Télécharger Imprimer la page

Certificato Di Garanzia; Certificat De Garantie - Efco TS 327S Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour TS 327S:

Publicité

Italiano

CERTIFICATO DI GARANZIA

Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso le più mo-
derne tecniche produttive; la Ditta costruttrice garantisce i propri pro-
dotti per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di acquisto ad ec-
cezione dei prodotti per servizio professionale continuo, adibiti a la-
vori per conto terzi, per i quali la garanzia è di tre (3) o sei (6) mesi
dalla data di acquisto.
CONDIZIONI DI GARANZIA
1) La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data di acquisto.
La Ditta costruttrice tramite la rete di vendita ed assistenza tec-
nica sostituisce gratuitamente le parti difettose nel materiale,
nelle lavorazioni, nella produzione. La garanzia non contempla
la sostituzione della macchina. La garanzia contrattuale non to-
glie all'acquirente i diritti legali previsti dal codice civile contro le
conseguenze dei difetti o vizi causati dalla cosa venduta.
2) Il personale tecnico interverrà nei limiti di tempo concessi da esi-
genze organizzative e in ogni caso il più presto possibile, e
l'eventuale ritardo non potrà determinare richieste di risarcimen-
to dei danni nè prolungamento del periodo di garanzia.
3) Per richiedere l'assistenza in garanzia è necessario esibire
al personale autorizzato il sottoriportato certificato di ga-
ranzia timbrato dal rivenditore, compilato in tutte le sue par-
ti e corredato di fattura d'acquisto o scontrino fiscale o al-
tro documento reso fiscalmente obbligatorio comprovante
la data di acquisto.
4) La garanzia decade in caso di:
- Assenza palese di manutenzione.
- Utilizzo non corretto del prodotto o manomissioni.
- Utilizzo di lubrificanti o combustibili non adatti.
- Utilizzo di parti di ricambio o accessori non originali.
- Interventi effettuati da personale non autorizzato.
5) La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia le parti soggette ad
un normale logorio di funzionamento.
6) Le spese di spedizione, trasporto e manodopera sono a carico
del cliente.
7) Eventuali danni causati durante il trasporto devono essere im-
mediatamente segnalati al trasportatore pena il decadere della
garanzia.
8) Se guasti o rotture dovessero accadere nel periodo di garanzia
o dopo di esso il cliente non ha diritto di sospendere il pagamen-
to nè ad alcuno sconto sul prezzo.
9) Per i motori di altre marche (Briggs & Stratton, Tecumseh,
Kawasaki, ecc.) montati sulle nostre macchine, vale la garanzia
concessa dai costruttori del motore.
10) La Ditta costruttrice non risponde di eventuali danni, diretti o in-
diretti, causati a persone o cose da guasti della macchina o con-
seguenti alla forzata sospensione prolungata nell'uso della stes-
sa.
MODELLO - MODELE
SERIAL No
ACQUISTATO DAL SIG. - ACHETE PAR MONSIEUR
Français

CERTIFICAT DE GARANTIE

Cette machine a été conçue et realisée au moyen d'une technique
d'avant-garde. Le constructeur garantit ses propres produits pen-
dant une période de douze (12) mois à partir de la date d'achat, de
trois (3) ou six (6) mois dans le cas d'un usage professionel continu
ou de service de location.
CONDITIONS DE GARANTIE
1 ) La garantie court à partir de la date d'achat. La Société con-
structrice remplace gratuitement, à travers son réseau de vente
et d'assistance technique, les parties ayant des défauts de
matériaux, d'usinage et de production. La garantie n'envisage
pas de remplacer la machine. La garantie contractuelle laisse à
l'acheteur ses droits légaux, prévus par le code civil contre les
conséquences des défauts ou des vices provoqués par le pro-
duit vendu.
2) Le personnel technique effectuera les interventions le plus rapi-
dement possible et selon les exigences d'organisation. Un éven-
tuel retard ne pourra en aucun cas donner lieu à la requête d'in-
demnisation ou de prolongement de la période de garantie.
3) Pour avoir droit à la garantie, vous devrez présenter au per-
sonnel autorisé le certificat de garantie reporté ci-dessous,
dûment rempli et revêtu du cachet commercial du reven-
deur, ainsi que la facture d'achat, le ticket de caisse ou tout
autre document attestant la date d'achat.
4) La garantie ne peut être accordée pour:
-dommages ou pannes provenant d'une utilisation anormale ou
faute de manutention;
-l'utilisation de lubrifiants ou combustibles de mauvaise
qualité;
-de pièces ou accessoires n'étant pas d'origine;
-des interventions effectuées par du personnel non agréé.
5) Les éléments de nos matériels considérés comme pièces d'usu-
re ne rentrent pas dans le cadre de la garantie contractuelle.
6) Les frais de port et ou de main d'oeuvre sont à la charge du
client.
7) Les marchandises voyagent au risque et péril du client à qui il
appartient d'exercer tout recours à l'encontre du transporteur
dans les formes et délais légaux.
8) En cas de défectuosité ou panne de la machine intervenant pen-
dant la période de garantie ou après, le client ne peut suspendre
le paiement ou exiger une ristourne.
9) Pour les moteurs types Briggs & Stratton, Tecumseh, Kawasaki,
etc. équipant les machines veuillez vous reférer aux clauses de
garantie émises par le constructeur du moteur.
10) Le constructeur ne saurait couvrir les dommages consécutifs, di-
rects ou indirects, causés aux personnes ou aux choses dus
aux pannes de la machine ou à des arrêts prolongés d'utilisa-
tion.
DATA - DATE
CONCESSIONARIO - REVENDEUR

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 327Ts 327l