Télécharger Imprimer la page
Olympus M.ZUIKO DIGITAL MC-20 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour M.ZUIKO DIGITAL MC-20:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

© 2019
MC-20
date of issue 2019.01
WD524500
Printed in Vietnam
04 -
JP
取扱説明書
39 -
NO
INSTRUKSJONER
06 -
EN
PL
INSTRUCTIONS
41 -
INSTRUKCJA
ES
PT
08 -
INSTRUCCIONES
43 -
INSTRUÇÕES
10 -
FR
MODE D'EMPLOI
45 -
RO
INSTRUCŢIUNI
ИНСТРУКЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ
13 -
BG
47 -
RU
CS
SK
15 -
NÁVOD K POUŽITÍ
49 -
NÁVOD NA POUŽITIE
DA
SL
17 -
BETJENINGSVEJLEDNING
51 -
NAVODILA
19 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
53 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ΟΔΗΓΙΕΣ
21 -
EL
55 -
SV
BRUKSANVISNING
ET
TR
23 -
JUHISED
57 -
TALİMATLAR
ІНСТРУКЦІЯ
FI
UK
25 -
KÄYTTÖOHJEET
59 -
27 -
HR
UPUTE
62 -
AR
취급설명서
29 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
63 -
KR
IT
CHT
使⽤說明書
31 -
ISTRUZIONI
65 -
คํ า แนะนํ า การใช ง าน
33 -
LT
INSTRUKCIJA
67 -
TH
35 -
LV
NORĀDĪJUMI
69 -
VI
CÁC HƯỚNG DẪN
NL
37 -
AANWIJZINGEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus M.ZUIKO DIGITAL MC-20

  • Page 1 04 - 取扱説明書 39 - INSTRUKSJONER 06 - INSTRUCTIONS 41 - INSTRUKCJA 08 - INSTRUCCIONES 43 - INSTRUÇÕES 10 - MODE D’EMPLOI 45 - INSTRUCŢIUNI ИНСТРУКЦИИ ИНСТРУКЦИЯ 13 - 47 - 15 - NÁVOD K POUŽITÍ 49 - NÁVOD NA POUŽITIE 17 - BETJENINGSVEJLEDNING 51 -...
  • Page 2 取り付け方(図 2) 取扱説明書 1 本テレコンバータをカメラ本体に取り付けま このたびは当社製品をお買い上げいただきあり す。 がとうございます。 2 撮影レンズを取り付けます。 ご使用前に本説明書の内容をよくご理解の上、 安全に正しくご使用ください。この説明書はご 本製品を使用できるレンズについて 使用の際にいつでも見られるように大切に保管 対応レンズについては、当社ホームページをご してください。 覧になるか、カスタマーサポートセンターにお 問い合わせください。 レンズの取り付け、取り外しはカメラの電源を 切ってから行ってください。 ※対応レンズ以外は装着しないでください。レン ズや本体に損傷や性能劣化の恐れがあります。 ご使用の前に • 取り付けるレンズのファームウェアを最新版に 主な仕様 してお使いください。 レンズ構成 : 4 群 9 枚 • 本機と組み合わせると撮影レンズの合成焦点距 質量 : 150 g ( キャップをのぞく ) 離および絞りが...
  • Page 3 • レンズキャ ップを付けずに放置しないでくださ い。 太陽光が焦点を結んで故障や火災の原因に なることがあります。 • カメラに取り付けた状態でレンズを太陽に向け ないでください。 太陽光が焦点を結んで故障や 火災の原因になることがあります。 使用上のご注意 • 本機を重ねて使うことはできません。 また、 本 機と他のコンバータを重ねて使うこともでき ません。 • レンズ取り付け後はカメラ本体のみで保持しな いでください。 防滴性能 ・ 光学性能が保てない場 合があります。 • 本機の電気回路接点には手を触れないでく ださい。 • 本機を購入した国 ・ 地域以外での使用について は、 その国 ・ 地域の規則に違反する恐れがありま すので、 当社では一切の責任は負えません。 お手入れ 市販のレンズブロアーでほこりを吹き払います。...
  • Page 4 INSTRUCTIONS Mounting (Fig. 2) 1 Mount the teleconverter on the camera. Thank you for purchasing this Olympus product. 2 Mount the shooting lens. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it Applicable Lenses handy for future reference.
  • Page 5 • Do not touch the electrical contacts on the For customers in Europe teleconverter. This symbol [crossed-out wheeled • Olympus has no responsibility for the use bin WEEE Annex IV] indicates of this product, which may be prohibited separate collection of waste...
  • Page 6 Objetivos aplicables Para consultar detalles sobre los objetivos aplicables, Muchas gracias por comprar este producto Olympus. visite el sitio web de Olympus o comuníquese con el Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones centro de atención al cliente de Olympus.
  • Page 7 Soporte telefónico al cliente: teleconvertidor. Tel. 1-800-260-1625 (Llamada gratuita) • Olympus no se hace responsable del uso de Nuestro teléfono de atención al cliente esta este producto, el cual puede estar prohibido disponible de 9 am a 9 pm (de lunes a viernes) por la normativa en países o regiones distintos...
  • Page 8: Avant Utilisation

    Pour des informations détaillées sur les objectifs applicables, rendez-vous sur le site Web Avant utilisation Olympus ou contactez le centre de support à la • Veillez à mettre à jour le firmware de l’objectif clientèle Olympus. avant de le monter sur le téléconversisseur (MC-20).
  • Page 9: Entretien

    • Ne touchez pas les contacts électriques du téléconvertisseur. Avertissements : Précautions de sécurité • Olympus décline toute responsabilité quant • Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. à toute utilisation de ce produit susceptible Cela pourrait causer des troubles ou la perte d’être interdite par la réglementation en...
  • Page 10 Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit) Notre centre d’appels clients est ouvert de 9 h à 21 h (du lundi au vendredi) Heure de l’Est Email : distec@olympus.com • Support technique européen Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com...
  • Page 11 ИНСТРУКЦИИ Съвместими обективи Посетете уебсайта на Olympus или се Благодарим ви за закупуването на този продукт обърнете към центъра за поддръжка на Olympus. За да подсигурите безопасността си, клиенти на Olympus за подробна информация преди употреба прочетете настоящата инструкция относно подходящите обективи.
  • Page 12 компрометирани. вашата страна. • Не докосвайте електрическите контакти върху телеконвертора. • Европейска техническа поддръжка • Olympus не носи отговорност за употребата за клиенти на този продукт, която може да бъде Посетете нашата уеб страница забранена от нормативните разпоредби в http://www.olympus-europa.com страни...
  • Page 13 Vhodné objektivy Podrobnosti o příslušných objektivech naleznete Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku na webových stránkách společnosti Olympus, Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před případně se obraťte na středisko podpory jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a zákazníků Olympus.
  • Page 14 • Nedotýkejte se elektrických kontaktů na • Evropská technická podpora zákazníků telekonvertoru. Navštivte naše domovské stránky • Společnost Olympus není odpovědná za http://www.olympus-europa.com použití tohoto výrobku, které může být nebo volejte: zakázáno předpisy v jiných zemích nebo Tel. 800 167 777 oblastech, než...
  • Page 15 BETJENINGSVEJLEDNING Anvendelig optik Besøg Olympus’ hjemmeside, eller kontakt Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt. Olympus’ kundecenter for detaljer om den For at garantere din sikkerhed skal du læse anvendelige optik. betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for * Påsæt ikke en anden optik end den, der er at have den parat til senere brug.
  • Page 16 • Rør ikke de elektriske kontakter på http://www.olympus-europa.com telekonverteren. eller ring: • Olympus har intet ansvar for anvendelse af Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratisnummer) produktet, som kan være forbudt i henhold til +49 40 - 237 73 899 (betalingsnummer) bestemmelser i andre lande eller områder end...
  • Page 17 BEDIENUNGSANLEITUNG Geeignete Objektive Einzelheiten zu den passenden Objektiven Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus erhalten Sie auf der offiziellen Olympus- Produktes. Um einen sachgemäßen und Webseite oder bei Ihrem Olympus-Fachhändler. sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen * Objektive dürfen nur montiert werden, sofern sie...
  • Page 18 • Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte in Europa des Telekonverters. Bitte besuchen Sie unsere Internetseite • Olympus übernimmt keine Verantwortung für http://www.olympus-europa.com oder wenden Sie sich telefonisch unter einer den Gebrauch dieses Produkts, falls dieser aufgrund von gesetzlichen Regelungen in dieser Rufnummern an uns: 00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
  • Page 19 1 Τοποθετήστε τον τηλεμετατροπέα στη μηχανή. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του 2 Τοποθετήστε το φακό. προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από Κατάλληλοι φακοί τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος...
  • Page 20 συλλογής της χώρας σας για την • Μην αγγίζετε τις ηλεκτρικές επαφές στον απόρριψη του παρόντος προϊόντος. τηλεμετατροπέα. • Η Olympus δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη • Τεχνική υποστήριξη πελατών στην Ευρώπη για τη χρήση αυτού του προϊόντος, η Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
  • Page 21 JUHISED Paigaldamine (jn 2) 1 Paigalda telekonverter kaamerale. Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne 2 Paigalda objektiiv. objektiivi kasutamist lugege palun käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see Ühilduvad objektiivid käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks. Ühilduvate objektiivide kohta lisainfo saamiseks külastage Olympuse veebilehte või võtke Enne kasutamist ühendust Olympuse klienditoe keskusega.
  • Page 22 Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult! • Olympus ei vastuta käesoleva toote kasutamise eest, mis võib olla keelatud eeskirjadega mujal, kui ostukoha riigis või Hoiatused. Ettevaatusabinõud piirkonnas. • Ära vaata läbi objektiivi päikest. See võib põhjustada pimedaksjäämist või nägemise Hooldamine halvenemist. Eemaldage tolm objektiivilt poodides •...
  • Page 23 KÄYTTÖOHJEET Käytettävät objektiivit Tiedot käytettävistä objektiiveista saat Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen. Olympuksen kotisivuilta tai ottamalla yhteyttä Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä Olympus-asiakastukeen. käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä * Älä kiinnitä muita kuin tuettuja objektiiveja. Muutoin käyttöohjeita helposti saatavilla. laitteen suorituskyky voi vaarantua tai runko tai Ennen käyttöä...
  • Page 24 • Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa • Älä kosketa telejatkeen sähkökontakteja. Vieraile verkkosivuillamme • Olympus ei ole vastuussa tämän tuotteen http://www.olympus-europa.com käytöstä, joka voi olla kiellettyä muualla tai soita: kuin ostomaassa tai -alueella, mistä laite on Tel. 00800 - 67 10 83 00 (maksuton) ostettu.
  • Page 25 UPUTE Prikladni objektivi Za pojedinosti o prikladnim objektivima posjetite Zahvaljujemo vam na odabiru ovog internetsku stranicu tvrtke Olympus ili se obratite Olympusovog proizvoda. Radi vaše sigurnosti službi za korisnike. pročitajte ovaj priručnik s uputama prije * Nemojte pričvršćivati nikakve druge objektive upotrebe i spremite ga za kasnije konzultiranje.
  • Page 26 • Nemojte dodirivati električne kontakte na Posjetite našu početnu stranicu telekonverteru. http://www.olympus-europa.com • Olympus nije odgovoran za korištenje ovog ili nazovite: proizvoda, koji propisima može biti zabranjen Tel.: 00800 - 67 10 83 00 (poziv je besplatan) u nekim zemljama ili regijama izuzev zemlje ili +49 40 - 237 73 899 (uz naplatu) regije u kojoj je kupljen.
  • Page 27 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Támogatott objektívek A megfelelő objektívekkel kapcsolatos Köszönjük, hogy Olympus terméket választott! részleteket megtalálja az Olympus honlapján, A megfelelő használatbavétel érdekében kérjük, vagy forduljon az Olympus ügyfélszolgálati olvassa el ezt a kezelési útmutatót és őrizze központjához. meg a későbbiekben is.
  • Page 28 álló hulladékgyűjtő helyeket. • Ne érjen a telekonverter elektromos • Műszaki segítségnyújtás Európában érintkezőihez! • Az Olympus nem vállal felelősséget a termék Kérjük, keresse fel honlapunkat! olyan használatáért, melyet a vásárlás http://www.olympus-europa.com vagy hívja a országától vagy régiójától eltérő országok vagy régiók jogszabályai tilthatnak.
  • Page 29 Montaggio (fig. 2) 1 Montare il moltiplicatore di focale sulla Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto fotocamera. Olympus. Per la vostra sicurezza, leggete 2 Montare l’obbiettivo. attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e conservatelo a portata di mano per Obiettivi applicabili qualsiasi riferimento futuro.
  • Page 30 Precauzioni: Da leggere con attenzione • Olympus non si assume alcuna responsabilità per l’uso di questo prodotto, che potrebbe Avvertenze: Misure di sicurezza essere proibito dalle normative in Paesi o • Non osservate il sole attraverso l’obiettivo. Ciò regioni diversi dal Paese o dalla regione in cui potrebbe causare cecità...
  • Page 31 Taikomi objektyvai laikykite jį netoliese, kad prireikus galėtumėte Išsamios informacijos apie tinkamus objektyvus pasiskaityti. rasite „Olympus“ svetainėje arba galite kreiptis į „Olympus“ klientų aptarnavimo centrą. Prieš naudodami • Prieš montuodami telekonverterį (MC-20), * Draudžiama dėti nepalaikomus objektyvus. Dėl to gali suprastėti fotografavimo kokybė...
  • Page 32 • Nelieskite telekonverterio elektros kontaktų. arba paskambinkite: • „Olympus“ neatsako už šio gaminio naudojimą, Tel. 00800 - 67 10 83 00 (nemokamas) kuris gali būti teisiškai draudžiamas +49 40 - 237 73 899 (mokamas) reglamentais šalyse ar regionuose, kituose nei...
  • Page 33 Lai uzzinātu sīkāku informāciju par jo šī pamācība jums var noderēt arī turpmāk. piemērotajiem objektīviem, apmeklējiet Olympus tīmekļa vietni vai sazinieties ar Olympus klientu Pirms lietošanas atbalsta centru. • Pirms objektīva nostiprināšanas uz telepārveidotāja (MC-20) vispirms jāatjaunina...
  • Page 34 • Nepieskarieties telepārveidotāja elektriskajiem http://www.olympus-europa.com kontaktiem. vai zvaniet uz tālruņa numuru • Olympus neuzņemas nekādu atbildību par šī 00800 - 67 10 83 00 (bezmaksas) izstrādājuma lietošanu, kas var būt aizliegta +49 40 - 237 73 899 (maksas) saskaņā ar valstīs vai reģionos, kas nav šī...
  • Page 35 AANWIJZINGEN 2 Bevestig de cameralens. Wij danken u voor de aanschaf van dit Olympus- Toepasbare lenzen product. Lees a.u.b. voor het gebruik deze Kijk voor meer informatie over toepasbare handleiding aandachtig door en houd deze bij lenzen op de Olympus-website of neem contact de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Page 36 • Raak de elektrische contacten op de dit product. teleconverter niet aan. • Olympus is niet verantwoordelijk voor het • Europese technische klantenservice gebruik van dit product, dat mogelijk verboden Bezoek onze homepage is door de regelgeving in andere landen of http://www.olympus-europa.com...
  • Page 37 INSTRUKSJONER Montering (fig. 2) 1 Monter telekonverteren på kameraet. Takk for at du valgte dette Olympus-produktet. 2 Monter objektivet. For din egen sikkerhets skyld: Les denne bruksanvisningen før bruk og oppbevar den Kompatible objektiver tilgjengelig for fremtidige oppslag. Se Olympus’ nettsider for detaljer om aktuelle objektiver eller kontakt Olympus kundeservice.
  • Page 38 Tlf.: 00800 - 67 10 83 00 (gratis) • Olympus har ikke noe ansvar for bruken av +49 40 - 237 73 899 (mot gebyr) dette produktet, som kan være forbudt ved forskrifter i andre land eller regioner enn...
  • Page 39 Olympus lub po skontaktowaniu przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, się z centrum wsparcia technicznego dla aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
  • Page 40 • Nie należy dotykać styków elektrycznych na telekonwerterze. • Europejskie wsparcie techniczne dla klientów • Firma Olympus nie ponosi odpowiedzialności za użytkowanie tego produktu, które może Odwiedź naszą stronę główną być niezgodne z przepisami w krajach lub http://www.olympus-europa.com regionach innych niż kraj lub region, gdzie lub zadzwoń:...
  • Page 41 à disposição para Para obter informações mais detalhadas sobre futura referência. as objetivas, visite o website da Olympus ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Antes da utilização • Certifique-se de que atualiza o firmware da Olympus.
  • Page 42 Visite o nosso site • Não toque nos contactos elétricos no conversor tele. http://www.olympus-europa.com • A Olympus não tem qualquer responsabilidade ou contacte: pela utilização deste produto, que pode ser Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Número gratuito) proibida por regulamentos em países ou...
  • Page 43 Pentru detalii despre obiectivele aplicabile, Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs vizitaţi pagina web a Olympus sau contactaţi Olympus. Pentru a fi în siguranţă, vă rugăm centrul de asistenţă Olympus. să citiţi acest manual de instrucţiuni înainte * Nu ataşaţi alte obiective, decât cele suportate.
  • Page 44 • Suport tehnic pentru clienţi în Europa teleconvertor. Vă rugăm să vizitaţi pagina noastră de • Olympus nu îşi asumă responsabilitatea internet http://www.olympus-europa.com pentru utilizarea acestui produs, care poate sau sunaţi la: fi interzisă de reglementările din alte țări sau Tel.
  • Page 45 ИНСТРУКЦИЯ 2 Установите требуемый объектив. Спасибо за выбор продукции Olympus. Совместимость с объективами Для обеспечения безопасности эксплуатации Для получения подробной информации о объектива, пожалуйста, прочтите данное совместимых объективах посетите веб-сайт руководство по эксплуатации и держите его Olympus или обратитесь в авторизованный...
  • Page 46 характеристиках. системами возврата и сбора для • Не прикасайтесь к электрическим утилизации. контактам на телеконвертере. • Olympus не несет ответственности за • Техническая поддержка пользователей в Европе использование этого изделия в тех Посетите нашу страницу в случаях, когда оно может быть запрещено...
  • Page 47 Montáž (obr. 2) 1 Upevnite telekonvertor na fotoaparát. Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku 2 Nasaďte objektív. Olympus. Pre vašu bezpečnosť si, prosím, pred jeho použitím pozorne prečítajte tento návod a Vhodné objektívy potom ho uložte pre budúce nahliadnutie. Podrobnosti o použiteľných objektívoch nájdete na internetovej stránke spoločnosti Olympus,...
  • Page 48 Európska technická podpora zákazníkov • Nedotýkajte sa elektrických kontaktov na Navštívte naše domovské stránky telekonvertore. http://www.olympus-europa.com • Spoločnosť Olympus nezodpovedá za alebo volajte: používanie tohto výrobku, ktorý môže byť Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma) zakázaný predpismi v iných krajinách alebo...
  • Page 49 Pritrditev (sl. 2) 1 Telepretvornik pritrdite na fotoaparat. Hvala za nakup tega proizvoda podjetja 2 Pritrdite snemalni objektiv. Olympus. Za zagotovitev varnosti pred uporabo preberite ta priročnik in ga shranite, da bo pri Primerni objektivi roki za prihodnjo uporabo. Podrobnosti o ustreznih objektivih si oglejte na...
  • Page 50 00800 - 67 10 83 00 (brezplačno) telepretvorniku. +49 40 - 237 73 899 (proti plačilu) • Olympus ni odgovoren za uporabo tega izdelka, ki je lahko prepovedan s predpisi v državah ali regijah, ki niso tista država ali...
  • Page 51 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Montaža (slika 2) 1 Postavite telekonverter na fotoaparat. Hvala vam što ste kupili Olympus proizvod. 2 Postavite objetiv koji ćete koristiti prilikom Da biste osigurali sopstvenu bezbednost, snimanja. pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i čuvajte ga na sigurnom i pri ruci, za buduće korišćenje.
  • Page 52 • Nemojte dodirivati strujne kontakte na Tel. 00800 - 67 10 83 00 (besplatan poziv) telekonverteru. +49 40 - 237 73 899 (poziv se naplaćuje) • Olympus nema odgovornost za korišćenje ovog proizvoda, koji može da bude zabranjen...
  • Page 53 Montering (bild 2) 1 Montera telekonvertern på kameran. Tack för att du har köpt en produkt från 2 Montera objektivet. Olympus. För säker användning bör du först läsa igenom denna bruksanvisning och spara Kompatibla objektiv den för framtida bruk. Gå in på Olympus webbplats eller kontakta Olympus kundservice för närmare information...
  • Page 54 Obs! Läs noga igenom informationen nedan • Olympus avsäger sig allt ansvar för användningen av denna produkt som kan vara förbjudet enligt bestämmelser i andra länder eller regioner än det Varningar: Säkerhetsföreskrifter land eller den region där produkten köptes. • Titta inte direkt mot solen genom objektivet.
  • Page 55 önce bu kullanma kılavuzunu okuyun ve güvenli Kullanılabileceği Objektifler bir yerde saklayın. Uygun objektifler hakkında ayrıntılar için Olympus web sitesini ziyaret edin veya Olympus Kullanmadan önce müşteri destek merkezi ile görüşün. • Telekonvertöre (MC-20) takmadan önce objektifin donanım yazılımını mutlaka * Desteklenmeyen lensleri takmayın.
  • Page 56 Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Ücretsiz) • Telekonvertör üzerindeki elektrik kontaklarına +49 40 - 237 73 899 (Ücretli) dokunmayın. • Olympus satın alındığı ülke veya bölge dışındaki ülkelerdeki ya da bölgelerdeki yönetmelikler tarafından yasaklanmış olabilecek bu ürünün kullanılmasından sorumlu değildir.
  • Page 57: Перед Використанням

    Доступні об’єктиви цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її в За докладними відомостями про підтримувані доступному місці для подальшого звертання. об’єктиви звертайтеся до сайту Olympus або Перед використанням центру підтримки користувачів Olympus. • Обов’язково оновіть мікропрограму * Не приєднуйте інших об’єктивів, крім сумісних.
  • Page 58 збирання. характеристики. • Не торкайтесь електричних контактів • Технічна підтримка користувачів у телеконвертера. • Компанія Olympus не несе відповідальності Європі за використання цього продукту, яке може Відвідайте нашу домашню сторінку бути заборонено нормативними актами в http://www.olympus-europa.com країнах або регіонах, відмінних від країни...
  • Page 59 ‫ﻻ ﺗﻠﻣﺱ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺣﻭﻝ ﺯﻳﺎﺩﺓ‬ • .‫ﺍﻟ ﺑ ُﻌﺩ ﺍﻟﺑﺅﺭﻱ‬ ‫ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ، ﻭﺍﻟﺫﻱ‬Olympus ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣﻝ ﺷﺭﻛﺔ‬ • ‫ﻗﺩ ﻳﻛﻭﻥ ﻣﺣﻅﻭﺭً ﺍ ﺑﻣﻭﺟﺏ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﺍﻟﻣﻌﻣﻭﻝ ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺩﻭﻝ ﺃﻭ ﻣﻧﺎﻁﻕ‬ .‫ﺃﺧﺭﻯ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺷﺭﺍﺅﻩ ﻓﻳﻬﺎ‬...
  • Page 60 ‫ﺍﻟﻌﺩﺳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﺍﻟﻌﺩﺳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ، ﺗﻔﺿﻝ‬ .Olympus ‫ﻧﺷﻛﺭﻛﻡ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍء ﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ ﺃﻭ ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺭﻛﺯ ﺩﻋﻡ ﻋﻣﻼء‬Olympus ‫ﺑﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻭﻗﻊ ﻭﻳﺏ‬ ‫ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺳﻼﻣﺗﻙ، ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺫﺍ ﻗﺑﻝ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ .Olympus . ً ‫ﻭﺍﺣﺗﻔﻅ ﺑﻪ ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻥ ﺳﻬﻝ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻛﻣﺭﺟﻊ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬...
  • Page 61 안전하게 사용해 주십시오. 이 설명서는 사용가능한 렌즈 사용시 늘 참조할 수 있도록 잘 보관하여 해당되는 렌즈에 관한 자세한 내용은 주십시오. Olympus 홈페이지를 참조하거나 고객센터에 렌즈를 부착하거나 제거하기 전에 카메라를 문의하십시오. 끄십시오. * 지원되지 않는 렌즈를 부착하지 마십시오. 본체 및 렌즈의 성능 저하 또는 손상의 위험이 있습니다.
  • Page 62 마십시오. 생활방수 및 광학 성능이 저하될 수 있습니다. • 텔레 컨버터의 전기 접점에 손대지 마십시오. • Olympus는 이 제품 사용에 대해 책임을 지지 않습니다. 이 제품은 구입한 국가 또는 지역 이외의 국가 또는 지역 규정에 의해 사용이 금지될 수 있습니다.
  • Page 63 使⽤說明書 適⽤的照相機與鏡頭 Olympus 有關適⽤鏡頭的詳細資訊,請訪問 網站 Olympus 感謝您購買 產品。 Olympus 或與 客⼾服務中⼼聯繫。 為了確保您的安全,請在使⽤之前仔細閱讀本使 請勿安裝不⽀持的鏡頭。否則將有降低性能或損壞 ⽤說明書,並將其妥善保存,以供需要時參考。 機⾝與鏡頭的⾵險。 使⽤之前 主要規格 • MC-20 將鏡頭安裝到增距鏡( )上之前,務必 鏡頭結構 組 枚 要更新其韌體。 : 150 重量 克(不含鏡頭蓋) • 使⽤增距鏡時,鏡頭的合成焦距與光圈值將 外形尺⼨ 增加 倍。 59.8 25.9 最⼤直徑 × ⾧度 Φ...
  • Page 64 使⽤增距鏡與鏡頭 • MC-20 MC-20 不能⼀次使⽤兩個以上的 。 也 不能與別的鏡頭轉換器同時使⽤。 • 不要只握住相機機⾝⽽不握住鏡頭。防潑⽔及 光學效能可能會受損。 • 請勿觸摸增距鏡上的電氣接點。 • 在⾮本產品購買國或地區使⽤本產品被該國 Olympus 或區域的法規所禁⽌時, 對此不 負責任。 保養 請使⽤市售的橡⽪吹氣球清除鏡頭上的灰塵。...
  • Page 65 ส ํ า หรั บ รายละเอี ย ดเกี ่ ย วกั บ เลนส ์ ท ี ่ ส ามารถ ใช ้ ได ้ โปรดไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ Olympus หรื อ ติ ด ต่ อ ก่ อ นใช ้ ง าน...
  • Page 66 • อย่ า แตะขั ้ ว ส ั ม ผั ส ไฟฟ้ า บนเทเลคอนเวอร์ เ ตอร์ ใช ้ ง าน • Olympus ไม่ ม ี ส ่ ว นรั บ ผิ ด ชอบต่ อ การใช ้ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ เนื ่ อ งจากอาจมี ข ้อห ้ามใน...
  • Page 67 CÁC HƯỚNG DẪN Lắp ráp (Hình 2) 1 Lắp ống kính chuyển đổi tầm xa lên máy Cám ơn bạn đã mua sản phẩm Olympus này. ảnh. Để đảm bảo an toàn, vui lòng đọc sách hướng 2 Lắp ống kính chụp.
  • Page 68 Biện pháp phòng ngừa: Chắc chắn đọc kỹ • Olympus không chịu trách nhiệm về việc sử những điều sau đây dụng sản phẩm này, trong trường hợp việc sử dụng sản phẩm này có thể bị cấm theo Cảnh báo: Các biện pháp an toàn các quy định ở...
  • Page 69 MEMO...
  • Page 70 MEMO...
  • Page 71 MEMO...
  • Page 72 MEMO...
  • Page 73 MEMO...
  • Page 74 MEMO...