Fehlersuche; Troubleshoot - HAUTAU FTA 3.1 Notice De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Fehlersuche

Eine korrekte Funktion der FTA 3.1 ist nur gewährleistet, wenn
folgende Vorraussetzungen erfüllt sind:
ausreichende Spannungsversorgung (24 V DC)
richtige Polarität der Eingangsspannung
ordnungsgemäße Installation der Antriebe und Verriegelungen
gemäß gewünschter Funktionsart an den Klemmen A1, A2 und
A3
korrekte Polung der angeschlossenen Antriebe und
Verriegelungen
Fehlerfreie Steckbrücken Konfiguration gemäß der gewünschten
Funktionsart
korrekte Erkennung der Motor- und Verriegelungsströme
Bereits eine fehlerhafte Voraussetzung ermöglicht keinen fehlerfreien
Betrieb.
Fehler | Problem
Die Verriegelung öffnet nicht beim Einschalten
in Richtung „Auf". |
The locking doesn't open up once turned on.
Die Verriegelung öffnet, die Antriebe fahren
nicht. |
The locking opens up but the drives won't
start.
Die ZV/R verriegelt erst nach ca. 2-3 Minuten. |
The ZV/R only starts locking after 2-3 minutes.
Die Antriebe und/oder Verriegelungen fahren
nicht korrekt Auf und/oder Zu, obwohl der
Anschluss, die Polarität und die Steckbrücken
richtig sind. |
The drives and/or the lockings don't work
properly even with the right connection,
polarity and jumper configuration.
Die Antriebe und/oder Verriegelungen schalten
nicht ab und die Tandem-Folgesteuerung
schaltet den Betriebsmodus nicht um.
The drives and/or the lockings don't stop clo-
sing and the tandem sequence control won't
change the operating mode.
FTA 3.1 Tandem-Folgesteuerung | Tandem sequence control | 225757
Ursache | Cause
Falscher Anschluss |
Wrong terminal
Steckbrücke (Jumper) falsch gesteckt |
Jumpers installed incorrectly
Polarität falsch |
Incorrect polarity
Falscher Anschluss|
Wrong terminal
Steckbrücken (Jumper) falsch gesteckt |
Jumpers installed incorrectly
Polarität falsch |
Incorrect polarity
Fehlerhafte Stromerkennung für den
korrekten Tandem-Folgebetrieb. |
Faulty current detection for tandem
sequential operation.
Durch Spannungsabfall in den Leitern
ist die minimale Eingangspannung von
|
24 V an der Tandem-Folgesteuerung
nicht mehr gegeben.
|
Because of voltage drop inside the wire
the minimum input voltage of 24 V isn't
given at the Tandem sequence control.

Troubleshoot

A proper functioning of the FTA 3.1 are only ensured if the follow-
ing requirements are being met:
Sufficient power supply (24 V DC)
Correct polarity of the input voltage
Proper installation of the drives and the lockings according to
the desired type of function at the terminals A1, A2 and A3
Correct polarity of the connected drives and lockings
Proper jumper configuration according to the desired type of
function
Correct detection of motor and interlock currents
Faulty conditions will lead to a improper operation.
Abhilfe | Solutions
Klemmen A1, A2 und A3 kontrollieren. |
Check terminal A1,A2 and A3.
Steckbrücken kontrollieren |
Check jumpers
Polarität der Eingangsspannung und Verriegelung
prüfen |
Check the polarity of the input voltage and lockings
Anschluss der Antriebe an den Klemmen A1, A2 und
A3 überprüfen |
Check the connection of the drives at the terminals
A1,A2 and A3
Steckbrücken kontrollieren |
Check jumpers
Polarität der Antriebe überprüfen |
Check the polarity of the drives
Strommessung vornehmen und bei < 50 mA
Widerstände (470R 3W 5%) einsetzen. |
Messure the current and solder the
resistor (470R 3W 5%) in if the current is < 50 mA.
Messen Sie die Spannung an der Tandem-Folgesteu-
erung und erhöhen die Spannung an der Stromquelle
so weit das mindestens 24 V an der Tandem-Folge-
steuerung erreicht werden.
Check the voltage at the tandem sequence control
and and increase the voltage of the power supply
till the minimum input voltage of 24 V is given at the
tandem sequence control.
|
9
Seite | Page

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fta 3.1/nFta 3.1/b

Table des Matières