Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Diese Abbildung zeigt den SC-TMAX40.
Cette illustration montre le SC-TMAX40.
Questa illustrazione mostra SC-TMAX40.
Deze afbeelding geeft de SC-TMAX40.
Esta ilustración muestra el modelo SC-TMAX40.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses
Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum
Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre
sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza,
leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
E
Instrucciones de funcionamiento
Drahtloses Lautsprechersystem
Système d'enceinte sans fil
Sistema Speaker Wireless
Draadloos luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te
lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik
van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las
máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
SC-TMAX40
Model No.
SC-TMAX50
TQBJ2192

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-TMAX40

  • Page 1 Diese Abbildung zeigt den SC-TMAX40. Cette illustration montre le SC-TMAX40. Questa illustrazione mostra SC-TMAX40. Bedienungsanleitung Deze afbeelding geeft de SC-TMAX40. Mode d’emploi Esta ilustración muestra el modelo SC-TMAX40. Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de funcionamiento Drahtloses Lautsprechersystem Système d’enceinte sans fil...
  • Page 2: Table Des Matières

    Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle Sicherheitsmaßnahmen SC-TMAX40 und SC-TMAX50. [TMAX40]: Zeigt Funktionen an, die für SC-TMAX40 gelten. [TMAX50]: Zeigt Funktionen an, die für SC-TMAX50 gelten. WARNUNG! Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser Bedienungsanleitung auf das Gerät SC-TMAX40.
  • Page 3: Mitgeliefertes Zubehör

    ® aufladen. • Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen. Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder • Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt Informationen, die während einer drahtlosen wird, nehmen Sie die Batterie heraus. Bewahren Sie sie Übertragung kompromittiert werden.
  • Page 4: Pflege Und Instandhaltung

    -Wortmarke und -Logos sind ® Vorbereitung eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. Trennen Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel vom und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Gerät. Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Page 5: Anschließen

    Stromsparmodus Anschließen Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, selbst wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle Stromversorgung zu trennen. anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Einige Einstellungen werden gelöscht, wenn das System von der Stromversorgung getrennt wird.
  • Page 6: Liste Der Bedienelemente

    Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Geräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet.
  • Page 7 Oberseite ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Öffnen und schließen des Disc-Fachs :USB B USB-Port ( Direkttasten für die DJ-Funktion Wiedergabe von MP3-Titeln. Drücken Sie [DJ], um die DJ-Funktion einzuschalten. Drücken Sie [DJ1] bis [DJ6], um die gewünschte Fernbedienungssensor Funktion auszuwählen.
  • Page 8: Vorbereiten Des Speichermediums

    Verwenden des Geräts Vorbereiten des Speichermediums Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. Wählen Sie „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ aus Disc dem Bluetooth -Menü des Geräts. ® Hinweis: Drücken Sie [x] am Gerät, um das Disc-Fach zu • Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System öffnen.
  • Page 9: Wiedergabe Von Speichermedien

    Verwenden des Geräts Verfügbare Informationen anzeigen Halten Sie [ ] gedrückt, bis „PAIRING“ angezeigt wird. :USB BLUETOOTH Hinweis: Sie können die verfügbaren Informationen, wie z. B. • Diese Funktion trennt die Verbindung mit allen verbundenen MP3-Album und Titelnummer, auf dem Display anzeigen. Geräten.
  • Page 10: Radio

    █ Hinweis zu Disc Speicher voreinstellen • Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder MP3-Format wiedergeben. Sie können bis zu 30 FM (UKW)-Sender speichern. • Finalisieren Sie die Disc vor der Wiedergabe auf dem Gerät, auf dem sie aufgenommen wurde. █...
  • Page 11: Klangeffekte

    Verbessern der Klangqualität Klangeffekte Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt „FM MODE“ auszuwählen. auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „MONO“ auszuwählen, Drücken Sie [R, T], um die Einstellung zu wählen, und danach [OK]. und drücken Sie dann [OK].
  • Page 12: Dj-Funktionen

    Sie können mit der Funktion DJ-Effekt Klangeffekte Verwenden der „Panasonic MAX Juke“-App hinzufügen. Sie können die kostenlose Android™-App „Panasonic MAX Juke“ von Google Play™ herunterladen und Drücken Sie [DJ], um „DJ EFFECT SELECT installieren, um zusätzliche Funktionen zu erhalten, wie NUMBER“...
  • Page 13: Verwendung Des Mikrofons

    DJ-Sampler Karaoke (Außer den Quellen D-IN und AUX) Vorbereitung Nur über das Gerät Wählen Sie die Musikquelle. Sie können einen Scratch-Sound oder Sample-Sound Hinweis: zum gerade wiedergegebenen Titel hinzufügen. Die Karaoke-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Sie das System ausschalten. Drücken Sie [DJ], um „SAMPLER SELECT NUMBER“...
  • Page 14: Uhr Und Timer

    Drücken Sie [R, T], um die wiederzugebende Uhr und Timer Quelle zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. So aktivieren Sie den Timer Bereiten Sie die gewünschte Wiedergabequelle Uhr einstellen vor (Disc, USB oder Radio). Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „TIMER SET“ Dies ist eine 24-Stunden-Uhr.
  • Page 15: Andere

    -Gerät aus herstellen. ® DVD-Player (nicht mitgeliefert) Software-Update Rückseite Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte Software für dieses Geräts dieses Gerät herausgeben, mit der möglicherweise neue Funktionen hinzugefügt oder vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfügung. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der folgenden Website.
  • Page 16: Fehlersuchanleitung

    -Geräten, muss die • Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest ® Audioausgabe zu „SC-TMAX40“ oder „SC-TMAX50“ und beheben Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder manuell eingestellt werden. Für weitere Details lesen Sie die ein. Ursache können eine Überlastung der Lautsprecher Bedienungsanleitung des Geräts.
  • Page 17 █ Anzeige am Gerät „REMOTE 1“ „REMOTE 2“ „--:--“ • Die Fernbedienung und das Gerät verwenden verschiedene • Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschließen des Codes. Ändern Sie den Code der Fernbedienung. – Wenn „REMOTE 1“ angezeigt wird, halten Sie [OK] und Netzkabels sowie nach Auftreten eines Stromausfalls.
  • Page 18: Code Der Fernbedienung

    Code der Fernbedienung Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Vorbereitung Halten Sie wiederholt [SELECT] am Gerät, um „AUX“ auszuwählen. █ So setzen Sie den Code auf „REMOTE 2“...
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten █ Allgemeine Daten █ Anschlussteil USB-Port Stromversorgung USB-Standard USB 2.0 volle Geschwindigkeit 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Speichermedium Formatunterstützung MP3 (*.mp3) Leistungsaufnahme Dateisystem des USB-Geräts FAT12, FAT16, FAT32 [TMAX50] 277 W Digitaler Audio-Eingang [TMAX40] 196 W Optischer Digitaleingang Optische Anschlussklemme Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (ca.)
  • Page 20: Précautions De Sécurité

    Indique les fonctions applicables au SC-TMAX50. AVERTISSEMENT ! Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans ces instructions de fonctionnement concernent l’appareil SC-TMAX40. Votre appareil et les illustrations peuvent se Appareil présenter différemment. • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit : –...
  • Page 21: Accessoires Fournis

    être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce Déclaration de Conformité (DoC) système avec précaution. • Ce système ne peut pas transmettre de données vers Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que un périphérique Bluetooth ® ce produit est conformes aux critères essentiels et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
  • Page 22: Entretien

    Préparation des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Déconnecter tous les périphériques et câbles connectés Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic de l’appareil. Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 23: Raccordements

    Économie d’énergie Raccordements L’appareil consomme une petite quantité d’électricité quand il est en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise Certains réglages seront perdus après avoir débranché secteur une fois que tous les autres raccordements l’appareil.
  • Page 24: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil, si ce sont les mêmes. Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa.
  • Page 25 Panneau supérieur ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Ouvrir ou fermer le tiroir du disque :USB B Port USB ( Touches directes des fonctions DJ Lire les plages MP3. Appuyer sur [DJ] pour activer la fonction DJ. Appuyer de [DJ1] à [DJ6] pour sélectionner la fonction Capteur de la télécommande souhaitée.
  • Page 26: Préparation Du Multimédia

    [OK]. L’adresse MAC (exemple : 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut « BLUETOOTH READY » s’affiche. s’afficher avant « SC-TMAX40 » ou « SC-TMAX50 ». Pour annuler, sélectionner « OK? NO ». Le nom du périphérique connecté s’affiche pendant quelques secondes.
  • Page 27: Lecture Multimédia

    Utilisation de l’appareil Affichage des informations disponibles Appuyer et maintenir la touche [ ] enfoncée jusqu’à ce que « PAIRING » s’affiche. :USB BLUETOOTH Remarque : Les informations disponibles telles que l’album MP3 et le • Cette fonction déconnecte tous les périphériques connectés. numéro de plage sont visibles sur le panneau d’affichage.
  • Page 28: Radio

    █ Remarque sur le disque Préréglage de la mémoire • Cet appareil peut lire les CD-R/RW contenant des fichiers MP3 ou CD-DA. Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations FM. • Avant la lecture, finalisez le disque sur le dispositif sur lequel il a été...
  • Page 29: Effets Sonores

    Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et Il est possible de télécharger et d’installer l’application appuyer sur [OK]. Android™ gratuite « Panasonic MAX Juke » sur Google Ou tournez [VOLUME/MULTI CONTROL] pour Play™ pour obtenir des fonctions supplémentaires, sélectionner le réglage.
  • Page 30: Utilisation D'un Microphone

    Utilisation de l’appareil Échantillonneur DJ Appuyez sur [JUKEBOX] pour sélectionner (Sauf pour les sources D-IN et AUX) « DJ JUKEBOX SELECT NUMBER ». Pour annuler, sélectionner « OFF JUKEBOX ». Par appareil seul Appuyer de [DJ1] à [DJ6] pour sélectionner l’effet. Il est possible d’appliquer un son de scratch ou un Un échantillon sonore est ajouté...
  • Page 31: Karaoké

    Karaoké Horloge et minuteries Préparation Réglage de l’horloge Sélectionner la source musicale. Remarque : Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 La fonction Karaoké est désactivée lorsque vous éteignez l’appareil. heures. Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour Effet Karaoké...
  • Page 32: Appareils Externes

    Pour activer la minuterie Utilisation de l’entrée optique Préparez la source à écouter : (disque, USB ou radio). Il est possible de connecter un téléviseur, un magnétoscope, lecteur DVD etc., et d’écouter de l’audio Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour grâce à...
  • Page 33: Autres

    █ Disque Mise à jour logicielle L’affichage est incorrect. Panasonic peut occasionnellement publier une mise à La lecture ne démarre pas. jour du logiciel de cet appareil pour compléter ou • Le disque n’a pas été correctement inséré. Le placer améliorer une fonction.
  • Page 34 ® devez régler manuellement la sortie audio sur « ERROR » « SC-TMAX40 » ou « SC-TMAX50 ». Lire les instructions de • Une opération incorrecte a été faite. Lire les instructions et fonctionnement du périphérique pour des détails. essayer de nouveau.
  • Page 35: Code De La Télécommande

    Code de la télécommande « REMOTE 2 » • La télécommande et l’appareil utilisent des codes différents. Lorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la Changer le code de la télécommande. – Lorsque « REMOTE 1 » s’affiche, appuyer et maintenir les télécommande de ce système, changer le code de...
  • Page 36: Spécifications

    Spécifications █ Données générales █ Section borne Port USB Alimentation CA 220 V à 240 V, 50 Hz Norme USB USB 2.0 pleine vitesse Consommation Prise en charge de fichiers multimédias MP3 (*.mp3) [TMAX50] 277 W Système de fichiers du périphérique USB [TMAX40] 196 W FAT12, FAT16, FAT32...
  • Page 38: Precauzioni Per La Sicurezza

    Indica le funzioni applicabili a SC-TMAX50. AVVERTENZA! Salvo indicazione contraria, le illustrazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso si riferiscono all’SC-TMAX40. Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, scosse elettriche o danni al prodotto, –...
  • Page 39: Accessori In Dotazione

    Conservare in un luogo fresco e al buio. Bluetooth ® Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati Accessori in dotazione e/o informazioni che vengono danneggiati nel corso di una trasmissione wireless. Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
  • Page 40: Manutenzione

    Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi Scollegare tutti i dispositivi e i cavi collegati dall’unità. utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Page 41: Collegamenti

    Risparmio di energia Collegamenti Il sistema consuma poca corrente in modalità di attesa. Scollegare l’alimentazione se non si utilizza il sistema. Alcune impostazioni potrebbero perdesi quando si Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo scollega il sistema. Effettuare di nuovo le impostazioni. aver completato tutte le altre connessioni.
  • Page 42: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità, qualora siano uguali. Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità...
  • Page 43 Pannello superiore ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Aprire o chiudere l’alloggiamento disco :USB B Porta USB ( Pulsanti diretti funzione DJ Riproduzione di brani MP3. Premere [DJ] per attivare la funzione DJ. Premere da [DJ1] a [DJ6] per selezionare la funzione Sensore del telecomando desiderata.
  • Page 44: Preparazione Del Supporto Multimediale

    Il dispositivo si connette automaticamente al sistema quindi premere [OK]. al termine dell’associazione. Viene visualizzato “BLUETOOTH READY”. L’indirizzo MAC (esempio: 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Per annullare, selezionare “OK? NO”. potrebbe essere visualizzato prima di “SC-TMAX40” o “SC-TMAX50”. Viene visualizzato il nome del dispositivo collegato per alcuni secondi.
  • Page 45: Riproduzione Multimediale

    Uso dell’unità Nota: • Caratteri massimi visualizzabili: Circa 32 Tenere premuto [ ] finché non viene visualizzato • Questo sistema supporta ID3 tag versione 1.0, 1.1 e 2.3. “PAIRING”. • I dati di testo non supportati dal sistema possono apparire in modo differente.
  • Page 46: Radio

    █ Nota sui disco Preselezione di memoria • Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con contenuto in formato CD-DA o MP3. È possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM. • Prima di riprodurlo, finalizzare il disco sul dispositivo con cui è...
  • Page 47: Effetti Sonori

    Uso dell’app “Panasonic MAX Juke” “ARABIC”, “PERSIAN”, “INDIA È possibile scaricare e installare l’app gratuita per BASS”, “DANGDUT”, “MALAY Android™ “Panasonic MAX Juke” su Google Play™ per POP”, “ELECTRONICA”, funzioni supplementari, ad esempio richiedere la “REGGAETON”, “SALSA”, riproduzione del brano da vari dispositivi “SAMBA”, “FOOTBALL”,...
  • Page 48: Uso Di Un Microfono

    Uso dell’unità Nota: L’effetto DJ viene annullato quando si spegne il sistema, si Premere [JUKEBOX] per selezionare “DJ passa a D-IN o AUX. JUKEBOX SELECT NUMBER”. Per annullare, selezionare “OFF JUKEBOX”. Campionatore DJ Premere da [DJ1] a [DJ6] per selezionare l’effetto. Viene aggiunto suono di campionamento agli intervalli (Eccetto sorgente D-IN e AUX) di tutti i brani.
  • Page 49: Karaoke

    Karaoke Orologio e timer Preparativi Impostazione dell’orologio Selezionare la sorgente musicale. Nota: Questo è un orologio con formato a 24 ore. La funzione Karaoke viene annullata quando si spegne il sistema. Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “CLOCK”. Effetto Karaoke Premere [R, T] per impostare l’ora, quindi premere [OK].
  • Page 50: Apparecchi Esterni

    Per avviare il timer Uso dell’ingresso ottico Preparare la sorgente che si desidera ascoltare (disco, USB o radio). È possibile eseguire il collegamento di un televisore, videoregistratore, lettore DVD, ecc. e ascoltare l’audio da Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare questo sistema. “TIMER SET”.
  • Page 51: Altri

    La riproduzione non si avvia. • Il disco non è stato inserito correttamente. Inserirlo correttamente. Periodicamente, Panasonic può rilasciare software • Il disco è sporco. Pulire il disco. aggiornato per questa unità per aggiungere o migliorare il • Sostituire il disco se è graffiato, ondulato o non conforme funzionamento di una determinata funzione.
  • Page 52 • Per alcuni dispositivi Bluetooth integrati, è necessario ® 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz fino a 96 kHz. Selezionare solo le impostare manualmente l’uscita audio su “SC-TMAX40” o frequenze di campionamento supportate sull’apparecchio “SC-TMAX50”. Per i dettagli, leggere le istruzioni per l’uso collegato.
  • Page 53: Codice Del Telecomando

    Codice del telecomando “REMOTE 2” • Il telecomando e questa unità usano codici differenti. Se un altro apparecchio Panasonic risponde al Cambiare il codice del telecomando. – Quando viene visualizzato “REMOTE 1”, tenere premuti telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di questo sistema.
  • Page 54: Dati Tecnici

    Dati tecnici █ Dati generali █ Sezione terminali Porta USB Alimentazione CA da 220 V a 240 V, 50 Hz USB standard USB 2.0 a velocità massima Consumo di corrente Supporto formato file multimediale MP3 (*.mp3) [TMAX50] 277 W File system del dispositivo USB [TMAX40] 196 W FAT12, FAT16, FAT32...
  • Page 56 WAARSCHUWING! SC-TMAX50. Tenzij anders wordt vermeld zijn de afbeeldingen in deze Apparaat gebruiksaanwijzing die van de SC-TMAX40. Uw systeem • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of en de illustraties kunnen er anders uit zien. beschadiging van het product, –...
  • Page 57: Meegeleverde Accessoires

    Interferentie van andere apparaten Conformiteitsverklaring (DoC) • Dit systeem zal misschien niet goed functioneren en er "Panasonic Corporation" verklaart hierbij dat dit product kunnen problemen zoals ruis en onderbrekingen in het conform de essentiële eisen en andere relevante geluid ontstaan als gevolg van interferentie van bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU is.
  • Page 58: Onderhoud

    Voorbereiding handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. Maak alle aangesloten apparaten en kabels los van het en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic apparaat. Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
  • Page 59: Alles Aansluiten

    Stroom besparen Alles aansluiten Het systeem verbruikt in de stand Stand-by een geringe hoeveelheid stroom. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere Sommige instellingen zullen verloren gaan, als u het aansluitingen zijn uitgevoerd.
  • Page 60: Overzicht Van De Bedieningsfuncties

    Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen op het apparaat gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
  • Page 61 Bovenpaneel ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX De disclade openen of sluiten :USB B USB-poort ( Knoppen voor directe DJ-functie MP3-tracks afspelen. Druk op [DJ] om over te schakelen naar de DJ-functie. Druk op [DJ1] tot [DJ6] om de gewenste functie te Sensor afstandsbediening kiezen.
  • Page 62: De Media Voorbereiden

    Het apparaat gebruiken De media voorbereiden Houd [ ] ingedrukt totdat "PAIRING" verschijnt. Kies "SC-TMAX40" of "SC-TMAX50" uit het Disc Bluetooth -menu van het apparaat. ® Opmerking: • U kunt maximaal 8 apparaten aan dit systeem koppelen. Als Druk op [x] op het apparaat om de disclade te een 9e apparaat wordt gekoppeld, wordt het apparaat dat openen.
  • Page 63: Media-Weergave

    Opmerking: Opmerking: • Maximaal aantal tekens dat kan worden weergegeven: • Met deze functie wordt de verbinding verbroken met alle Ongeveer 32 verbonden apparaten. • Dit systeem ondersteunt versie 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags. • De aansluiting van een apparaat wordt verbroken, als u: •...
  • Page 64: Radio

    █ Opmerking over disc Het geheugen vooraf instellen • U kunt op dit systeem CD-R/RW's met materiaal in CD-DA- of MP3-formaat afspelen. U kunt tot wel 30 FM-zenders als voorkeuze instellen. • Voltooi de disk op het apparaat waarop hij is opgenomen voordat u hem gaat afspelen.
  • Page 65: Geluidseffecten

    [OK]. De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken Of draai [VOLUME/MULTI CONTROL] om de U kunt de gratis Android™-app "Panasonic MAX Juke" instelling te kiezen. van Google Play™ downloaden en deze installeren voor extra functies, zoals het aanvragen van songs vanaf PRESET EQ "ROCK", "POP", "AFRO BEAT",...
  • Page 66: Werken Met Een Microfoon

    DJ-sampler Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het effect te kiezen. Er wordt een voorbeeldgeluid toegevoegd aan de intervallen van alle tracks. (Behalve voor D-IN en AUX-bron) Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren. Alleen op het apparaat Opmerking: U kunt een geheel nieuw geluid of een voorbeeldgeluid Het systeem schakelt automatisch om naar de herhaalfunctie...
  • Page 67: Karaoke

    Karaoke Klok en timers Voorbereiding De klok instellen Kies de muziekbron. Opmerking: De klok werkt volgens het 24-uursysteem. De Karaoke-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem uitzet. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen. Karaoke-effect Druk op [R, T] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK].
  • Page 68: Externe Apparatuur

    De timer inschakelen Gebruik van de optische-input Stel de bron in die u wilt beluisteren (disc, USB of radio). U kunt een TV, VCR-, DVD-speler, enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "TIMER SET" te TV (niet bijgeleverd) kiezen.
  • Page 69: Overige

    Software-update Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet. Af en toe zal Panasonic een software-update uitbrengen • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed. voor deze unit, waardoor functies worden toegevoegd of • Disc is vuil. Reinig de disc.
  • Page 70 -apparaten hebt u de "AUTO OFF" ® geluidsoutput handmatig op "SC-TMAX40" of "SC-TMAX50" • Het systeem is 20 minuten lang niet gebruikt en schakelt ingesteld. Lees de bedieningsinstructies van het apparaat zichzelf binnen een minuut uit. Druk op een knop als u wilt annuleren.
  • Page 71: Code Voor De Afstandsbediening

    • De afstandbediening en het apparaat gebruiken Verander de code van de afstandsbediening van dit verschillende codes. Wijzig de code van de systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op afstandsbediening. de afstandsbediening van dit systeem reageert. – Als "REMOTE 1" wordt weergegeven, houd [OK] en [ op de afstandsbediening minstens 4 seconden ingedrukt.
  • Page 72: Technische Gegevens

    Technische gegevens █ Algemeen █ Aansluitingen USB-poort Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz USB-standaard USB 2.0 volle snelheid Opgenomen vermogen Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3) [TMAX50] 277 W Bestandssysteem USB-apparaat [TMAX40] 196 W FAT12, FAT16, FAT32 Stroomverbruik in Stand-by stand (ongeveer) Digitale audioingang Met "BLUETOOTH STANDBY"...
  • Page 74: Precauciones De Seguridad

    [TMAX50]: Indica características aplicables a SC-TMAX50. ¡ADVERTENCIA! Si no se indica lo contrario, las imágenes de estas instrucciones de funcionamiento son de SC-TMAX40. Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes. Unidad • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto,...
  • Page 75: Accesorios Suministrados

    • Quite la pila si no utiliza el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo. Guárdela en una zona fresca y oscura. Sobre Bluetooth ® Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los Accesorios suministrados datos que se comprometan durante una transmisión inalámbrica. Por favor, compruebe e identifique los accesorios Banda de frecuencia suministrados.
  • Page 76: Mantenimiento

    Preparación marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Desconecte de la unidad todos los dispositivos y cables cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic que tenga conectados. Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Page 77: Conexiones

    Conservación de la energía Conexiones El sistema consume una pequeña cantidad de energía cuando está en modo en espera. Desconecte el suministro eléctrico si no utiliza el sistema. Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya Se perderá alguna función después de desconectar el realizado todas las demás conexiones.
  • Page 78: Controles

    Controles Realice los procedimientos con el mando a distancia. También puede utilizar los botones en la unidad si son los mismos. Botón de alimentación en espera/conectada [`], Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa.
  • Page 79 Panel superior ILLUMINATION SOUND ALBUM/ TRACK KARAOKE SELECT JUKEBOX Abrir o cerrar la bandeja del disco :USB B Puerto USB ( Botones directos de las funciones de DJ Reproducir pistas MP3. Pulse [DJ] para activar la función de DJ. Pulse [DJ1] a [DJ6] para seleccionar la función Sensor de mando a distancia deseada.
  • Page 80: Preparación De Los Medios

    [OK]. completado el emparejamiento. Se muestra “BLUETOOTH READY”. Antes de que se muestre “SC-TMAX40” o Para cancelar, seleccione “OK? NO”. “SC-TMAX50”, es posible que aparezca la dirección MAC (ejemplo: 6C:5A:B5:B3:1D:0F). Desde la unidad...
  • Page 81: Reproducción De Medios

    Nota: Nota: • Caracteres máximos que se pueden mostrar: • Esta función desconecta todos los dispositivos que tenga Aproximadamente 32 conectados. • Este sistema soporta etiquetas ID3 ver. 1.0, 1.1 y 2.3. • Se desconecta un dispositivo cuando: • Los datos de texto que no soporta el sistema se pueden –...
  • Page 82: Radio

    █ Nota sobre el disco Preajuste de memoria • Este sistema puede reproducir CD-R/RW con contenido de formato CD-DA o MP3. Puede presintonizar hasta 30 emisoras de radio FM. • Antes de la reproducción, finalice el disco en el dispositivo utilizado para grabarlo. █...
  • Page 83: Emisiones Rds

    Utilización la aplicación “Panasonic MAX Juke” También puede girar [VOLUME/MULTI CONTROL] Puede descargar e instalar la aplicación gratuita de para seleccionar el ajuste. Android™ “Panasonic MAX Juke” en Google Play™ PRESET EQ “ROCK”, “POP”, “AFRO BEAT”, para funciones adicionales, por ejemplo para solicitar la “ARABIC”, “PERSIAN”, “INDIA...
  • Page 84: Utilización Un Micrófono

    Desde la unidad Nota: El efecto de DJ se desconecta al apagar el sistema y cambiar Pulse [JUKEBOX] para seleccionar “DJ JUKEBOX a la fuente D-IN o AUX. SELECT NUMBER”. Para cancelar, seleccione “OFF JUKEBOX”. DJ sampler Pulse [DJ1] a [DJ6] para seleccionar el efecto. La muestra de sonido se añade a los intervalos entre (Excepto para una fuente D-IN y AUX) todas las pistas.
  • Page 85: Karaoke

    Karaoke Reloj y temporizadores Preparación Puesta en hora Selección de la fuente de música. Nota: Este es un reloj de sistema de 24 horas. La función Karaoke se desactiva al apagar el sistema. Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar Efecto Karaoke “CLOCK”.
  • Page 86: Equipo Externo

    Para iniciar el temporizador Utilización de la entrada óptica Prepare la fuente que desea escuchar (disco, USB o radio). Es posible conectar un televisor, un VCR, un reproductor de DVD, etc. y escuchar el audio a través de este Pulse [SETUP] repetidamente para seleccionar sistema.
  • Page 87: Otros

    █ Disco Actualización de software Visualizador no mostrado correctamente. No se inicia la reproducción. Ocasionalmente, Panasonic podrá publicar software • No ha puesto el disco correctamente. Póngalo actualizado para esta unidad con el fin de ampliar o correctamente. mejorar sus funciones. Estas actualizaciones se ofrecen •...
  • Page 88 • Para algunos dispositivos con Bluetooth integrado ha de dispositivo, desconecte uno de los dispositivos conectados ® configurar manualmente la salida de audio a “SC-TMAX40” e inténtelo de nuevo. o “SC-TMAX50”. Lea las instrucciones de funcionamiento “ERROR” del dispositivo para más detalles.
  • Page 89: Código De Mando A Distancia

    Código de mando a distancia “REMOTE 2” • El mando a distancia y la unidad están utilizando diferentes Cuando otro equipo Panasonic responda al mando a códigos. Cambie el código del mando a distancia. – Cuando se muestra “REMOTE 1”, mantenga pulsado [OK] distancia de este sistema, cambie el código del mando a...
  • Page 90: Especificaciones

    Especificaciones █ Generalidades █ Sección de terminales Puerto USB Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 Hz Estándar USB USB 2.0 velocidad total Consumo energético Soporte de formato de archivos de medios [TMAX50] 277 W MP3 (*.mp3) [TMAX40] 196 W Sistema de archivos de dispositivo USB Consumo en el modo de espera (aproximados) FAT12, FAT16, FAT32...
  • Page 92 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com TQBJ2192 72-TMX40E-120B1 L0819YS1069 © Panasonic Corporation 2019...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-tmax50

Table des Matières