Télécharger Imprimer la page
RHOSS MVT Mode D'emploi

RHOSS MVT Mode D'emploi

Moteur brushless ec - ventilo-convecteurs au sol et au plafond et gainables. ventilo-convecteurs carrossés et encastrables. ventilo-convecteurs gainables.
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
Yardy EV3 | YardyDUCT2
IT | Motore AC - Ventilconvettori a pavimento e soffitto e canalizzabili.
Yardy EV3: Ventilconvettori con mantello e da incasso.
YardyDUCT2: Ventilconvettori canalizzabili.
EN | AC motor - Floor or ceiling ducted fan coils.
Yardy EV3: Fan coils with casing and for built-in installation.
YardyDUCT2: - Ducted fan coils.
FR | Moteur AC - Ventilo-convecteurs au sol et au plafond et
gainables.
Yardy EV3: Ventilo-convecteurs carrossés et encastrables.
YardyDUCT2: Ventilo-convecteurs gainables.
DE | Motor AC - Gebläsekonvektoren Stand-und Deckenmontage
und kanalisierbar.
Yardy EV3: Gebläsekonvektor mit Gehäuse und Einbau-
Ausführung.
YardyDUCT2: - Kanalisierbare Gebläsekonvektoren.
ES | Motor AC - Fan coils de piso y techo y canalizables.
Yardy EV3: Fan coils con camisa y empotrables.
YardyDUCT2: - Fan coils canalizables.
Yardy-I EV3 | Yardy-ID2
IT | Motore brushless EC - Ventilconvettori a pavimento e soffitto e
canalizzabili.
Yardy-I EV3: Ventilconvettori con mantello e da incasso.
Yardy-ID2: Ventilconvettori canalizzabili.
EN | EC brushless motor - Floor or ceiling ducted fan coils.
Yardy-I EV3: Fan coils with casing and for built-in installation.
Yardy-ID2: Ducted fan coils.
FR | Moteur brushless EC - Ventilo-convecteurs au sol et au plafond
et gainables.
Yardy-I EV3: Ventilo-convecteurs carrossés et encastrables.
Yardy-ID2: Ventilo-convecteurs gainables.
DE | Brushless-Motor EC - Gebläsekonvektoren Stand-und
Deckenmontage und kanalisierbar.
Yardy-I EV3: Gebläsekonvektor mit Gehäuse und Einbau-
Ausführung.
Yardy-ID2: Kanalisierbare Gebläsekonvektoren.
ES | Motor brushless EC - Fan coils de piso y techo y canalizables.
Yardy-I EV3: Fan coils con camisa y empotrables.
Yardy-ID2: Fan coils canalizables.
H58046/D
loading

Sommaire des Matières pour RHOSS MVT

  • Page 1 H58046/D INSTRUCTIONS FOR USE Yardy EV3 | YardyDUCT2 Yardy-I EV3 | Yardy-ID2 IT | Motore AC - Ventilconvettori a pavimento e soffitto e canalizzabili. IT | Motore brushless EC - Ventilconvettori a pavimento e soffitto e Yardy EV3: Ventilconvettori con mantello e da incasso. canalizzabili.
  • Page 2: Konformitätserklärung

    Dichiarazione di conformità La società RHOSS S.p.A. con sede ad Arquà Polesine (RO), via delle Industrie 211, dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i prodotti della serie Yardy EV3 - YardyDUCT2 - Yardy-I EV3 - Yardy-ID2 sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza di cui alla Direttiva Macchine 2006/42/CE.
  • Page 17: Symboles Utilisés

    La reproduction, la mémorisation et la transmission quand bien même partielles de la présente publication sont interdites, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation préalable de RHOSS S.p.A. Les centres d’assistance technique de Français RHOSS S.p.A. sont à la disposition de l’utilisateur pour fournir toute information supplémentaire sur ses produits dans les caractéristiques de ses produits.
  • Page 18: Conditions De Fonctionnement Prévues

    IMPORTANT! Une installation ne satisfaisant pas les limites de fonctionnement indi- DANGER! quées dégage RHOSS S.p.A. de toute responsabilité en cas de dom- Il est rigoureusement interdit d'introduire des objets à travers les grilles mages aux biens ou aux personnes.
  • Page 19: Risques Residuels Et Dangers Ne Pouvant Etre Elimines

    MVP, MXP, IXP, CXP, IVP et IVF avec aspiration d'air inférieure ou postérieure ; tandis qu'il est logé dans l'enveloppe avant dans RISQUES RESIDUELS ET DANGERS NE POUVANT ETRE les versions MVT et MOT avec l'aspiration d'air à l'avant. ELIMINES INSTRUCTIONS D'UTILISATION et IVF, agir comme indiqué.
  • Page 20: Protection De L'environnement

    Section II :: Installation et entretien SECTION II: INSTALLATION ET ENTRETIEN INSTRUCTIONS DE TRANSPORT Version MVT • Contrôler la présence de dommages visibles ; • Ouvrir l'emballage ; • d'utilisation et entretien ; • Éliminer le matériel d'emballage dans le respect des normes lecte et recyclage.
  • Page 21 Section II :: Installation et entretien INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Raccorder l'unité à l'installation d'eau au moyen des raccords d'entrée/sortie indiqués. Garantir l'étanchéité des raccords avec DANGER! un mastic approprié. à intervenir sur des appareils de conditionnement et de réfrigération. Une mauvaise installation est susceptible d’entraîner un mauvais fon- ctionnement de l’unité...
  • Page 22: Instructions Pour Le Démarrage

    Avec l'accessoire résistance électrique prévoir une alimen- • Retirer l'enveloppe (dans les unités MVP, MVT, MXP et MXT) ; • double isolement bipolaire + terre, de section 2,5 mm² du type des deux côtés ;...
  • Page 23 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Tous les 6 mois RHOSS accorde depuis toujours une grande attention à la protection de l'environnement. Le ou les responsables de la mise au rebut de l'unité doivent veiller au respect scrupuleux des indications qui suivent Lorsque l'unité...
  • Page 38 Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos YARDY EV3 - YARDY-I EV3 - YARDYDUCT2 - YARDY-ID2 Yardy EV3-Yardy-I EV3 MVP - MXP MVT - MXT (attacchi sinistra - left connections - raccords gauche - links Angriffe - conexión izquierda) L-274 L-54 Yardy EV3-Yardy-I EV3 MVT - MXT (attacchi sinistra - left connections - raccords gauche - links Angriffe - conexión izquierda)
  • Page 39 Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos Yardy EV3-Yardy-I EV3 MXP (attacchi sinistra - left connections - raccords gauche - links Angriffe - conexión izquierda) L-274 L-54 11 7 Yardy EV3-Yardy-I EV3 MXT (attacchi sinistra - left connections - raccords gauche - links Angriffe - conexión izquierda) L-274 L - 274 L-54...
  • Page 40 Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos IVP-IXP, YardyDUCT2, Yardy-ID2 CXP Yardy EV3-Yardy-I EV3 (attacchi sinistra - left connections - raccords gauche - links Angriffe - conexión izquierda) Version IVP L - 54 Version IXP-CXP Yardy EV3-Yardy-I EV3 (attacchi sinistra - left connections - raccords gauche - links Angriffe - conexión izquierda) Versione IVF Batteria standard...
  • Page 41 Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos IXP, YardyDUCT2, Yardy-ID2 CXP Yardy EV3-Yardy-I EV3 (attacchi sinistra - left connections - raccords gauche - links Angriffe - conexión izquierda) Version IXP-CXP L - 54 Batteria standard Standard coil Batteria aggiuntiva (accessorio) Additional coil (accessory) Ventilatore...
  • Page 43 RACCORDEMENT AVEC TUYAUTERIES AU MUR ROHRVERBINDUNGWANDMONTAGE CONEXIÓN CON TUBERÍAS EN PARED N.B. MVP, MOP, MVT + KPP/KPPG, MOT + KPP/KPPG L’accessorio vaschetta ausiliaria raccogli condensa (KVAV-VAV per versioni verticali e KVAO-VAO per versioni orizzontali) deve n = 0 MVT, MOT essere richiesto separatamente.
  • Page 44 CONEXIÓN CON TUBERÍAS EN PISO TUBERÍAS EN PISO TUBERÍAS EN PARED MVP, MOP, MVT + KPP/KPPG, MOT + KPP/KPPG n = 0 MVT, MOT N.B. L’accessorio vaschetta ausiliaria raccogli condensa (KVAV-VAV per versioni verticali e KVAO-VAO per versioni orizzontali) deve es- sere richiesto separatamente.
  • Page 46: Montaggio A Bordo Macchina On Board Installation Montage À Bord De L'unité

    Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos MONTAGGIO A BORDO MACCHINA ZUM EINBAU IN DIE MASCHINE ON BOARD INSTALLATION MONTAJE EN LA MÁQUINA MONTAGE À BORD DE L'UNITÉ YardyEV3 + KC YardyEV3 + CV2 YardyEV3 + KTA - B - L N M 1 2 3...
  • Page 47 Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos YardyEV3 + TCVA (2 Tubi / 2 Pipes / 2 Tuyaux / 2 Rohre / 2 Tubos) + KRER 2 Tubi / 2 Pipes / 2 Tuyaux / 2 Rohre / 2 Tubos 4 Tubi / 4 Pipes / 4 Tuyaux / 4 Rohre / 4...
  • Page 48: Montaggio A Parete Wall Mounted Montage Au Mur

    Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos MONTAGGIO A PARETE WANDMONTAGE WALL MOUNTED MONTAJE EN PARED MONTAGE AU MUR 2 Tubi / 2 Pipes / 2 Tuyaux / 2 Rohre / 2 Tubos Nota bene KTCV2 Jumper J1 Chiuso = Sonda Aria ST1 Interna Jumper J1 Aperto = Sonda Aria ST1 Esterna In presenza del KRER non montare il TM N.B.
  • Page 49 Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos 2 Tubi / 2 Pipes / 2 Tuyaux / 2 Rohre / 2 Tubos YardyEV3 + KTCVA KTCVA 230V-1ph-50Hz Jumper 1 Chiuso = Sonda Aria ST1 Interna Jumper 1 Geschlossen = Luftfühler ST1 Intern Jumper 2 Aperto = Sonda Aria ST1 Esterna Jumper 2 Offen = Luftfühler ST1 Extern In presenza della valvola ON/OFF, la sonda acqua ST2...
  • Page 50 Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos Nota bene Jumper J1 Chiuso = Sonda Aria ST1 Interna Jumper J1 Aperto = Sonda Aria ST1 Esterna Jumper J2 chiuso = Impianto a 4 tubi Jumper J2 aperto = Impianto a 2 tubi (2 tubi + resistenza) Impianto a 2 tubi (2 tubi + resistenza) Jumper J2 aperto e sonda acqua ST2 a monte valvola (se presente) Impianto a 4 tubi Jumper J2 chiuso e sonda acqua ST2 posizionata...
  • Page 51 Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos YardyDUCT2 Per il collegamento della versione da incasso canalizzabile YardyDUCT2 con i pannelli comando KCV2 – KTCV2 – KCM - KCS fare riferimento allo schema elettrico dell’unità, scegliendo tre velocità tra le sei disponibili. To connect the built-in ducted version YardyDUCT2 to the control panels KCV2 –...
  • Page 52 Allegati / Enclosed Documents / Annexes / Anlagen / Anexos YARDY-I EV3 - YARDY-ID2 7 8 9 10 11 12 13 14 15 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 10Vdc 0 10Vdc 230V-1ph-50Hz 230V-1ph-50Hz 0 10V 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 3 4 5 0 10Vdc...

Ce manuel est également adapté pour:

MxpMxtIvpIvfIxpDuct2 ... Afficher tout