Publicité

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
Citterio
39134000
Citterio
39154000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Axor Citterio 39134000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju Citterio 39134000 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Page 2 Pression de service conseillée: 0,1 – 0,5 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 – 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d’eau chaude: max. 80°C Heißwassertemperatur: max. 80°C Température recommandée: 65°C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également en Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit association à des chauffe-eau à commande hydraulique hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern ou thermique à condition que la pression soit au eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 minimum de 0,15 MPa. MPa beträgt. Dans ce cas, veuiller enlever sur le mitigeur de lavabo Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn le EcoSmart® (limiteur de débit) qui se trouve derrière mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der l’aérateur. EcoSmart® (Durchflussbegrenzer), der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt werden. Maße (siehe Seite 17) Dimensions (voir page 17) Serviceteile (siehe Seite 18) Pièces détachées (voir page 18) Sonderzubehör...
  • Page 3: Installation Instructions

    Potenza di erogaz. senza EcoSmart: 10 l/min 0,3 MPa Test pressure: 1,6 MPa Pressione d’uso: max. 1 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pressione d’uso consigliata: 0,1 – 0,5 MPa Hot water temperature: max. 80°C Pressione di prova: 1,6 MPa Recommended hot water temp.: 65°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell’acqua calda: max. 80°C Hansgrohe mixers can be used together with Temp. dell’acqua calda consigliata: 65°C hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0,15 MPa. I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione di flusso è almeno di If the continuous water heater causes any problems or 0,15 MPa. there is not enough flow of water, the EcoSmart® located behind the aerator must be removed. Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso si desiderasse più erogazione, si può eliminare il EcoSmart® (limitatore di flusso) dietro la valvola di aerazione. Dimensions (see page 17) Ingombri (vedi pagg. 17) Spare parts (see page 18) Parti di ricambio (vedi pagg. 18)
  • Page 4: Veiligheidsinstructies

    Presión recomendada en servicio: 0,1 – 0,5 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 – 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80°C Temperatuur warm water: max. 80°C Temp. recomendada del agua caliente: 65°C Aanbevolen warm water temp.: 65°C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados Hansgrohe kranen kunnen samen met hydraulisch en junto con calentadores continuos de agua que sean thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. la presión en servicio ascienda a un mínimo de 0,15 Bij problemen met doorstroomtoestellen of wanneer MPa. een grotere waterdoorstroom gewenst is, kan men de En caso de problemas con el calentador instantáneo o EcoSmart® (doorstroom-regelaar) die achter de perlator cuando se desen más caudal de agua puede quitarse is gemonteerd, eenvoudig verwijderen. el EcoSmart® (limitador del cauda), situado detrás del aireador. Dimensiones (ver página 17) Maten (zie blz. 17) Repuestos (ver página 18) Service onderdelen (zie blz. 18)
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    Prøvetryk: 1,6 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 – 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Pressão testada: 1,6 MPa Varmtvandstemperatur: max. 80°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°C Temperatura da água quente: max. 80°C Temp. água quente recomendada: 65°C Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvar As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas com mere ved et vandtryk på 0,15 MPa. esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller MPa. hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan EcoSmart® (gennemstrømningsbegrænseren), der sidder Neste caso o EcoSmart® (limitador de caudal) existente i perlatoren, fjernes. por trás do emulsor deverá ser retirado. Målene (se s. 17) Medidas (ver página 17) Reservedele (se s. 18) Peças de substituição (ver página Specialtilbehør...
  • Page 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Doporučený provozní tlak: 0,1 – 0,5 MPa Wydajność przepływu bez ogranicznika przepływu EcoSmart: 10 l/min 0,3 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 – 0,5 MPa Teplota horké vody: max. 80°C Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Doporučená teplota horké vody: 65°C (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Armatury Hansgrohe je možno používat v kombinaci s Temperatura wody gorącej: maks. 80°C hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v Zalecana temperatura wody gorącej: 65°C případě, že tlak činí minimálně 0,15 MPa. Armatura Hansgrohe może być stosowana z Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo když je przepływowymi podgrzewaczami wody sterowanymi požadován větší průtok, může být odstraněn omezovač hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie průtoku, který je umístěn za perlátorem. przepływu wynosi co najmniej 0,15 MPa. W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chce się uzyskać większy przepływ wody, można usunąć EcoSmart® (ogranicznik przepływu) znajdujący się za napowietrzaczem. Wymiary (patrz strona 17) Rozmìry (viz strana 17)
  • Page 7: Bezpečnostné Pokyny

    热水温度: 最大 80°C Skúšobný tlak: 1,6 MPa 推荐热水温度: 65°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Teplota teplej vody: max. 80°C 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头 Doporučená teplota teplej vody: 65°C 可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。 Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s 如果使用直流式热水器有问题,或要求更大的水流 hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými 量,可以把位于水波器后面的流量限器 拆除。 ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo ak je požadovaný väčší prietok vody, môže sa demontovat prietokový ventil EcoSmart®, ktorý je umiestnený za perlátorom. Rozmery (viď strana 17) 大小 (参见第 17 页) Servisné diely (viď strana 18) 备用零件 (参见第 18 页) Zvláštne príslušenstvo 选装附件...
  • Page 8: Műszaki Adatok

    не более. 1 МПа Forróvíz javasolt hőmérséklete: 65°C Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 – 0,5 МПа A Hangsrohe csaptelepek hidraulikus és termikus Давлении: 1,6 МПа vezérlésű átfolyós melegítőkkel kapcsolatban is (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) használhatóak, ha az átfolyó nyomás legalább 0,15 Температура горячей воды: не более. 80°C MPa. Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C Ha problémák adódnak az átfolyós vízmelegítõvel Арматуры Hansgrohe могут использоваться в комбинации vagy nagyobb átfolyó vízmennyiségre van szükség, с проточными нагревателями с гидравлическим и eltávolítható a EcoSmart® (átfolyás- korlátozó) a термическим управлением, если давление истечения perlátor mögül. составляет не менее 0,15 МПа. Если появятся проблемы с бойлером или потребуется увеличить расход воды, который находится в подводке смесителя. Размеры (см. стр. 17) Méretet (lásd a 17. oldalon) Κомплеκт (см. стр. 18) Tartozékok (lásd a 18. oldalon) Специальные принадлежности Egyéb tartozék специальный ключ для сборки\разборки 58085000 szerelőkulcs-készlet смесителя, в комплект поставки не входит...
  • Page 9 Suositeltu käyttöpaine: 0,1 – 0,5 MPa Rek. driftstryck: 0,1 – 0,5 MPa Koestuspaine: 1,6 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Kuuman veden lämpötila: maks. 80°C Varmvattentemperatur: max. 80°C Kuuman veden suosituslämpötila: 65°C Rek. varmvattentemp.: 65°C Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai Hansgrohe blandare kan användas tillsammans med termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien yhteydessä, hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. flödestrycket uppgår till minst 0,15 MPa. Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia Om det är problem med vattenberedaren eller om större tai, jos halutaan suurempaa veden virtausmäärää, vattenflöde önskas kan EcoSmart® (flödeskontroll) som voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart® sitter bakom perlatorn tas bort. (virtauksenrajoitin) poistaa. Mitat (katso sivu 17) Måtten (se sidan 17) Varaosat (katso sivu 18) Reservdelar (se sidan 18) Erityisvaruste Specialtillbehör...
  • Page 10: Montavimo Instrukcija

    Bandomasis slėgis: 1,6 MPa Preporučeni tlak: 0,1 – 0,5 MPa (1 MPa = 10 barų = 147 PSI) Probni tlak: 1,6 MPa Karšto vandens temperatūra: ne daugiau kaip 80°C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Rekomenduojama karšto vandens temperatūra: 65°C Temperatura vruće vode: tlak 80°C Preporućena temperatura vruće vode: 65°C “Hansgrohe” maišytuvai gali būti naudojami su hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais momentiniais Hansgrohe armature mogu se koristiti u kombinaciji sa šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje 0,15 MPa Jei yra problemų su momentiniu vandens šildikliu ar neužtenka vandens srauto, turi būti pašalintas už oro Ako dolazi do problema sa protočnim bojlerima ili ne kompresoriaus esantis ribotuvas “EcoSmart®”. izlazi dovoljno vode, EcoSmart® lociran iza perlatora mora biti uklonjen. Išmatavimai (žr. psl. 17) Mjere (pogledaj stranicu 17) Atsarginės dalys (žr. psl. 18) Rezervni djelovi (pogledaj stranicu Specialūs priedai Posebni pribor 58085000 specialus raktas maišytuvų remontui...
  • Page 11: Teknik Bilgiler

    Tavsiye edilen işletme basıncı: 0,1 – 0,5 MPa Presiune de verificare: 1,6 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura apei calde: max. 80°C Sıcak su sıcaklığı: azami 80°C Temperatura recomandată a apei calde: 65°C Tavsiye edilen su ısısı: 65°C Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler instant cu Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 MPa comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı alimentare este de min. 0,15 MPa. olarak kullanılabilir. Dacă apar probleme cu boilerul instant sau dacă doriţi Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında un debit de apă mai mare, puteţi să demontaţi unitatea problemler söz konusu ise veya akan su miktarının daha EcoSmart® (reductor de debit), care se află în spatele fazla olması isteniyorsa, perlatörün arka tarafındaki akış suflătorului de aer. sınırlayıcısı sökülüp çıkarılabilir. Ölçüleri (Bakınız sayfa 17) Dimensiuni (vezi pag. 17) Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 18) Piese de schimb (vezi pag. 18) Özel aksesuarlar...
  • Page 12: Varnostna Opozorila

    0,1 – 0,5 MPa Priporočeni delovni tlak: 0,1 – 0,5 MPa Πίεση ελέγχου: 1,6 MPa Preskusni tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Θερμοκρασία ζεστού νερού: έως 80°C Temperatura tople vode: maks. 80°C Συνιστώμενη θερμοκρασία ζεστού νερού: 65°C Priporočena temperatura tople vode: 65°C Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν με Armature Hansgrohe lahko uporabljate v povezavi s ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού ελέγχου, hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. če je pretočni tlak najmanj 0,15 MPa. Εάν παρουσιαστεί πρόβλημα με τον ταχυθερμοσίφωνα Če imate probleme s pretočnim grelnikom ali če ή όταν απαιτείται περισσότερο νερό, μπορεί να želite večji pretok vode, lahko odstranite EcoSmart® απομακρυνθεί ο ελαχιστοποιητής νερού (EcoSmart®), (omejevalnik pretoka vode), ki se nahaja za perlatorjem. (μειωτής ροής), ο οποίος βρίσκεται πίσω από το φίλτρο. Διαστάσεις ( βλ. σελίδα 17) Mere (glejte stran 17) Ανταλλακτικά ( βλ. σελίδα 18) Rezervni deli (glejte stran 18) Ειδικά αξεσουάρ...
  • Page 13 Soovitatav töörõhk: 0,1 – 0,5 MPa Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa Kontrollsurve: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 baari = 147 PSI) Karstā ūdens temperatūra: maks. 80°C Kuuma vee temperatuur: maks. 80°C Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65°C Soovitatav kuuma vee temperatuur: 65°C Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot kombinācijā ar Hansgrohe segisteid võib kasutada koos hüdrauliliselt hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja ja termiliselt juhitavate boileritega, kui vee surve on plūsmas spiediens ir vismaz 0,15 MPa. vähemalt 0,15 MPa. Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai arī ja Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui nav pietiekama ūdens plūsma, jānoņem EcoSmart® soovitakse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks sõela (caurteces ierobežotājs), kur atrodas aiz aeratora. taga asuv EcoSmart® (veehulgapiiraja) eemaldada. Mõõtude (vt lk 17) Izmērus (skat. 17. lpp.) Varuosad (vt lk 18) Rezerves daļas (skat. 18. lpp.) Spetsiaalne lisavarustus Speciāli aksesuāri...
  • Page 14 0,1 – 0,5 MPa Anbefalt driftstrykk: 0,1 – 0,5 MPa Probni pritisak: 1,6 MPa Prøvetrykk 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura vruće vode: maks. 80°C Varmtvannstemperatur maks. 80°C Preporučena temperatura vruće vode: 65°C Anbefalt temperatur for varmt vann 65°C Hansgrohe armature se mogu koristiti u kombinaciji s Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen med hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når ukoliko pritisak iznosi najmanje 0,15 MPa. gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Ako dolazi do problema sa protočnim bojlerima ili ne Ved problemer med gjennomstrømningsovnen, eller izlazi dovoljno vode, EcoSmart® (ograničavač protoka når man ønsker en større vanngjennomstrømning, kan vode) lociran iza aeratora mora biti uklonjen. EcoSmart® (gjennomstrømningsbegrenser) fjernes. Den sitter bak luftdysene. Mere (vidi stranu 17) Mål (se side 17) Rezervni delovi (vidi stranu 18) Servicedeler (se side 18) Poseban pribor Ekstratilbehør...
  • Page 15: Български

    Presioni i rekomanduar: 0,1 – 0,5 MPa Мощност на потока без EcoSmart (ограничител на протичане): 10 л/мин 0,3 МПа Presioni për provë: 1,6 MPa Работно налягане: макс. 1 МПа (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Препоръчително работно налягане: 0,1 – 0,5 МПа Temperatura e ujit të ngrohtë maks. 80°C Контролно налягане: 1,6 МПа Temperatura e rekomanduar e ujit të ngrohtë: 65°C (1 МПа = 10 bar = 147 PSI) Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kombinim Температура на горещата вода: макс. 80°C me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë Препоръчителна температура на горещата вода: 65°C hidraulike ose termike nëse presioni i rrjedhjes është Арматурите на Hansgrohe могат да се използват minimumi 0,15 MPa. във връзка с хидравлично и термично управляеми Nëse lindin probleme me ngrohësin elektrik të ujit ose проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и nëse dëshironi të keni më shumë vëllim uji, atëherë mund минимум 0,15 МПа. të ç’montohet EcoSmart® (kufizuesi i rrjedhjes së ujit), i При проблеми с проточния нагревател или когато cili ndodhet pas perlatorit.. желаете по-голяма пропускателна способност на водата, може да отстраните EcoSmart® (ограничителя на протичане), който се намира зад аератора. Размери (вижте стр. 17) Përmasat (shih faqen 17)
  • Page 16 EcoSmart® 0,1 – 0,5 80°C 65°C 0,15 EcoSmart® 58085000...
  • Page 17 39134000 39154000...
  • Page 18 95567000 95568000 95384000 M18x1 96676000 39291000 96679000 52x1,5 95384000 11x1,5 M18x1 96678000 EcoSmart 95571000 95570000 98214000 (12x2) 94149000 92634000 96507000 (40x3) 13961000 94149000 58085000 97206000...
  • Page 19 SW  mm...
  • Page 20 SW 10 mm SW 10 mm SW 19 mm SW 19 mm...
  • Page 21 58085000 58085000 Монтаж подводки Installationskitt Mastic d'installation szaniter szilikon Installation kit Asennussarja Mastice d'installazione Installationskitt Masilla Montavimo rinkinys Instalaterski kit Instalācijas piederumi Kitt Montaj silikonu Instalaterski komplet Mástique Chit de instalare Installasjonskitt Κιτ εγκατάστασης Kit instalatorski Инсталационен кит ‫ﻣﻌﺠﻮن ﺗﺮآﻴﺐ‬ Instalační kit Stuko për instalim Inštalačná súprava Komplet za montažo (not included) Paigalduskomplekt 水管胶泥...
  • Page 23 Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / öffnen otvoriť / 开 / открыть / nyitás / avaaminen/ uzavrieť / 关 / закрыть / bezárás / sulkeminen/ öppna / atidaryti/ Otvaranje / açmak / stänga / uždaryti / Zatvaranje/ kapatmak / Schließen deschide / ανοικτό/ / odpreti / avage / închide / κλειστό / / zapreti/ sulgege / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle Warm Kalt Reinigung...
  • Page 24 Pārbaudes zīme / Ispitni znak / Prøvemerke / Контролен знак / Shenja e kontrollit P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 39134000 P-IX 18083/IO ° 39154000 P-IX 18083/IO DIN 10 P-IX 10/I0 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Axor citterio 39154000Axor citterio 0467291

Table des Matières