Page 1
Piège photographique / Trail camera Cámara trampa / Fotofalle Fotocamera PIE 1009 Guide d’utilisation ..............3 User’s guide ................ 15 Manual de instrucciones ............26 Gebrauchsanleitung ............. 38 Manuale d’uso ..............50 PIE1009 – indice B – Février 2019 1/60...
Page 2
DECLARATION UE DE CONFORMITE EU DECLARATION OF CONFORMITY Nous / We : NUM’AXES Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX - FRANCE Déclarons que la déclaration de conformité est délivrée sous notre seule responsabilité. Declare that the declaration of conformity is issued under our sole responsibility.
Page 3
Guide d’utilisation 1. Composition du produit piège photographique sangle de fixation câble USB guide d’utilisation 2. Présentation du produit Objectif Flash LED infrarouge Capteur de luminosité Pointeur laser Capteur infrarouge passif (PIR) Sélecteur 3 positions HAUT MENU GAUCHE DROITE...
Page 4
3. Mise en place des piles ATTENTION : Assurez-vous que le sélecteur est bien en position OFF avant d’insérer ou de retirer les piles. Le voltage du piège photographique est 12V. Pour fonctionner, l’appareil requiert 8 piles AA (LR06). Après avoir ouvert le couvercle du piège, assurez-vous que le sélecteur est en position OFF puis appuyez sur le bouton pour éjecter le compartiment à...
Insérer la carte SD dans l’emplacement pour carte, l’étiquette de la carte vers le haut et les contacts vers le bas (cf. gravure à côté de la fente). Un son « clic » indique que la carte est bien installée. Il est recommandé...
Plusieurs actions sont possibles dans le mode TEST : personnalisation des réglages, déclenchement manuel d’une photo ou d’une vidéo, visionnage des photos/vidéos et suppression des photos/vidéos. En mode TEST, l’appareil s’éteint automatiquement après quelques minutes si vous n’appuyez sur aucune touche. Mettez le sélecteur en position OFF puis faites le glisser à nouveau en position TEST si vous voulez continuer vos réglages.
Page 7
Appuyez sur la touche pour mettre en surbrillance « Réglages de l’appareil » puis appuyez sur OK pour entrer. Le premier paramètre rencontré quand on entre dans le menu de configuration est « Mode ». Par défaut, il est réglé sur « Photo ». Pour passer en «...
Si vous choisissez de mettre le paramètre « Horodatage » sur ON, cela commandera à l’appareil d’imprimer la date et l’heure sur chacune des photos qu’il prendra. Dans ce cas, veillez donc bien à régler la date et l’heure en utilisant le paramètre « Réglage de l’horloge ». Pour sortir d’un menu ou pour revenir en arrière, appuyez sur la touche MENU.
Page 9
Réglages de l’appareil : Mode Photo, Vidéo, Photo + Vidéo En mode « Photo + Vidéo », une photo puis une vidéo sont prises à chaque déclenchement. Résolution photo 5 M, 12 M, 8 M Sélectionne la résolution pour les photos de 5 à 12 mégapixels. Une résolution haute donne des photos de meilleure qualité, mais crée des fichiers plus lourds qui prennent plus de place sur la carte SD (qui se remplit plus vite).
Page 10
Intervalle PIR ON, OFF En mode ON, ce paramètre indique combien de temps le capteur PIR (capteur infrarouge passif) restera en sommeil après chaque déclenchement. Pendant cet intervalle, l’appareil ne prendra pas de photo/vidéo. L’intervalle PIR minimum est de 0 seconde ce qui signifie que le capteur fonctionnera en permanence.
Page 11
Version Ce paramètre indique les informations sur la version logicielle de l’appareil. 6. Pointeur laser ATTENTION Ne pointez pas le faisceau laser vers les yeux. Veuillez noter que le pointeur laser peut être dangereux pour les yeux si vous le pointez vers d’autres personnes. L’appareil possède un pointeur laser intégré...
Page 12
9. Spécifications techniques Capteur d’image 5 Mégapixels couleur CMOS Objectif Focale = 3,0 – Champ de vision = 45° Flash infrarouge 940 nm – portée jusqu’à 20 m Ecran LCD 2” (pouces) TFT couleur Carte mémoire de 20 Mo à 32 Go Résolution photo 12 MP = 4032 x 3024, 8 MP = 3264 x 2448, 5 MP = 2560 x 1920 Résolution vidéo...
Page 13
Si le problème persiste, appelez le service après-vente NUM’AXES au 02 38 63 64 40. Avec l’aide de nos techniciens, de nombreux problèmes peuvent être résolus par téléphone. Selon l’ampleur du dysfonctionnement, vous devrez peut-être retourner votre produit au service après-vente NUM’AXES afin qu’il soit réparé...
Page 14
Collecte et recyclage de votre appareil en fin de vie Le pictogramme apposé sur votre produit signifie que l’équipement ne peut être mêlé aux ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation et le recyclage des déchets électroniques ou rapporté...
Page 59
PIE1009 – indice B – Février 2019 59/60...
Page 60
NUM’AXES Trail Camera Model : PIE 1009 Input 1: DC 6-12V by 4xAA or 8xAA batteries Input 2: DC 6-12v 2A for adapter (not included) IP66 a.45°C IEC/EN 60825-1: 2014 Red laser output radiation: ≤ 1mW Emitted wavelength: red 650nm LASER ENERGY –...