Publicité

Liens rapides

04/2021
225757K
FTA 3.1
Tandem-Folgesteuerung | Tandem sequence control
Commande séquentielle tandem | Tandem-volgordebesturing
Montage- und Betriebsanleitung | Mounting and operating instructions
Notice de montage et d'utilisation | Montage- en gebruikershandleiding
Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Montagehinweise ....................................... 2
Anschlüsse ........................................................................... 2
Funktionsbeschreibung ......................................................... 2
Anwendungsbeispiele ............................................................ 3
Kompatiblität ......................................................................... 3
Legende ............................................................................... 4
Anwendung der Tabelle ........................................................ 5
Verkabelung des Beispiels .................................................... 5
Betriebsart SBS und SKA 30 ................................................ 6
Betriebsart SA, SKA 20, SKA 45 und SKA 50 ....................... 7
Hinweis zur Verkabelung ...................................................... 8
Widerstand ........................................................................... 8
Fehlersuche .......................................................................... 9
Montagemaße für Gehäuse ................................................ 10
Technische Daten ............................................................... 10

Table des matières

Consignes de sécurité et de montage ................................. 12
Raccords ............................................................................ 12
Description du fonctionnement ........................................... 12
Exemples d'application ........................................................ 13
Compatibilité ....................................................................... 13
Légende ............................................................................. 14
Utilisation du tableau .......................................................... 15
Modes de fonctionnement SBS et SKA 30 .......................... 16
Modes de fonctionnement SA, SKA 20, SKA 45 et SKA 50 17
Câblage de l'exemple ......................................................... 18
Remarque à propos du câblage ......................................... 19
Résistance .......................................................................... 19
Dépistage des erreurs ........................................................ 19
Cotes de montage pour le boîtier ........................................ 20
Caractéristiques techniques ................................................ 20
HAUTAU GmbH | Wilhelm-Hautau-Str. 2 | 31691 Helpsen | Germany | Tel +49 5724 393-0 | info@hautau.de | www.hautau.de
FTA 3.1/N
FTA 3.1/B
Table of content
Seite
Safety and installation information ......................................... 2
Connections ......................................................................... 2
Functional discription ............................................................ 2
Possible applications ............................................................. 3
Compatiblity ......................................................................... 3
Symbologie .......................................................................... 4
Application of the chart ......................................................... 5
Cabling of the example ......................................................... 5
Operating mode SBS und SKA 30 ........................................ 6
Operating mode SA, SKA 20, SKA 45 und SKA 50 .............. 7
Further information for cabling .............................................. 8
Resistor ................................................................................ 8
Troubleshoot ........................................................................ 9
Montagemaß für Gehäuse .................................................. 10
Technical specifications ...................................................... 10
Inhoudsopgave
Page
Veiligheids- en montage-instructies .................................... 12
Aansluitingen ...................................................................... 12
Functiebeschrijivng ............................................................. 12
Toepassingsvoorbeelden ..................................................... 13
Compatibiliteit ...................................................................... 13
Legenda ............................................................................. 14
Gebruik van de tabel .......................................................... 15
Bedrijfsmodus SBS en SKA 30 ........................................... 16
Bedrijfsmodus SA, SKA 20, SKA 45 en SKA 50 ................. 17
Bekabeling van het voorbeeld ............................................. 18
Informatie over bekabeling .................................................. 19
Weerstand .......................................................................... 19
Fouten opsporen ................................................................ 19
Montageafmetingen voor behuizing .................................... 20
Technische specificaties ..................................................... 20
D
t
F
page
Pagina

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HAUTAU FTA 3.1

  • Page 1: Table Des Matières

    Cotes de montage pour le boîtier ........20 Montageafmetingen voor behuizing ........20 Caractéristiques techniques ..........20 Technische specificaties ............. 20 HAUTAU GmbH | Wilhelm-Hautau-Str. 2 | 31691 Helpsen | Germany | Tel +49 5724 393-0 | info@hautau.de | www.hautau.de...
  • Page 2: Sicherheits- Und Montagehinweise

    Once the first drive stops, the second one will stop within a 3 sec. delay. 3 Sek. stehen. The yellow LED of the FTA 3.1 will turn on if: Die gelbe LED auf der FTA 3.1 leuchtet auf wenn: •...
  • Page 3: Anwendungsbeispiele

    Compatibility Folgende Produkte können nicht oder The following products can‘t be used nur nach Absprache with the FTA 3.1 or can only be used with mit der FTA 3.1 genutzt werden. further support from HAUTAU. Typ | Typ HAUTAU Produkt | HAUTAU product Kompatibel zur FTA 3.1 | compatible to FTA 3.1...
  • Page 4: Legende

    Durchmesser des Kabels ist der Kabelquerschnittstabelle zu entnehmen. Siehe Internet. Use the wire size chart to determin the diameter of the cable. The wire size chart can be found in the internet. Seite | Page FTA 3.1 Tandem-Folgesteuerung | Tandem sequence control | 225757...
  • Page 5: Anwendung Der Tabelle

    Verkabelung des Beispiels | Cabling of the example Leitungsüberwachung zur RWA-Zentrale RAZ K und RAZ 900 line monitoring for SHE control system RAZ K and RAZ 900 24 V DC Seite | Page FTA 3.1 Tandem-Folgesteuerung | Tandem sequence control | 225757...
  • Page 6: Operating Mode

    *) Die Darstellung bezieht sich auf im Uhrzeigersinn schließende Zentralverschlüsse, an einwärts öffnenden Fenster / The Ilustration refers to clockwise locking central locks at inward opening windows. The Ilustration refers to clockwise locking central locks at inward opening windows. Seite | Page FTA 3.1 Tandem-Folgesteuerung | Tandem sequence control | 225757...
  • Page 7 Tandem | tandem *) Die Darstellung bezieht sich auf im Uhrzeigersinn schließende Zentralverschlüsse, an einwärts öffnenden Fenster | The Ilustration refers to clockwise locking central locks at inward opening windows. Seite | Page FTA 3.1 Tandem-Folgesteuerung | Tandem sequence control | 225757...
  • Page 8: Hinweis Zur Verkabelung

    Notice: To prevent a short circuit the connection cables of the resistor muss be trimed or isolated so that they can‘t touch other components. Risk of a material damage. Seite | Page FTA 3.1 Tandem-Folgesteuerung | Tandem sequence control | 225757...
  • Page 9: Fehlersuche

    Fehlersuche Troubleshoot Eine korrekte Funktion der FTA 3.1 ist nur gewährleistet, wenn A proper functioning of the FTA 3.1 are only ensured if the follow- folgende Vorraussetzungen erfüllt sind: ing requirements are being met: • ausreichende Spannungsversorgung (24 V DC) •...
  • Page 10: Montagemaße Für Gehäuse

    Mounting dimensions for housing Die FTA 3.1 ist in zwei Varianten erhältlich. Neben der The FTA 3.1 is available in two versions. FTA 3.1/N (300976) and FTA 3.1/N (300976) ist auch die FTA 3.1/B (300975) mit nach FTA 3.1/B (300975) with a special housing tested in accordance with EN 12101-2 geprüften Sondergehäuse erhältlich.
  • Page 11 Seite | Page FTA 3.1 Tandem-Folgesteuerung | Tandem sequence control | 225757...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Et De Montage

    +(-) Description du fonctionnement Functiebeschrijving La commande séquentielle tandem FTA 3.1 convient à l’exploitation De tandem-fasebesturing FTA 3.1 zorgt voor het bedrijf van : • een aandrijving en een vergrendeling als fasebesturing de : • twee aandrijvingen in tandembedrijf •...
  • Page 13: Exemples D'application

    FTA 3.1 ou uniquement après consultation. FTA 3.1 worden gebruikt. Type Produit HAUTAU | HAUTAU-product Compatible avec la FTA 3.1 | Compatibel met FTA 3.1 SKA 20 comfort drive Entraînement par chaîne | Kettingaandrijving non compatible | incompatibel SM 2 comfort drive Entraînement à...
  • Page 14: Légende

    La section de câble retirer ella de Tableau des sections de câbles. Voir sur internet. De doorsnede van de aansluitdraden vinden u in de kabeldoorsnede-tabel. Zie hiervoor de internetsite. Seite | Page FTA 3.1 Commande séquentielle tandem | Tandem-volgordebesturing | 225757...
  • Page 15: Utilisation Du Tableau

    Câblage de l’exemple | Bekabeling van het voorbeeld Surveillance ligne pour EFC- installation RAZ K et RAZ 900 lijn bewaking voor RWA installatie RAZ K en RAZ 900 24 V DC Seite | Page FTA 3.1 Commande séquentielle tandem | Tandem-volgordebesturing | 225757...
  • Page 16: Mode De Fonctionnement

    Folge-Tandemsteuerung FTA 3.1 tableau sur les bornes A1, A2 et A3 de la FTA 3.1. A1, A2 en A3 van de FTA 3.1. Affectation des broches sur A1, A2 et A3 | Vue d’ensemble des bornes et cavaliers |...
  • Page 17 Folge-Tandemsteuerung FTA 3.1 tableau sur les bornes A1, A2 et A3 de la FTA 3.1. A1, A2 en A3 van de FTA 3.1. Vue d’ensemble des bornes et cavaliers | Affectation des broches sur A1, A2 et A3 ...
  • Page 18: Bekabeling Van Het Voorbeeld

    à ce qu’ils ne touchent aucun autre composant. Danger de détérioration du matériel. Opmerking: Om een kortsluiting te voorkomen, moeten de aansluitdraden van de weerstand bij de installatie zodanig worden ingekort dat zij geen andere onderdelen aanraken. Risico op materiaalschade. Seite | Page FTA 3.1 Commande séquentielle tandem | Tandem-volgordebesturing | 225757...
  • Page 19: Dépistage Des Erreurs

    Fouten opsporen Un fonctionnement irréprochable de la FTA 3.1 est uniquement garan- Een correctie werking van de FTA 3.1 is alleen gewaarborgd als aan tie à condition que les conditions préalables suivantes soient réunies : de volgende voorwaarden is voldaan: •...
  • Page 20: Cote De Montage Pour Le Boîtier

    De FTA 3.1 is in twee varianten verkrijgbaar. Naast de FTA 3.1/N (300976), la FTA 3.1/B (300975) est également FTA 3.1/N (300976) is ook de FTA 3.1/B (300975) met conform disponible avec boîtier spécial homologué selon la norme EN 12101-2.

Ce manuel est également adapté pour:

Fta 3.1/nFta 3.1/b

Table des Matières