Télécharger Imprimer la page

glass 1989 RUG Série Notice D'installation & Maintenance

Publicité

Liens rapides

RUG
Manuale d'installazione & manutenzione
Installation & Maintenance Manual
Installations- & Wartungsanleitung
Manual de instalación & mantenimiento
Notice d'installation & maintenance
Руководство по установке и обслуживанию

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour glass 1989 RUG Série

  • Page 1 Manuale d’installazione & manutenzione Installation & Maintenance Manual Installations- & Wartungsanleitung Manual de instalación & mantenimiento Notice d’installation & maintenance Руководство по установке и обслуживанию...
  • Page 2 l pIatto doccIa deve essere Installato da personale specIalIzzato e verIfIche relatIve aI collegamentI IdraulIcI vanno eseguIte esclusIvamente da un Installatore IdraulIco specIalIzzato ttenzIone ’ prIma del montaggIo e necessarIo assIcurarsI che Il pIatto doccIa non presentI anomalIe sIa Intatto e prIvo dI dannI estetIcI e o rIconducIbIlI al trasporto ’...
  • Page 3 - Si raccomanda di impermeabilizzare tutto il vano dello scarico e tutta la zona di alloggio del piatto doccia. - It is recommended to waterproof the entire waste compartment and the whole area housing the shower-tray. - Es ist empfohlen den ganzen Hohlraum und die Installationsoberfläche Wasserdicht machen.
  • Page 4 Optional - Optional - Optionen - Opcional - En Option - По заказу 24 h 24 h ttenziOne rOteggere sempre le superfici del piattO durante le OperaziOni di installaziOne del prOdOttO stessO e ’ nell eventuale fase di piastrellatura e O mOntaggiO accessOri da bagnO chiusura dOccia rubinetteria ecc...
  • Page 5 ITALIANO Istruzioni di manutenzione e pulizia • crepe, fessure, macchie, abrasioni, sporco, calcare, aloni occorsi durante l’utilizzo o 1. Utilizzare, per la pulizia, panni morbidi e dovuti a prodotti di pulizia non idonei, a scarsa detergenti liquidi neutri non abrasivi. Non •...
  • Page 6 DEUTSCH Nichtgebrauchs des Geräts haushaltsübliche Säuren, Azeton oder andere • Alle Schäden, die während des Transports, der Lösungsmittel benutzen, da sie die Oberfläche Montage, Installation, des Anschlusses an die beschädigen. • Vergewissern Sie sich, dass der Abfluss stets gut Anlagen oder bei einer fehlerhaften bzw. nicht mit 2.
  • Page 7 • царапины, вмятины, повреждения от падения и того, чтобы изделия устанавливались тому подобные, а также повреждения, связанные квалифицированным персоналом, и на то, что Glass 1989 s.r.l. - Via Baite, 12/E - Zona Industriale - 31046 Oderzo (TV) - Italy - Tel. +39 0422.7146 r.a - www.glass1989.it...
  • Page 8 • Conservare il presente manuale per consultazioni future. • Leggere attentamente il manuale in ogni sua parte prima di utilizzare il prodotto. • Il manuale è concepito per differenti modelli e versioni, pertanto, l’estetica del prodotto potrà essere differente da come viene illustrato nelle immagini.