWV / 42HQV Interrupteur pour l’essai de fonctionnement et d’attribution d’adresse Essai de fonctionnement Cette procédure s’emploie pour contrôler l’unité après l’installation. • Appuyer sur la touche TEST. • Effectuer les opérations d’essai après avoir installé les unités et avoir achevé l’essai d’étanchéité au gaz. La protection temporaire ordinaire est ignorée et l’unité...
  • Page 15: Guide De L'usager

    42HWV / 42HQV Guide de l'usager et accessoires FRANÇAIS Guide de l'usager Une fois l’installation et les essais terminés, expliquer à l’usager les principaux points du manuel de fonctionnement et d’entretien, en faisant tout particulièrement attention aux principaux modes de fonctionnement de l’unité.
  • Page 16 42HWV / 42HQV Climatiseur split unité intérieure “Hi-Wall” Pour les instructions d'installation de cette unité ainsi que de l'unité extérieure, consulter les manuels concernés. Sommaire Page Généralités ....................Description du système ................La télécommande à infrarouges ..............Affichage des fonctions sélectionnées ............Dispositifs de protection de l’unité...
  • Page 17: Généralités

    42HWV / 42HQV Généralités Mode d'emploi et d'entretien • Faire attention à ce que la température ambiante soit confortable, surtout si la pièce est occupée par des enfants, des personnes âgées ou handicapées. Lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’unité. •...
  • Page 18: Description Du Système

    42HWV / 42HQV Description du système FRANÇAIS A. Unité extérieure 1. Volets de balayage 5. Voyants indiquant l’état de 7. Plaque signalétique B. Unité intérieure automatique de l’air soufflé fonctionnement du 8. Liaisons frigorifiques 2. Reprise d’air climatiseur 9. Tuyau d’évacuation des 3.
  • Page 19: La Télécommande À Infrarouges

    42HWV / 42HQV La télécommande à infrarouges SLEEP I /O TEMP. MODE FLAP CLOCK EVERYDAY HOUR MINUTE TIMER CANCEL Fixer le support de la télécommande au mur au moyen des deux • Enlever les piles usées et introduire les neuves. Dans la vis prévues à...
  • Page 20: Affichage Des Fonctions Sélectionnées

    42HWV / 42HQV Affichage des fonctions sélectionnées FRANÇAIS 1. Symbole de transmission des signaux 8. Batteries usées 2. Automatique (modèles 42HQV uniquement) 9. Unité allumée 3. Refroidissement et déshumidification 10. Mode “Flap” (balayage) 4. Déshumidification seule 11. Temporisateur “sleep” 5. Ventilation (ventilateur seul) 12.
  • Page 21: Voyants Et Commandes Situés Sur L'unité

    42HWV / 42HQV Voyants et commandes situés sur l’unité EMERG. TEST Affichage de l’unité intérieure Panneau des interrupteurs Fonctionnement d’urgence Affichage de l’unité intérieure Lorsqu’on a perdu la télécommande, que celle-ci est endommagée • (Vert): témoins de fonctionnement ou que la batterie est à plat, la touche d’URGENCE permet de faire fonctionner l’unité.
  • Page 22: L'utilisation De La Télécommande

    42HWV / 42HQV L'utilisation de la télécommande FRANÇAIS Marche / arrêt Sélection de la position des diffuseurs d'air (touche B) (touche F) Le sens de soufflage de l’air peut être modifié pour optimiser la Lorsque le climatiseur est à l’arrêt, l’affichage indique uniquement répartition de l’air dans la pièce.
  • Page 23 42HWV / 42HQV L'utilisation de la télécommande Procédure Horloge ON Touches de sélection et d’annulation (touche J) Touche HORLOGE ON (Touche I) Appuyer sur la touche SET pour programmer l'horloge ON/OFF et appuyer Appuyer sur cette touche. sur la touche CANCEL pour annuler l’horaire on/off programmé. Initialement, l’heure établie est 6:00 a.m.
  • Page 24 42HWV / 42HQV L'utilisation de la télécommande FRANÇAIS Annulation de la procédure du horloge ON, Touches pour le réglage de l’horaire actuel OFF et EVERYDAY et de remise à zéro (touche M) Appuyer sur la touche de réglage de l’heure actuelle “TA” pour Appuyer sur la touche Horloge ON introduire l’heure actuelle.
  • Page 25: Pour Un Meilleur Confort, Une Consommation Minimum Et Un Bon Nettoyage

    42HWV / 42HQV Pour un meilleur confort, une consommation minimum et un bon nettoyage Pour un meilleur confort et une consommation minimum S’assurer que la répartition de l’air dans la pièce est uniforme en réglant le sens de soufflage d’air correctement. Maintenir la température ambiante à...
  • Page 26: Le Nettoyage Des Filtres

    42HWV / 42HQV Le nettoyage des filtres, entretien et avant une période d'arrêt prolongée FRANÇAIS Le nettoyage des filtres Avant une période d'arrêt prolongée Le nettoyage des filtres dépend des conditions de fonctionnement du climatiseur Soulever le panneau avant et tirer les filtres à air vers le bas Nettoyer les filtres et les remettre dans le climatiseur.
  • Page 27: Caractéristiques De Fonctionnement Et Emploi

    42HWV / 42HQV Caractéristiques de fonctionnement et emploi - Au cas où ... • Le témoin sur l’affichage de l’unité extérieure clignote et l’unité Condition de travail ne débite pas d’air. • Les gammes de températures indiquées pour le fonctionnement - Cela indique qu’il y a une anomalie dans l’unité;...

Table des Matières