Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Jewel
FC9069-FC9050

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Jewel FC9069

  • Page 1 Jewel FC9069-FC9050...
  • Page 3: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 4 DEutsCh Federtasten-Verbindung (nur bestimmte Gerätetypen) Um die Rohre miteinander und mit dem Handgriff zu verbinden, drücken Sie auf die Federtaste am Handgriff und stecken Sie den Griff in das Rohr. Lassen Sie die Federtaste in die Öffnung im Rohr einrasten (Sie hören ein Klicken) (Abb. 4). Zum Lösen des Saugrohrs vom Handgriff drücken Sie die Federtaste und ziehen Sie den Griff aus dem Rohr heraus. Auch die Düsen werden in der gleichen Weise aufgesteckt und abgenommen. Teleskoprohr (nur bestimmte Gerätetypen) Stellen Sie das Saugrohr auf die Länge ein, bei der Sie am bequemsten staubsaugen können (Abb. 5). Tri-Active-Düse (nur bestimmte Gerätetypen) Die Tri-Active-Düse ist eine Mehrzweckdüse für Teppiche und Hartböden (Abb. 6). Die Seitenbürsten erfassen seitlich mehr Staub und Schmutz, so dass Sie besser an Möbeln und anderen Gegenständen entlang saugen können.
  • Page 5: Das Gerät Benutzen

    Sie die Leiste an der Saugdüse in den dafür vorgesehenen Schlitz stecken (Abb. 19). Active Fragrance Control (nur bestimmte Gerätetypen) Das Duftgranulat wurde speziell für Ihren Philips Staubsauger entwickelt. Verwenden Sie ausschließlich Philips S-Fresh ` Duftgranulat in diesem Staubsauger. Ist Ihr Gerät mit Active Fragrance Control ausgestattet, sollten Sie es unbedingt außer Reichweite von Kindern halten, auch wenn es nicht in Betrieb ist. Bewahren Sie den Staubsauger...
  • Page 6 DEutsCh Bringen Sie die Tri-Active-Düse in die Teppichposition, wenn Sie das Gerät wegstellen. Achten Sie dabei darauf, dass sich die Seitenbürsten nicht verbiegen (Abb. 8). Den Staubbeutel auswechseln Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Staubbeutel auswechseln. Wechseln Sie den Staubbeutel gegen einen neuen aus, sobald die Staubfüllanzeige dauerhaft ihre Farbe geändert hat, auch wenn die Düse nicht auf dem Fußboden steht (Abb. 26). Öffnen Sie den Gerätedeckel, indem Sie ihn hochziehen (Abb. 27). Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel aus dem Gerät (Abb. 28). Achten Sie darauf, dass Sie den Staubbeutel beim Herausnehmen gerade halten. Ziehen Sie den vollen Staubbeutel an der Pappscheibe heraus (Abb. 29). Dabei wird der Staubbeutel automatisch verschlossen. Schieben Sie die Pappscheibe des neuen Staubbeutels in den beiden Führungsrillen bis zum Anschlag in den Staubbeutelhalter.
  • Page 7: Zubehör Bestellen

    Zubehör bestellen Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Staubbeuteln, Filtern oder anderem Zubehör für diesen Staubsauger haben, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Beachten Sie auch die Angaben in der internationalen Garantieschrift. Staubbeutel nachbestellen Philips Classic S-Bag`-Papierstaubbeutel sind unter der Typennummer FC8021 erhältlich.
  • Page 8: Avant Utilisation

    N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé afin d’éviter tout accident. Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Page 9: Embout Convertible (Certains Modèles Uniquement)

    Français Tube télescopique (certains modèles uniquement) Réglez le tube à la longueur qui vous convient (fig. 5). Brosse Tri-Active (certains modèles uniquement) La brosse Tri-Active est multifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux moquettes qu’aux sols durs (fig. 6). Les brosses latérales permettent de ramasser plus de poussière et de saleté de part et d’autre de l’embout, pour un meilleur résultat le long des meubles ou d’autres obstacles.
  • Page 10: Diffuseur Actif De Parfum (Certains Modèles Uniquement)

    (fig. 19). Diffuseur actif de parfum (certains modèles uniquement) Les billes parfumées ont été spécialement conçues pour votre aspirateur Philips. Utilisez uniquement les billes parfumées Philips S-fresh ` avec votre aspirateur.
  • Page 11 Service Consommateurs Philips de votre pays ou consultez le dépliant de garantie internationale. Commande de sacs Les sacs en papier Philips S-bag ` classiques sont disponibles sous la référence FC8021. Les sacs à haute filtration Philips S-bag ` Clinic sont disponibles sous la référence FC8022.
  • Page 12: Environnement

    Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou contactez le «...
  • Page 13: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Il pannello display traslucido è realizzato in policarbonato riciclabile (>PC<). Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Page 14: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    italiano Utilizzate lo stesso metodo per collegare e scollegare le bocchette. Tubo telescopico (solo per alcuni modelli) Regolate la lunghezza del tubo per la massima praticità di utilizzo (fig. 5). Spazzola Tri-Active (solo alcuni modelli) La spazzola Tri-Active è una spazzola multifunzionale indicata per moquette e pavimenti (fig. 6). Le spazzole angolari catturano una maggiore quantità di polvere e sporco ai lati delle bocchette e consentono una pulizia accurata intorno ai mobili e negli angoli difficili da raggiungere.
  • Page 15: Come Riporre L'apparecchio

    (fig. 19). Active Fragrance Control (Solo alcuni modelli) I granuli profumati sono stati realizzati appositamente per il vostro aspirapolvere Philips. Per il vostro aspirapolvere, utilizzate esclusivamente granuli profumati Philips s-fresh `.
  • Page 16: Filtro Di Protezione Del Motore

    italiano Estraete il porta-sacchetto dall’apparecchio (fig. 28). Quando lo estraete il sacchetto raccoglipolvere dall’aspirapolvere, assicuratevi di tenerlo verso l’alto. Estraete il sacchetto raccoglipolvere pieno dal porta-sacchetto tirando la linguetta di cartone (fig. 29). In questo modo, il sacchetto raccoglipolvere verrà automaticamente sigillato. Infilate la linguetta di cartone del nuovo sacchetto raccoglipolvere nelle due scanalature del porta-sacchetto, spingendo bene in fondo. (fig. 30) Rimettete il porta-sacchetto nell’apparecchio (fig. 31). Il coperchio non potrà essere chiuso se non è stato inserito il sacchetto raccoglipolvere. Pulizia e manutenzione dei filtri Togliete sempre la spina dalla presa prima di sostituire i filtri. Filtro di protezione del motore Pulite il filtro protezione motore permanente ogni volta che sostituite il sacchetto raccoglipolvere. Togliete il porta-sacchetto con il sacchetto (fig. 28).
  • Page 17: Ordinazione Degli Accessori

    Il codice dei sacchetti ad elevato filtraggio Philips Clinic s-bag ` è FC8022. Il codice dei sacchetti di carta anti-odore Philips Anti-odour s-bag ` è FC8023. Il codice dei sacchetti Philips Long Performance s-bag ` per risultati ancora più duraturi è FC8024.

Ce manuel est également adapté pour:

Jewel fc9050Jewel fc9066/04

Table des Matières