Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DC gestuurde dimmer.........................................................
Variateur à pilotage CC ......................................................
DC-Gesteuerter dimmer.....................................................
Dimmer con control CC......................................................
K8064
3
8
13
18
1
H8064B-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman K8064

  • Page 1 K8064 DC gestuurde dimmer............Variateur à pilotage CC ............DC-Gesteuerter dimmer............. Dimmer con control CC............H8064B-1...
  • Page 2 NL : Deze dimmer is een handige schakeling die u in staat stelt de lichtsterkte van een lamp of lampengroep te regelen via een instelbare gelijkspanning. Deze gelijkspanning kan bvb. afkomstig zijn van een analoge uitgang van onze K8000, K8055, VM110,... De dimmer kan zowel resistieve lasten (zoals een gloeilamp), als inductieve (zoals halogeenverlichting) gebruiken.
  • Page 3: Specificaties

    DC GESTUURDE DIMMER SPECIFICATIES : Eenvoudige lichtsterkteregeling door middel van DC spanning. Optisch geïsoleerde regelingang. Instelbare waarde voor max. helderheid. Geschikt voor het aansturen van gloeilampen, halogeenverlichting op netspanning of laagspanningshalogeen- verlichting in combinatie met een conventionele transformator. "Soft-start" functie zorgt voor een lange levensduur van de lampen. Transformatorbescherming bij falende lichtpunten.
  • Page 4 1. Monteer de onderdelen correct op de print zoals in de illustraties. 2. Monteer de onderdelen in de correcte volgorde, zoals in de geïllustreerde stuklijst. 3. Gebruik de vakjes om uw vorderingen aan te duiden. 4. Hou rekening met eventuele opmerkingen in de tekst. BOUW Voor uw gemak en om fouten te vermijden werden de meeste axiale componenten machinaal in de correcte volgorde op een band geplaatst.
  • Page 5 15. Monteer de elektrolytische condensators. Let op de polariteit! 16. Monteer de schroefconnectoren. SK1 en SK2 zijn 2polige schroefconnectoren in elkaar geschoven. 17. Monteer het kristal. 18. Monteer de zekeringhouder, plaats daarna de zekering erin van max. 4A (traag). 19. Monteer de condensator C13. Let op : De keuze van waarde is afhankelijk van de netspanning, zie partlist pag 8.
  • Page 6 25. TEST EN AFREGELPROCEDURE Na de montage moet u de dimmer nog afregelen voor uw persoonlijke toepassing. Gebruik een regelspanning tussen 0 en 5 tot 12V max. Je kunt de print nu bedraden volgens het aansluitschema (zie pag 13 van de partlist). Schakel nu even de netspanning in.
  • Page 7 BONUS Functie: Activeer de bonusfunctie door een draadbrug te plaatsen over JP1 en JP2. Bij de bonusfunctie wordt de werking van de schakeling volledig omgekeerd: de lamp brandt op volle lichtsterkte bij een regelspanning van 0V en dooft uit bij de max. waarde van de vooraf ingestelde regelspanning.
  • Page 8: Variateur À Pilotage Cc

    VARIATEUR A PILOTAGE CC SPECIFICATIONS : Simple réglage de l'intensité lumineuse au moyen d'une tension CC. Entrée de réglage isolée de la façon optique. Valeur réglable pour intensité max. Convient pour le pilotage de lampes à incandescence, éclairage halogène sur tension réseau et pour un éclairage. halogène basse tension en combinaison avec un transformateur conventionnel.
  • Page 9: Montage

    1. Montez les pièces correctement orientées sur le circuit imprimé, comme dans l'illustration. 2. Montez les pièces dans l'ordre correct sur le circuit imprimé, comme dans la liste des composants illustrée. 3. Utilisez les cases pour indiquer votre état d’avancement. 4.
  • Page 10 15. Montez les condensateurs électrolytiques. Attention à la polarité! 16. Montez les connecteurs à visser. SK1 et SK2 sont des connecteurs bipolaires emboîtes l’un dans l’autre. 17. Montez le cristal. 18. Montez le support de fusible. Placez ensuite le fusible de 4A (lent). 19.
  • Page 11: Procedure D'essai Et De Reglage

    25. PROCEDURE D'ESSAI et de REGLAGE: Après le montage, il faut encore réglez le variateur selon les exigences de votre application personnelle. Employez une tension de réglage entre 0 et 5 à 12V max. Vous pouvez alors câbler le CI selon le schéma de connexion (voir p. 13 dans la liste des composants illustrée).
  • Page 12 Fonction BONUS: Activez la fonction bonus en montant une pontage sur JP1 et JP2. Avec la fonction bonus, le fonctionnement du circuit est inversé par rapport au fonctionnement normal: la lampe brûle à son intensité lumineuse max. lors d'une tension de réglage de 0V et s'éteigne lorsqu'on atteint la tension de réglage max., qui a été...
  • Page 13: Technische Eigenschaften

    DC-GESTEUERTER DIMMER TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Einfache Helligkeitsregelung mittels Gleichspannung Optisch getrennter Regeleingang Voreingestellte Regelung für volle Lichtstärke. Geeignet für Glühlampen, Halogenbeleuchtung auf Netzspannung, und Niedervolt-Halogenbeleuchtung kombiniert mit einem konventionellen (drahtgewickelten) Transformator. "Soft Start"-Eigenschaft für lange Lebensdauer der Lampen Transformatorschutz bei defekten Lichtpunkten LED-Anzeige Ist auch kompatibel mit unseren PC-Schnittstellenkarten K8000, K8055, VM110 TECHNISCHE DATEN...
  • Page 14 1. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Richtung auf der Leiterplatte, siehe Abbildung. 2. Montieren Sie die Bauteile in der richtigen Reihenfolge, wie in der illustrierten Stückliste wiedergegeben. 3. Notieren Sie mittels der -Häuschen Ihre Fortschritte. 4. Beachten Sie eventuelle Bemerkungen im Text. MONTAGE Die meisten Axialbauteile werden maschinell in der richtigen Reihenfolge auf einem Band befestigt.
  • Page 15 15. Montieren Sie die elektrolytischen Kondensatoren. Achten Sie auf dem Polarität! 16. Montieren Sie die Schraubanschlusse. SK1 und SK2 sind ineinander geschobene zweipolige Connectoren. 17. Montieren Sie den Kristall. 18. Montieren Sie den Sicherungshalter, danach auch eine Sicherung in den 4A-Halter (langsam). 19.
  • Page 16 25. TEST und FEINABSTIMMUNG: Nach der Montage müssen Sie den Dimmer für Ihre persönliche Applikation abstimmen. Verwenden Sie eine Regelspannung zwischen 0 und 5 bis max.12V. Sie können die Leiterplatte nach dem Schaltplan beschalten (siehe Seite 13 in der illustrierten Stückliste ). Schalten Sie jetzt die Netzspannung ein.
  • Page 17 BONUS-Funktion: Aktivieren Sie die Bonus-Funktion, indem Sie einen Drahtbrücke über JP1 und JP2 anbringen. Bei der Bonus-Funktion funktioniert die Schaltung umgekehrt in Bezug auf die normale Funktion: die Lampe brennt mit voller Lichtstärke bei einer Regelspannung von 0V und erlischt bei dem Maximalwert der abgestimmten Regelspannung. LED-Anzeigen bei normalem Betrieb: LD1 (grüne LED): Blinkt 1x jede 5.
  • Page 18: Dimmer Con Control Cc

    DIMMER CON CONTROL CC CARACTERÍSTICAS : Fácil ajuste de la intensidad luminosa a través de una tensión directa Entrada de ajuste ópticamente separada La tensión directa correspondiente con la intensidad luminosa máx. se ajusta de manera continua entre 4 y 12 V Es apto para controlar lámparas incandescentes, iluminación halógena que funciona con tensión de red y iluminación halógena de baja tensión junto con un transformador convencional (bobinado) La función de seguridad protege la duración de vida de las lámparas...
  • Page 19 Material necesario para el montaje del kit : Pequeño soldador de 40W máx. Soldadura de 1mm, sin pasta de soldadura. Pequeños alicates de corte 1. Coloque los componentes correctamente orientados en el circuito integrado (véase la figura). 2. Coloque los componentes por orden correcto (véase la lista de componentes). 3.
  • Page 20 ± 11. Monte la resistencia 1W. Asegúrese de que la caja de esta resistencia se encuentre a una distancia de 5mm del circuito impreso (véase figura). 12. Monte los transistores. 13. Monte el regulador de tensión 14. Monte el condensador C12. ¡Controle la polaridad! 15.
  • Page 21 25. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA y de AJSUTE: Después del montaje, ajuste el dimmer según las exigencias de sus aplicaciones personales. Utilice una tensión de ajuste entre 0 y 5 a 12V máx. Ahora, puede cablear el CI según el esquema de conexión (véase la lista de componentes p. 13). Conecte la tensión de alimentación.
  • Page 22 Función ‘BONUS’: Active la función ‘bonus’ (bonificación) montando un puente en JP1 y JP2. Con la función ‘bonus’, el funcionamiento del circuito se invierte completamente: la lámpara se ilumina a su intensidad luminosa máx. con una tensión de ajuste de 0V y se apaga al llegar a la tensión de ajuste máx., que ha sido seleccionada de antemano.
  • Page 24 VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com Modifications and typographical errors reserved © Velleman Components nv. H8064B - 2004 - ED1 5 4 1 0 3 2 9 3 2 4 5 4 4...

Table des Matières