Table des Matières
  • English
  • General Description (Fig. 1)
  • Important Safety Information
  • Electromagnetic Ields (EMF)
  • Battery Fully Charged
  • Charging with the Adapter
  • Charging in the Smartclean System
  • Using the Shaver
  • Cleaning and Maintenance
  • Preparing the Smartclean System for Use
  • Using the Smartclean System
  • Replacement Reminder
  • Ordering Accessories
  • Removing the Rechargeable Battery
  • Guarantee and Support
  • Guarantee Restrictions
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
  • Dansk
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Bestilling Af Tilbehør
  • Reklamationsret Og Support
  • Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Deutsch
  • Elektromagnetische Felder
  • Akku Voll Aufgeladen
  • Mit dem Ladegerät Auladen
  • Den Rasierer Benutzen
  • Reinigung und Wartung
  • Das Smartclean-System für den Gebrauch Vorbereiten
  • Das Smartclean-System Verwenden
  • Die Kartusche des Smartclean-Systems Ersetzen
  • Bestellen von Zubehör
  • Garantie und Support
  • Español
  • Campos Electromagnéticos (CEM)
  • Utilización de la Afeitadora
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Uso del Sistema Smartclean
  • Almacenamiento
  • Solicitud de Accesorios
  • Garantía y Asistencia
  • Guía de Resolución de Problemas
  • Tärkeitä Turvallisuustietoja
  • Suomi
  • Sähkömagneettiset Kentät (EMF)
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Tarvikkeiden Tilaaminen
  • Akun Poistaminen
  • Takuu Ja Tuki
  • Vianmääritys
  • Italiano
  • Informazioni DI Sicurezza Importanti
  • Campi Elettromagnetici (EMF)
  • Indicazioni Generali
  • Come Ricaricare L'apparecchio
  • Ricarica Completa Della Batteria
  • Carica Tramite Adattatore
  • Modalità D'uso del Rasoio
  • Pulizia E Manutenzione
  • Sostituzione Della Cartuccia del Sistema Smartclean
  • Promemoria DI Sostituzione
  • Ordinazione Degli Accessori
  • Rimozione Della Batteria Ricaricabile
  • Garanzia E Assistenza
  • Limitazioni Della Garanzia
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Nederlands
  • Belangrijke Veiligheidsinformatie
  • Elektromagnetische Velden (EMV)
  • Reiniging en Onderhoud
  • Accessoires Bestellen
  • De Accu Verwijderen
  • Garantie en Ondersteuning
  • Problemen Oplossen
  • Norsk
  • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Elektromagnetiske Felt (EMF)
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Bestille Tilbehør
  • Garanti Og Støtte
  • Informações de Segurança Importantes
  • Português
  • Bateria Fraca
  • Limpeza E Manutenção
  • Lavar O Acessório de Corte Em Água Corrente
  • Encomendar Acessórios
  • Garantia E Assistência
  • Resolução de Problemas
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Svenska
  • Elektromagnetiska Fält (EMF)
  • Använda Rakapparaten
  • Rengöring Och Underhåll
  • Beställa Tillbehör
  • Rengöring
  • Garanti Och Support
  • Türkçe
  • Önemli Güvenlik Bilgileri
  • Elektromanyetik Alanlar (EMF)
  • Temizlik Ve BakıM
  • Aksesuarların Sipariş Edilmesi
  • Geri DönüşüM
  • Garanti Ve Destek
  • Sorun Giderme
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 84
Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PT937
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips PT937

  • Page 3 17 18...
  • Page 5: Table Des Matières

    ENGLISH 6 DANSK 21 DEUTSCH 37 ESPAÑOL 53 SUOMI 69 FRANÇAIS 84 ITALIANO 100 NEDERLANDS 116 NORSK 132 PORTUGUÊS 147 SVENSKA 163 TÜRKÇE 178...
  • Page 84: Français

    FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités remarquables de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un...
  • Page 85: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger car toutes les pièces électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
  • Page 86: Charge Rapide

    FRANÇAIS Informations relatives à la charge Piles faibles Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le voyant de batterie se met à clignoter en orange. Lorsque vous éteignez le rasoir, le voyant de batterie continue à clignoter en orange pendant quelques secondes.
  • Page 87: Charge Du Système Smartclean

    Déplacez les têtes de rasoir sur la peau en effectuant des mouvements circulaires. Votre peau pourrait avoir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de rasage Philips. Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Nettoyez le rasoir (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
  • Page 88: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Tondeuse Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler les favoris et la moustache. Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas. Vous pouvez commencer à vous tailler les favoris et la moustache. Après la tonte, remettez la tondeuse en place et éteignez le rasoir.
  • Page 89: Utilisation Du Système Smartclean

    FRANÇAIS Appuyez sur le bouton latéral du système SmartClean (1) et soulevez le haut du système SmartClean (2). Enlevez la protection hermétique de la cartouche de nettoyage. Placez la cartouche de nettoyage dans le système SmartClean. Remettez en place le haut du système SmartClean en appuyant dessus (clic).
  • Page 90: Remplacement De La Cartouche Du Système Smartclean

    FRANÇAIS Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec l’avant du rasoir orienté vers le système SmartClean. Placez le rasoir dans le support (1), penchez le rasoir en arrière (2) et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic) (3). Le symbole de la batterie et le bouton marche/arrêt commencent à...
  • Page 91: Nettoyage De La Tête De Rasoir À L'eau Courante

    FRANÇAIS Appuyez sur le bouton latéral du système SmartClean (1) et soulevez le haut du système SmartClean (2). Videz le liquide de nettoyage qui reste encore dans la cartouche de nettoyage du système SmartClean avant de la jeter. Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo. Jetez la cartouche vide de nettoyage.
  • Page 92 FRANÇAIS Rincez le compartiment à poils et l’intérieur de la tête de rasoir. Rincez l’extérieur de la tête de rasoir. Détachez la tête de rasoir du rasoir. Faites tourner le système de ixation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (A), puis retirez-le (B). Enlevez et nettoyez une tête de rasoir à...
  • Page 93 FRANÇAIS Retirez la lame de la grille de rasage et nettoyez-la sous l’eau du robinet. Ensuite, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la grille de rasage sous l’eau du robinet. Replacez les têtes de rasoir sur la tête de rasoir. Remarque : Veillez à ce que les têtes de rasoir s’encastrent parfaitement dans les encoches.
  • Page 94: Nettoyage De La Tondeuse Sous L'eau Du Robinet

    FRANÇAIS Nettoyage de la tondeuse sous l’eau du robinet Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur. Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas. Nettoyez la tondeuse sous l’eau du robinet. Remettez la tondeuse en place (clic).
  • Page 95: Rappel De Remplacement

    être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de rasoir endommagées. Remplacez les têtes de rasoir uniquement par les têtes de rasoir Philips HQ9 d’origine. Le symbole de tête de rasoir s’allume en orange de manière continue. Éteignez le rasoir. Débranchez le rasoir du secteur ou retirez-le du système SmartClean.
  • Page 96: Commande D'accessoires

    Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Têtes de rasoir Nous vous conseillons de remplacer vos têtes de rasoir tous...
  • Page 97: Recyclage

    être mise au rebut avec les ordures ménagères. Nous vous conseillons vivement de déposer votre produit dans un centre de collecte oficiel ou un Centre Service Agréé Philips pour qu’un professionnel retire la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et...
  • Page 98: Dépannage

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème...
  • Page 99 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Poussez les poils en bas de l’évacuation à l’aide L’évacuation de la cartouche de nettoyage est peut-être bloquée. d’un cure-dents. Enfoncez la petite iche dans le système Le système Le système SmartClean n’est pas SmartClean, puis l’adaptateur dans la prise SmartClean ne branché...
  • Page 196 8888.002.6550.1...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt937/26

Table des Matières