Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSPIRATION 400
Instructions de service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JK-Products Ergoline INSPIRATION 400

  • Page 1 INSPIRATION 400 Instructions de service...
  • Page 3 Instructions de service Traduction des instructions de service originales Ergoline INSPIRATION 400 ADVANCED PERFORMANCE SUPER POWER 1018269-00 / fr / 03.2017...
  • Page 4 Notice Notice Constructeur : JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY Tél. : +49 (0) 22 24 / 818-140 Fax : +49 (0) 22 24 / 818-166 SAV / Service technique JK-International GmbH, (commande des pièces de...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1  Consignes de sécurité et avertissements ........5  1.1  Généralités ..................5  1.1.1  Définitions ..................5  1.1.2  Explication des symboles ..............6  1.2  Utilisation normale ................7  1.3  Erreurs d'utilisation prévisibles ............7  1.4  Informations relatives à la sécurité pour le bronzage ...... 8  1.4.1 ...
  • Page 6 Sommaire 4  Nettoyage et maintenance ............34  4.1  Consignes de sécurité pour le nettoyage et la maintenance ..34  4.2  Défauts ..................35  4.3  Nettoyage ..................35  4.3.1  Nettoyage ..................36  4.3.2  Disques de filtre et lampes ............36  4.4  Plan de nettoyage .................
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité et avertissements Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil, il faut lire avec attention et respecter les consignes de sécurité et les avertissements suivants. Les consignes de sécurité regroupées ici seront, si nécessaire, de nouveau mentionnées dans les chapitres correspondants.
  • Page 8: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité et avertissements 1.1.2 Explication des symboles Dans la présente notice d'utilisation, nous utilisons les consignes de sécurité suivantes : DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité attire l'attention sur un risque direct pour l'intégrité physique et la vie. DANGER ! Nature et source du danger Cette consigne de sécurité...
  • Page 9: Utilisation Normale

    Consignes de sécurité et avertissements Utilisation normale L'appareil est conçu pour les séances de bronzage esthétique d'une per- sonne adulte avec un type de peau appropriée. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet aux pages 10 et 28 . L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, pas pour les usages domestiques.
  • Page 10: Informations Relatives À La Sécurité Pour Le Bronzage

    Consignes de sécurité et avertissements Informations relatives à la sécurité pour le bronzage 1.4.1 Interdictions d'utilisation DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! – Respectez les consignes ci-dessous. Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et avertissements Les sujets particulièrement sensibles à la lumière UV et les personnes  utilisant certains médicaments et produits cosmétiques devront faire preuve de prudence. En cas de doute, veuillez impérativement demander conseil au médecin ! Les appareils UV ne doivent pas être utilisés sans les conseils d’un mé- ...
  • Page 12: Description Des Types De Peau

    Consignes de sécurité et avertissements 1.4.3 Description des types de peau DANGER ! Brûlures cutanées et troubles chroniques ! Les personnes ayant le type de peau I ne doivent pas utiliser le solarium. Dans les cas des types de peau II, III et IV : –...
  • Page 13: Durées De Bronzage En (Uv, Type 2)

    Consignes de sécurité et avertissements 1.4.4 Durées de bronzage EN (UV, type 2) REMARQUE :  Respectez les durées de bronzage. Les prescriptions nationales doivent être respectées ! La dose de bronzage de 3 kJ/m² par période de bronzage ne devrait pas être excédée.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Générales Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Consignes de sécurité générales et avertissements 1.5.1 Obligations de l'exploitant En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu de tenir à disposition des instruc- tions de service, de nettoyage et de maintenance claires et de garantir par des formations et des instructions le fonctionnement correct et normal ainsi que la manipulation normale de l'appareil.
  • Page 15: Transport, Montage Et Installation

    Consignes de sécurité et avertissements 1.5.4 Transport, montage et installation L'appareil est livré par une entreprise spécialisée et installé par le SAV du fabricant ou installé et monté par un SAV autorisé. En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu d'équiper le lieu de l'implantation avec les installations de ventilation et les installations électriques, voir page 13.
  • Page 16: Lieu D'implantation

    Consignes de sécurité et avertissements Vous trouverez les informations sur la planification d’amenée et d’évacuation de l’air dans le manuel de planification (www.ergoline.de, disponible en an- glais et en allemand). Vous pouvez aussi obtenir ces informations de votre revendeur ou du service après-vente (voir page 2). Lieu d'implantation ATTENTION ! Air salin ! Air chargé...
  • Page 17: Mise En Service

    Consignes de sécurité et avertissements Il est interdit d'utiliser l'appareil à l'extérieur. Aux altitudes supérieures à 2000 m au-dessus du niveau de la mer, il est nécessaire de modifier l'équipement pour pouvoir garantir un fonctionnement correct. Par principe, l'appareil ne convient pas à une exploitation dans des équipe- ments mobiles (bateaux, bus, trains).
  • Page 18: Mise Hors Service

    Consignes de sécurité et avertissements Il est interdit d'effectuer des conversions et des modifications arbitraires de l'appareil et de la commande. L'autorisation d'exploitation devient caduque en cas d'enfreinte ! Afin d'éviter tout danger, vous ne devez pas utilisez l'appareil lorsque le cor- don d'alimentation est endommagé.
  • Page 19: Emballage

    Consignes de sécurité et avertissements Emballage L’emballage est constitué de matériaux entièrement recyclables. Les embal- lages qui ne sont plus utilisés peuvent être retournés au groupe d’entreprises JK. Pour de plus amples informations, n’hésitez pas à contacter le service de vente ou le revendeur.
  • Page 20: Modifications Techniques

    Consignes de sécurité et avertissements A la demande des employés des services extérieurs et autres organismes de contrôle compétents, vous devez être en mesure de présenter les attestations pour les licences de retransmission à chaque réquisition. Dans la mesure où vous respectez les remarques ci-dessus et où vous avez acquis les droits nécessaires pour l’utilisation du 'Module musique MP3', vous pouvez convertir au format nécessaire pour la lecture MP3 vos CD musique, MC, DVD audio, etc., originaux.
  • Page 21: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Consignes de sécurité et avertissements Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 22 Consignes de sécurité et avertissements 2: Autocollant avertissements UE (1012638-..) Cet autocollant comprend la fiche de langues 1504231-.. (cf. Dossier Docu- mentation technique). 3: Autocollant « Aucune exportation USA/Canada » (84829-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité supérieure de la face avant de la partie inférieure.
  • Page 23 Consignes de sécurité et avertissements 5: Autocollant Consigne de maintenance (800701-..) 6: Autocollant d’avertissement « Risque d’écrasement » (1015567-..) 78: Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801026-..) L'autocollant se trouve sur l'extrémité supérieure de la face avant de la partie inférieure.
  • Page 24 Consignes de sécurité et avertissements Les autocollants 8 à 11 se trouvent sous la banquette. 8: Autocollant Avertissement Evacuation d'air (842971-..) L'autocollant se trouve au centre du panneau arrière. 90: Autocollant Support de pièces de composite (1004960-..) L'autocollant se trouve sur le support de l'unité de puissance. 10: Autocollant Raccordements des commandes L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur.
  • Page 25 Consignes de sécurité et avertissements 12: Autocollant Nettoyage des grilles de filtre bronzeur facial (1505279-..) Autocollant Composants sensibles aux décharges électrostatiques (85662-..) Cet autocollant se trouve à plusieurs endroits sur l'appareil. 03/2017 1018269-00 Instructions de service – 23/64...
  • Page 26: Garantie

    Consignes de sécurité et avertissements Garantie JK-International GmbH répond envers le client et dans les limites des condi- tions ci-après, des défauts que pourrait présenter un appareil de bronzage acquis à des fins privées ou professionnelles auprès d’un partenaire distribu- teur de JK-International GmbH.
  • Page 27: Description

    Description Description Contenu de la livraison Solarium  Ventouse pour disques de filtre  Câble de raccordement  Clé mâle à six pans creux (clé Allen)  Lunettes de protection  Documentation technique (dossier avec notice d'utilisation, brochures sur  les codes d'erreur et réglages préliminaires et autres documentations) Les lampes à...
  • Page 28: Description De L'appareil

    Description Description de l'appareil 1. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge UV haute pression + lampes à décharge UV basse pression) 2. Système audio (option) 3. Lampes à décharge UV basse pression, partie inférieure 4. Plaque de couche acrylique 5. Tuyères d’air refroidissement du corps 6.
  • Page 29: Accessoires (Options)

    Description Accessoires (options) 1. Manchon central d’évacuation de l’air 2. Système audio 3. Prise pour casque 4. Raccord MP3 Description des fonctions Le composant technique essentiel du solarium est une source de rayonne- ment UV artificiel, plusieurs filtres et réflecteurs, une structure mécanique avec aire d'utilisation définie.
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Consignes de sécurité pour l’utilisateur DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! – Respecter les consignes de sécurité et les avertisse- ments du chapitre 1. Risque de lésions auditives ! Si l'intensité...
  • Page 31 Fonctionnement Des lentilles de contact sur le solarium ? La réponse est : Oui ! Comme tous les autres utilisateurs de solariums, ceux qui portent des lentilles de contact doivent également porter des lunettes de protection spéciales, qui protègent les yeux des rayons UV. Pour assurer une meilleure protection, les personnes qui portent des lunettes ou des lentilles de contact peuvent demander à...
  • Page 32: Aperçu Fonctionnement

    Fonctionnement Aperçu fonctionnement 1. Touche START/STOP 2. Touche Refroidissement du corps 3. Touche Refroidissement du visage 4. Touche Plus/Moins 5. Touche Bronzeur facial 6. Indicateur – Fonctions … 7. Touche Système audio 8. Touche Volume 30/64...
  • Page 33: Fonctions

    Fonctionnement Fonctions Fonction Sélection de ictogrammes/ Description / Affichage sur Information Séquence de touche l’indicateur 1. Lampes UV START/STOP Si les lampes UV sont Activer et désactiver les lampes éteintes pendant l’hélio- UV pendant la séance de bronzage exposition, le temps d’hélio-exposition continue de s’écouler.
  • Page 34: Démarrage

    Fonctionnement Démarrage – Fermer la partie supérieure. – Appuyer sur la touche START/STOP Les fonctions suivantes sont activées au démarrage : Lampes UV  Bronzeurs faciaux  Refroidissement du corps  Système audio (option)  32/64...
  • Page 35: Raccorder Le Lecteur Mp3

    Fonctionnement Raccorder le lecteur MP3 DANGER ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. Les utilisateurs peuvent brancher leur lecteur MP3 ou leur smartphone sur l'appareil lorsque le système audio est disponible.
  • Page 36: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Consignes de sécurité pour le net- toyage et la maintenance DANGER ! Tout l'appareil est sous tension électrique ! Risque pour les personnes : choc électrique et brûlures. – Avant de commencer les travaux, débrancher tous les câbles électriques.
  • Page 37: Défauts

    Nettoyage et maintenance Défauts Des codes d'erreur apparaissent sur l’afficheur de manière à faciliter la locali- sation des pannes : En cas de défaillance, le code d'erreur clignote sur l’afficheur.  Lorsque plusieurs erreurs surviennent, les messages d'erreur sont affi- ...
  • Page 38: Disques De Filtre Et Lampes

    Nettoyage et maintenance 4.3.1 Nettoyage Surfaces de verre acrylique ATTENTION ! Ne pas nettoyer à sec – risque de rayures ! Le non-respect de ces instructions entraîne la suppression du droit à la garantie. – Pour un nettoyage rapide des surfaces en verre acry- lique et une hygiène irréprochable, utiliser des net- toyeurs spécialement conçus à...
  • Page 39: Plan De Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Plan de nettoyage Composant Intervalle Opération Voir page Plaque de couche Nettoyer et désinfecter Tuyères d'air Nettoyer et désinfecter Tableau de commande Nettoyer et désinfecter Poignée Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble MP3 Nettoyer et désinfecter 3, 7 Surfaces...
  • Page 40: Maintenance

    Nettoyage et maintenance Maintenance La maintenance et l'entretien sont des facteurs essentiels pour un fonction- nement satisfaisant de l’appareil. En conséquence, il est absolument néces- saire de respecter les intervalles de maintenance et d'exécuter avec soin les travaux de maintenance et d'entretien (voir la notice d'utilisation). La durée totale de fonctionnement des pièces à...
  • Page 41: Plan De Maintenance

    Nettoyage et maintenance Plan de maintenance ATTENTION ! N'utiliser que des pièces d'origine du même modèle ! Après utilisation de pièces de rechange d'origine externe, l'appareil ne satisfait plus à la déclaration de conformité et ne peut plus être utilisé ! Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 42: Préparation Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Nettoyage et maintenance Composant Intervalle Opération Voir page Plaque de couche Changer Disques de filtre bronzeur facial Contrôle visuel Disques de filtre bronzeur facial Changer Starter Changer 5, 6 Starter Changer – * En cas de panne de l'éclairage de décoration dans la partie supérieure, contacter le service après-vente.
  • Page 43: Retirer La Partie Rabattable

    Nettoyage et maintenance Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 4.7.2 Retirer la partie rabattable – Desserrer les vis. Retirer d'abord les vis extérieures et, pour terminer, la vis centrale. – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. –...
  • Page 44 Nettoyage et maintenance – Se faire aider par une seconde personne pour retirer la partie rabattable. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Encastrer avec précaution la partie rabattable dans la glissière. ATTENTION ! Le câble peut être endommagé ! –...
  • Page 45: Ouvrir La Banquette

    Nettoyage et maintenance 4.7.3 Ouvrir la banquette – Soulever la plaque de couche et passer la main dans la poignée. – Installer la banquette. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 03/2017 1018269-00 Instructions de service – 43/64...
  • Page 46: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Nettoyage et maintenance Consignes pour le changement des lampes DANGER ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes. – Laisser l'appareil suffisamment refroidir avant d'effec- tuer les travaux de maintenance.
  • Page 47: Lampes À Décharge Basse Pression

    Nettoyage et maintenance 4.8.1 Lampes à décharge basse pression DANGER ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes. – Laisser l'appareil suffisamment refroidir avant d'effec- tuer les travaux de maintenance.
  • Page 48: Starter

    Nettoyage et maintenance 4.8.2 Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux.  Le défaut du starter se remarque au fait que l'extrémité des lampes à dé- charge (UV) basse pression est noircie ou que les lampes à décharge (UV) basse pression ne peuvent plus s'allumer. La durée de vie utile d'une lampe à...
  • Page 49: Lampes À Décharge Haute Pression Et Disques De Filtre

    Nettoyage et maintenance 4.8.4 Lampes à décharge haute pression et disques de filtre AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 50 Nettoyage et maintenance – Utiliser uniquement des lampes à décharge UV d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil si un disque de filtre est dé- fectueux.
  • Page 51: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Uv Dans La Partie Inférieure

    Nettoyage et maintenance Nettoyer ou changer les lampes UV dans la partie inférieure – Monter la plaque de couche, démonter les carters de lampes : voir page 40. Changer la lampe : voir page 45. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 4.10 Nettoyer ou changer les lampes UV et les disques de filtre dans la partie su-...
  • Page 52: Nettoyer Ou Changer L'éclairage Intérieur

    Nettoyage et maintenance Les bronzeurs faciaux de ces appareils disposent de 2 lampes à décharge UV basse pression. Afin de pouvoir remplacer les lampes à décharge UV haute pression, il faut d'abord démonter les lampes à décharge UV basse pression du bronzeur facial.
  • Page 53 Nettoyage et maintenance – Retirer 2 lampes situées au-dessus de l'éclairage intérieur et 2 lampes dessous. – Retirer le cache. Replacement des lampes : voir page 45. Replacement des starters : voir page 46. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations 03/2017 1018269-00 Instructions de service –...
  • Page 54: Nettoyer Ou Changer L'éclairage Décoratif Dans Le Panneau Frontal

    Nettoyage et maintenance 4.12 Nettoyer ou changer l’éclairage déco- ratif dans le panneau frontal – Ouvrir la banquette : voir page 43. – Saisir par l'arrière le panneau avant et retirer la lampe de décoration. Changer la lampe : voir page 45. Changer les starters : voir page 46.
  • Page 55: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans La Partie Supérieure

    Nettoyage et maintenance 4.14 Nettoyer les plaques filtrantes dans la partie supérieure DANGER ! Risque d'incendie dû aux moutons situés sur les ori- fices d'aspiration ! Les moutons sont inflammables ! Les enlever régulièrement dans la zone d'aspiration. – Utiliser un aspirateur pour éviter que les moutons ne pénètrent à...
  • Page 56: Nettoyer Les Filtres Dans La Partie Inférieure

    Nettoyage et maintenance 4.15 Nettoyer les filtres dans la partie inférieure – Ouvrir la banquette : voir page 43. – Enlever les filtres. – Nettoyer les filtres sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle, également lave-vaisselle ATTENTION ! L’humidité...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Puissance, valeurs de raccordement et niveau sonore INSPIRATION 400 ADVANCED PERFORMANCE SUPER POWER Puissance nominale absorbée avec appareil de climatisation : – Puissance nominale absorbée sans appareil de climatisation : 6900 W Fréquence nominale : 50 Hz Tension nominale : 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3...
  • Page 58: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions B = 1443 mm H = 1322 mm B- = 1530 mm H1 = 1694 mm B1 = 830 mm H2 = 435 mm B2 = 167 mm H3 = 350 mm B3 = 1520 mm H4 = 55 mm L = 2270 mm H5 = 1874 mm L* = 2370 mm...
  • Page 59: Equipement En Lampes

    Caractéristiques techniques Equipement en lampes ATTENTION ! La déclaration de conformité est valable pour les lampes UV et les disques de filtre mentionnés. La licence d’exploitation devient caduque si vous utilisez d’autres lampes UV et d'autres disques de filtre. En outre, les lampes UV doivent porter la marque d'un code d'équivalence adéquat, voir annexe page 60.
  • Page 60: Eclairage De Décoration

    Caractéristiques techniques 5.3.2 Eclairage de décoration Nombre Désignation Puissance Nº de référence Lampe à décharge basse 36 W 1005095-.. pression jaune Tube Makrolon orange 1016387-.. Starter S10 (5-65 W) 10047-.. Lampe à décharge basse 36 W 12968-.. pression rouge Tube Makrolon jaune 1016385-..
  • Page 61: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Caractéristiques techniques Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Plaque de couche 1501815-.. Filtres 1005779-.. Filtres 52104-.. Lunettes de protection 84592-.. Câble MP3 1001855-.. Clé pour vis à six pans creux 83828-.. 03/2017 1018269-00 Instructions de service – 59/64...
  • Page 62: Annexe

    Annexe Annexe Minuteries JK Les appareils à encaissement et les systèmes de commande par minuterie peuvent être utilisés sur les appareils de la série INSPIRATION. MCS III plus N° de référence : 500000456 04144 / 0 Studiopilot Nº de référence : 34009900 Plage de code d'équivalence Exemple de calcul de la plage de code d'équivalence (1), voir autocollant de l'équipement en lampes :...
  • Page 63: Description Du Code

    Annexe 100–R–(35-47)/(2,7-3,7) 6.2.1 Description du code d'équivalence pour les lampes fluorescentes à ultraviolet Le code d'équivalence des lampes fluorescentes à ultraviolet pour le bron- zage, comme indiqué en détail dans la norme CEI 61228 et marqué de ma- nière visible et durable sur la lampe, est décrit ci-après. Le code d'équivalence est structuré...
  • Page 64: Index

    Index Index A  D  Accessoires ......29, 61 Début du bronzage ....34 Adolescents ......9, 30 Défauts ........37 Allergies ........30 Définitions ........7 Altitude d'utilisation ....16 Description ....... 28 Aperçu de la maintenance ..41 Description de l'appareil ... 28 Aperçu du nettoyage ....
  • Page 65 Index G  N  Garantie ........26 Nettoyage ..... 36, 37, 38 Lampes, H  disques de filtre ....38 Nettoyage,filtres ....... 56 Hyper-sensibilité à la lumière ......30 Nettoyer Plaques filtrantes ....55 I  Nettoyer les grilles de filtre ..54 Installation ........
  • Page 66 Index R  Raccorder le lecteur MP3 ..35 Réglages au démarrage ... 34 Restrictions ......10 Retirer la partie rabattable ..43 Risque de blessure ....30 S  SAV ..........2 Sécurité ........15 Sensibilité de la peau ....12 Starter ........
  • Page 68 INSPIRATION 400 ADVANCED PERFORMANCE SUPER POWER JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de E-Mail: info@ergoline.de...

Table des Matières