Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

AZULEJO
AZULEJO COLUMN
Manuale d'installazione, uso & manutenzione
Installation, operation & maintenance manual
Installations-, Bedienungs- & Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso & mantenimiento
Notice d'installation, utilisation & maintenance
Руководство по установке, эксплуатации и обслуживанию

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour glass 1989 AZULEJO

  • Page 4 ATTENZIONE: PREDISPOSIZIONI PER L’INSTALLAZIONE. Vedi scheda tecnica del prodotto, www.glass1989.it ATTENTION: INSTALLATION PREPARATIONS. See the technical sheet of the product, www.glass1989.it ACHTUNG: EINBAUVORBEREITUNGEN. Siehe technisches Datenblatt des Produktes unter www.glass1989.it ATENCIÓN: PREPARACIONES PARA LA INSTALACIÓN. Véase ficha técnica del producto, www.glass1989.it ATTENTION: PRÉPARATIFS DE MONTAGE.
  • Page 5 MODELLI ● MODELS ● MODELLE AZULEJO MODELOS ● MODÈLES ● МОДЕЛИ ● MODELLI AZULEJO COLUMN Ø24...
  • Page 18 FRANÇAIS PRÉFACE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le manuel suivant décrit les systèmes et méthodes à adopter pour exécuter une installation correcte du produit de la part des • Avant d’installer le produit, vérifier que la zone où il sera installateurs ; il présente en outre des remarques, mises en garde installé...
  • Page 19 ATTENTION. Utiliser, pour le nettoyage, une éponge souple imbibée d’eau et d’un détergent liquide neutre non abrasif. • Lire intégralement et attentivement les présentes Après le nettoyage rincer abondamment avec de l’eau pour instructions de service, avant d’utiliser le produit. éliminer totalement les restes de détergent puis essuyer •...
  • Page 20 Au cas où le problème ne serait pas résolu après les opérations FONCTIONNEMENT indiquées, s’adresser au service après-vente le plus proche ou Le mitigeur thermostatique a un bloc mécanique à 38°. Pour bien directement à la société productrice. rejoindre une température supérieur, appuyez le bouton et tournez la poignée (A) en sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 25 Poiché le pareti, dove andrà fissato il prodotto, possono essere di materiali diversi (mattoni, cartongesso, legno…ecc), i tasselli e le viti non sono incluse nel Kit. Scegliere i tasselli e le viti adatte. Since the walls where the product will be fixed can differ in terms of building materials (bricks, plasterboard, wood, etc.), the screws and wall plugs are not included in the kit.
  • Page 26 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI IDENTIFICATION OF COMPONENTS BESTANDTEILE Azulejo IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES A1 Azulejo Column COMPOSANTS Diffusore doccia ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ Porta soffione C1 Soffione Azulejo Azulejo Azulejo A1 Azulejo Column A1 Azulejo Column A1 Azulejo Column Hand shower Handbrause Ducha de mano Overhead shower holder Kopfbrausenträger...
  • Page 28 PREDISPOSIZIONI PER L’INSTALLAZIONE ED INGOMBRI INSTALLATION PREPARATIONS AND OVERALL DIMENSIONS EINBAUVORBEREITUNGEN UND RAUMBEDARF PREPARACIONES PARA LA INSTALACIÓN Y DIMENSIONES EXTERIORES PRÉPARATIFS DE MONTAGE ПОДГОТОВКА ИНСТАЛЛЯЦИИ И ГАБАРИТЫ LEGENDA: KEY: LEGENDE: Punto per l’uscita della tubatura acqua calda Point for hot water pipe outlet from house Stelle für den Ausgang der Warmwasser- dalla rete idraulica dell’abitazione per il mains for connection to the mixer.
  • Page 32 ±17 ± 25 EFLON GRASSO AL SILICONE ----- SILICON GREASE...
  • Page 34 EFLON...
  • Page 36 ± 25 EFLON...
  • Page 37 GRASSO AL SILICONE ----- SILICON GREASE...
  • Page 39 EFLON EFLON...
  • Page 44 Rev. 06_2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Azulejo column