Masquer les pouces Voir aussi pour WMO90:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

.9 CU. FT. MEDIUM-DUTY
MICROWAVE OVEN
HORNO DE MICROONDAS DE 25 L
DE SERVICIO SEMI-PESADO
FOUR À MICRO-ONDES DE 25 L
À USAGE SEMI-INTENSIF
WMO90
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
Afin que votre appareil vous procure en toute sécurité beaucoup de satisfaction,
lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waring Commercial WMO90

  • Page 1 DE SERVICIO SEMI-PESADO FOUR À MICRO-ONDES DE 25 L À USAGE SEMI-INTENSIF WMO90 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
  • Page 40: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE L'UTILISER. 2. Lire et respecter les PRÉCAUTIONS À SUIVRE POUR ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES détaillées en page 43. 3. Comme c'est le cas avec tous les appareils de cuisson, il convient d'exercer une surveillance étroite afin d'éviter les débuts d'incendie dans le four.
  • Page 41 manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs corrosives dans le four. Ce four a été spécialement conçu pour réchauffer, cuire et sécher les aliments, et non pour être utilisé à des fins industrielles ou médicales. 8.
  • Page 42: Garder Ces Instructions Usage Commercial Autorisé

    AVERTISSEMENT : NE PAS mettre le four en route sans qu'il n'y ait d'aliments à l'intérieur. GARDER CES INSTRUCTIONS USAGE COMMERCIAL AUTORISÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER : risque d'électrocution Le contact avec certains des composants internes de l'appareil présente un risque de blessure grave, voire de mort.
  • Page 43: Utilisation De Rallonges

    Ne pas tirailler la rallonge ou le cordon pour les débrancher. Maintenir la rallonge éloignée des surfaces chaudes ou coupantes. REMARQUE : le modèle WMO90 est conçu pour utilisation sur 120V uniquement. Ne pas utiliser cet appareil avec un convertisseur de puissance.
  • Page 44: Matériaux Compatibles Au Micro-Ondes

    a) Nettoyer la porte et les surfaces assurant l'étanchéité du four. b) Réorienter l'antenne réceptrice de votre radio ou téléviseur. c) Changer la position ou l'orientation du four par rapport au récepteur. d) Éloigner le four du récepteur radio/télévision. e) Brancher le four et le récepteur radio/télévision sur des circuits électriques différents.
  • Page 45 MATÉRIAUX COMPATIBLES AU MICRO-ONDES Matériau Remarques Papier Aux endroits à protéger uniquement. Recouvrir les d’aluminium aliments (viande/poulet) aux endroits voulus avec de petits bouts lisses pour éviter que ces endroits ne cuisent trop. Le papier d'aluminium peut produire des étincelles s'il est trop prêt des parois du four.
  • Page 46: Matériaux Non Compatibles Au Micro-Ondes

    MATÉRIAUX COMPATIBLES AU MICRO-ONDES (SUITE) Pellicule Spécial micro-ondes uniquement. Utiliser pour plastique couvrir les aliments et éviter le dessèchement. La pellicule plastique ne doit pas toucher les aliments. Thermomètres Spécial micro-ondes uniquement (thermomètres à viande et sucre). Papier Utiliser pour éviter les éclaboussures et éviter le paraffine dessèchement.
  • Page 47 INSTALLATION Choisir un endroit plat offrant suffisamment d’espace pour la prise et les sorties d’air. 30 cm au-dessus 7.5 cm derriére 7.5 cm d’un côté ouvert côté 1. Laisser un espace d'au moins 3 po. (7.5 cm) entre le four et toute surface adjacente.
  • Page 48: Installation Du Four

    INSTALLATION DU FOUR Retirer le matériel d'emballage et toute documentation pouvant se trouver à l'intérieur du four. Garder le manuel d'utilisation pour référence ultérieure. A) Panneau de contrôle B) Fenêtre C) Porte D) Mécanisme de verrouillage de sécurité E) Surface céramique PANNEAU DE CONTRÔLE 1) Touches de réglage du niveau de puissance...
  • Page 49: Fonctionnement

    SPÉCIFICATIONS Modèle WMO90 Tension nominale  120V/60Hz Puissance d'entrée 1550W nominale  Puissance de sortie 1000W nominale  Capacité du four 25 L Dimensions  20.1 x 17 x 12.2 po. (51 x 43.1 x 31 cm) Poids net approximatif 32.4 lb (14.7 kg) FONCTIONNEMENT Niveaux de puissance : Le fours a cinq niveaux de puissance.
  • Page 50 OP:40 15 secondes Délai de saisie au OP:41 30 secondes clavier OP:42 60 secondes OP:43 120 secondes OP:50 Option désactivée (modifications en Modifications en cours cours de programme interdites) de programme OP:51 Option activée (modifications en cours de programme autorisées) OP:60 Option désactivée (l’ouverture de la Réinitialisation à...
  • Page 51: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Lors de la première mise en service, "-- --" apparaît sur l'écran. Appuyer sur la touche STOP pour mettre l'appareil en mode veille. Remarque : vous ne pourrez appuyer sur aucune touche lorsque l'appareil est en mode veille. MODE VEILLE 1) Le four se met automatiquement en mode veille après un certain temps sans presser de touche, ou après avoir...
  • Page 52: Mode Pause

    MODE PAUSE 1) Le mode pause permet à l'utilisateur d'interrompre temporairement la cuisson pour inspecter ou mélanger les aliments. 2) Appuyer sur la touche STOP une fois pour activer le mode pause. 3) Le temps de cuisson restant s'affichera. 4) Le four se mettra automatiquement en mode veille après un certain temps sans presser de touche (le délais de saisie est contrôlé...
  • Page 53 MODE "FIN DE CYCLE" 1) Le four entre automatiquement dans le mode "fin de cycle" à la fin du temps ou du programme de cuisson. 2) "End" (fin) s'affiche alors sur l'écran. 3) Le four sonne pour indiquer que le cycle est terminé. Remarque : le signal sonore dépend de l'option d'utilisateur 1 sélectionnée.
  • Page 54: Mode De Programmation

    MODE DE PROGRAMMATION Ce mode permet à l'utilisateur de programmer chaque touche numérique pour exécuter un programme de cuisson défini à l'avance. 1) Ouvrir la porte et appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes. Le four sonnera et activera le mode de programmation.
  • Page 55: Cuisson Par Étapes

    Étape 3 : Appuyer sur les touches 1, 2 puis 5 pour programmer le temps de cuisson. Étape 4 : Appuyer sur la touche Med-Hi 70% pour programmer la puissance de cuisson. L'écran affichera "PL7". Étape 5 : Appuyer sur la touche START pour sauvegarder le programme.
  • Page 56: Modification Des Options De L'utilisateur

    2) Appuyer à nouveau sur la touche TIME ENTRY. L'écran affichera "S-3". Programmer la durée et la puissance de cuisson de la troisième étape. 3) Appuyer sur la touche START pour commencer la cuisson. Exemple de programmation : ÉTAPE 1 a. Appuyer sur la touche 1 pendant 5 secondes. L'écran affichera "ProG".
  • Page 57: Vérification Du Niveau De Puissance Pendant La Cuisson

    5) Pour annuler les modifications à n'importe quel moment, appuyer sur la touche STOP. Remarque: si vous refermez la porte, le four passera au mode "Ready". 6) Si vous n'appuyez pas sur la touche START, les modifications ne seront pas enregistrées. MODE "SERVICE"...
  • Page 58: Entretien

    2. Nettoyage du panneau de contrôle et autres parties en plastique : ne nettoyer aucune des parties en plastique de l'appareil à l'aide de détergent ou de produit de nettoyage alcalin ; cela pourrait les endommager. Nettoyer le panneau de contrôle et autres parties en plastique du four à l'aide d'un linge sec uniquement.
  • Page 59 Cuisson irrégulière a. Matériau non a. Utiliser un contenant compatible au compatible au micro-ondes. micro-ondes. b. Les aliments ne sont b. Décongeler pas complètement complètement les décongelés. aliments avant de c. Temps ou puissance les faire cuire. de cuisson c. Vérifier que vous inadéquats.
  • Page 60 Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. Toutes marques déposées ou marques de commerce ci-incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs. ©2015 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com...

Table des Matières