Télécharger Imprimer la page

glass 1989 RUG Série Notice D'installation & Maintenance page 5

Publicité

ITALIANO
• Assicurarsi che lo scarico sia sempre
efficiente.
• Assicurarsi che il pavimento, circostante al
prodotto, sia sempre pulito e asciutto in modo
da evitare scivolamenti e cadute in entrata e
uscita dal prodotto stesso.
• Prestare la massima ATTENZIONE, quando
la superficie del prodotto è bagnata, in quanto
in tal caso si verifica un aumento del potenziale
di scivolamento. Ciò in particolare quando si
utilizzano sapone, shampoo, detergenti per la
pulizia del prodotto ecc..
• Il carico a pavimento richiesto è di Min. 200
Kg/m² è pertanto necessario che il locale in cui
viene installato il prodotto soddisfi la suddetta
condizione.
• Raccordi necessari per il collegamento dello
scarico (connessione con tubo Ø 40).
Garanzia Convenzionale: la garanzia è valida
in base alle norme di legge UE a partire dalla
data di acquisto del primo cliente.
Per ottenere l'assistenza prevista è necessario:
• cercare la prova di acquisto ricevuta o
scontrino fiscale (la mancata esibizione del
documento fiscale rende automaticamente
inaccoglibile la richiesta)
• contattare il Centro Assistenza Tecnico
autorizzato più vicino che troverai nell'apposita
sezione del sito web o che ti verrà indicato dal
rivenditore
• munirsi del numero seriale (la manomissione
o alterazione del numero seriale, ove presente,
determina il decadimento della garanzia)
Non vengono coperti dalla Garanzia:
• difetti estetici come graffi, abrasioni, macchie,
etc. su prodotti già installati.
• graffi, ammaccature, danni da cadute e
simili nonchè danni causati da fenomeni non
dipendenti dal normale funzionamento del
prodotto.
ENGLISH
• Make sure that the drain is always efficient.
• Ensure that the floor around the product is
always dry and clean, to avoid slips or falls
entering or editing the product itself.
• Pay maximum attention when the surrounding
floor is wet, as there will be a potentially high
risk of slipping. this, mainly, when using soaps,
shampoos, clearing detergents, etc..
• The requested floor load is of Min. 200 Kg/
m². The premises fitting the product must,
therefore, meet this condition.
Fittings
to
connect
the
mounted(connection via Ø 40 hose).
Conventional Warranty: the warranty is valid
according to EU law, from the date of purchase
by the first customer.
In order to request assistance, you must:
• provide proof of purchase, i.e. till receipt or
full receipt (failure to produce the full receipt
automatically voids the request).
• contact your nearest Authorised Technical
Centre that can be found in the relevant section
of our website or by contacting the dealer.
• make sure you have the serial number at hand
(tampering with or altering the serial number,
where applicable, voids the warranty).
The Warranty does not cover:
• flaws such as scratches, abrasions, stains,
etc. of products already installed
• scratches, dents and damage from falls and the
like, as well as damage caused by phenomena
not caused by standard product use
• cracks, splits, stains, abrasions, dirt, limescale,
smears happening during or resulting from
the use of unsuitable cleaning products, poor
maintenance or maintenance not carried
out in compliance with the manufacturer's
• crepe, fessure, macchie, abrasioni, sporco,
calcare, aloni occorsi durante l'utilizzo o
dovuti a prodotti di pulizia non idonei, a scarsa
manutenzione o a manutenzione effettuata
non conformemente alle istruzioni fornite dal
produttore.
il
normale
o usura dovuto all'uso o al non uso
dell'apparecchiatura.
• tutti i difetti causati da avarie occorse durante
il
trasporto,
allacciamento agli impianti o messa in
esercizio errati o non conformi alle istruzioni
fornite dal Produttore.
• qualsiasi malfunzionamento o non conformità
non attribuibili al Produttore ad esempio
riparazioni
personale non autorizzato dal Produttore,
manomissioni, urti, atti di vandalismo, abusi,
eventi atmosferici straordinari come la caduta
di fulmini, terremoti, incendi, caratteristiche
del luogo di installazione non compatibili con
il prodotto acquistato etc.
i
prodotti
precedentemente esposti in showroom e/o
comunque che hanno subito ogni modifica
e/o estrazione dall'imballo originale del
Produttore.
Il servizio di riparazione può essere rifiutato
qualora
il
conformemente o l'apparecchio sia stato in
qualche modo modificato o trasformato da
personale non autorizzato dal Produttore
Il Produttore non accetterà alcun addebito per
costi relativi all'intervento per opere di finitura o
abbellimento del luogo nel quale è avvenuta la
riparazione o sostituzione del prodotto.
Vi facciamo presente che i prodotti devono
essere montati da personale specializzato
e che non ci possiamo assumere la
responsabilità per piatti doccia o piastrelle
non montate a regola d'arte.
instructions
• normal wear and tear, ageing or wear caused
by use or non-use of equipment
• all defects caused by damage happening
during
transport,
connection to systems carried out incorrectly
or not in compliance with the instructions
provided by the Manufacturer
• any malfunction or non-compliance that
cannot be attributed to the Manufacturer, such
as repairs or alterations made by people not
authorised by the Manufacturer, tampering,
knocks, vandalism, abuse, extraordinary
atmospheric
drain
flush-
earthquake, fire, characteristics of the place
of installation that are not compatible with the
product purchased, etc.
• second-hand products and/or those previously
exhibited in the showroom and/or that have in
any case been altered and/or removed from
the Manufacturer's original packaging.
The warranty terms are defined exclusively
by the Manufacturer; nobody is authorised to
change them in writing or verbally.
The repair service can be refused if the product
has not been installed properly or if the unit
has been altered or changed in some way by
personnel that have not been authorised by the
Manufacturer
The Manufacturer will not accept any charge
for costs relating to the intervention for finishing
work or decor of the place in which the product
is repaired or replaced.
This product must be installed by a fully
qualified plumber. Products does not accept
responsibility
products, shower trays or tiled floors.
Cleaning and maintenance
1. Use soft cloths and neutral liquid detergents
logorio,
invecchiamento
assemblaggio,
installazione,
o
modifiche
effettuate
da
di
seconda
mano
e/o
prodotto
sia
installato
non
assembly,
installation,
events
such
as
lightning,
for
incorrectly
installed
5
Istruzioni di manutenzione e pulizia
1. Utilizzare, per la pulizia, panni morbidi e
detergenti liquidi neutri non abrasivi. Non
usare panni con fibre sintetiche, spugne
abrasive, tamponi con fili metallici, detersivi
solidi e liquidi contenenti abrasivi, alcool,
acidi di uso domestico, acetone o altri
solventi perché intaccano la superficie.
2. Evitare la formazione di depositi calcarei con
la pulizia periodica.
Dopo la pulizia sciacquare bene con acqua
per eliminare definitivamente i residui del
prodotto di pulizia.
Nel caso di un forte deposito calcareo si
consiglia una spugna abrasiva.
Manutenzione
Straordinaria
qualificato)
Macchie persistenti o residui di sporco
conseguenti alla posa, possono essere rimossi
mediante l'utilizzo di una spugna abrasiva.
Nel caso in cui la pulizia non sia sufficiente
si prega di contattare il centro assistenza
autorizzato.
Anomalie e Rimedi
Le verifiche relative ai collegamenti idraulici
vanno eseguite esclusivamente da un
installatore idraulico.
Nel caso in cui il deflusso dell'acqua sia lento,
verificare che lo scarico non sia intasato.
Qualora compiendo le operazioni indicate il
problema non si dovesse risolvere contattare
direttamente il centro assistenza più vicino o
direttamente la ditta costruttrice.
that are not abrasive to clean the bath. Do
not use synthetic fibre cloths, scouring pads,
metal pads, abrasive detergents - liquid
or solid - alcohol, acids for domestic use,
acetone or other solvents, which damage
surfaces.
2. The building up of calcification has to be
removed by cleaning regularly.
After cleaning rinse thoroughly with clean
water to remove any cleaner residue.
Recommends for lime deposit a scotch-brite
abrasive cleaner pad.
Special Maintenance (qualified personnel)
Persistent stains or dirt residues resulting from
installation operations can be removed using a
abrasive cleaner pad.
In the event more cleaning is required, contact
the authorised assistance centre.
Troubleshooting
All hydraulic connection checkup must
be performed by a hydraulic installation
technician.
If the water is slow to drain away, check that the
drain is not blocked.
If the above operations do not solve the
problem, contact your nearest service centre or
the company.
(personale

Publicité

loading