Abus TVIP42520 Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour TVIP42520:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

T V I P 4 2 5 2 0 | T V I P 6 2 5 2 0
A B U S I P V I D E O Ü B E R W A C H U N G 2 M P X
M O T O R - Z O O M - O B J E K T I V K A M E R A
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihre Netzwerkkamera.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung, verfügbar auf der
Website abus.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus TVIP42520

  • Page 1 M O T O R - Z O O M - O B J E K T I V K A M E R A Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihre Netzwerkkamera. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung, verfügbar auf der Website abus.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Deutsch Français Lieferumfang ......4 Contenu de la livraison ......Warnhinweise ......5 Avertissements ......Übersicht ......6 Vue d‘ensemble ......Netzwerkeinbindung ......8 Intégration réseau ......App Einrichtung ......11 Configuration de l’application....... 47 Hardwareinstallation ......Installation matérielle......English Dansk Scope of delivery ......
  • Page 3 Polski Zawartość opakowania ...... 76 Wskazówki ostrzegawcze ......77 Przegląd ...... 78 Integracja z siecią ...... 80 Konfiguracja aplikacji ...... 83 Instalacja sprzętu ...... 85 Deutsch...
  • Page 4: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG 2MPx Variofokal Dome-Kamera (TVIP42520) 2MPx Variofokal Tube-Kamera (TVIP62560) • Netzteil (inkl. EU, AU, UK) • 1 m Netzwerkkabel TVIP42520 TVIP62560 • Befestigungsmaterial • Hex-Schlüssel • CD • Kurzanleitung • Bohrschablone EU, AU, UK Quick Guide Software Deutsch...
  • Page 5: Warnhinweise

    WARNHINWEISE Achten Sie auf eine Halten Sie starke Magnetfelder von unterbrechungsfreie der Netzwerkkamera fern. Stromversorgung bei Betrieb mit permanenter Spannungsquelle. Betreiben Sie die Netzwerkkamera Führen Sie keine Gegenstände nur mit einer geeigneten in die Kamera (z.B. Nadeln). Spannungsquelle. Achten Sie darauf, dass die Betreiben Sie die Netzwerkkamera Netz-werkkamera sicher nur unter den vom Hersteller emp-...
  • Page 6: Übersicht

    ÜBERSICHT Bodenplatte Lichtsensor für Tag/Nacht-Umschaltung IR-LEDs Innenliegender microSD Kartenslot & Reset-Taste (beim Kamera-Reset für ca. 30 Sekunden gedrückt halten) Objektiv Deutsch...
  • Page 7 Kamerahalter Innenliegender microSD Kartenslot & Reset-Taste (beim Kamera-Reset für ca. 30 Sekunden gedrückt halten) Sonnendach IR-LEDs Lichtsensor für Tag-/Nacht-Umschaltung Objektiv Deutsch...
  • Page 8: Netzwerkeinbindung

    NETZWERKEINBINDUNG Anschluss der Netzwerkkamera an einen Router/Switch • Verbinden Sie Ihren PC/Laptop mit dem Router/Switch. • Verbinden Sie die Netzwerkkamera mit dem Router/Switch. • Schließen Sie die Spannungsversorgung der Netzwerkkamera an. • Wenn in Ihrem Netzwerk ein DHCP-Server (Automatische IP-Adressen Vergabe durch den Router) verfügbar ist, stellen Sie die Netzwerkschnittstelle Ihres PCs/Laptop auf „IP-Adresse automatisch beziehen“.
  • Page 9 • Der erste Zugang zur Netzwerkkamera erfolgt unter Verwendung des ABUS IP Installers. • S ie finden das Programm auf der beiliegenden CD-Rom oder auf unserer Homepage abus.com. Installieren Sie das Programm auf Ihrem PC-System und führen Sie es aus. • Nach dem Start des Assistenen sucht der IP-Installer nach allen angeschlossenen Netzwerkkameras und Videoservern in Ihrem Netzwerk.
  • Page 10 Passwortvergabe • Ab Werk ist kein Administrator-Passwort vergeben. Der Administrator-Benutzername „installer“ ist ab Werk vorgegeben. • Geben Sie zuerst ein Passwort ein, das den angegebenen Anforderungen entspricht, und bestätigen Sie dieses. Anschließend klicken Sie auf „Speichern“. • D ie Weboberfläche der Kamera wird anschließend automatisch dargestellt. • B ei einem erneuten Aufrufen der Weboberfläche werden Sie aufgefordert sich mit dem Benutzernamen und Ihrem Passwort zu authentifizieren...
  • Page 11: App Einrichtung

    • L assen Sie die Weboberfl äche weiterhin geöff net. Der angezeigte QR-Code und Verifi zierungscode wird für die Einrichtung der Kamera in die App benötigt. Hinweis: Die ABUS Link Station verbindet Ihre Kamera via Cloud-Dienst mit Ihrem Smartphone. Sie müssen hierbei keine Ein- stellungen an Ihrem Router vornehmen. Falls Sie keinen Cloud-Dienst benutzen wollen, fi nden Sie eine alternative App Einrichtung in der Anleitung der Kamera.
  • Page 12 Einrichtung App • Laden Sie die App „ABUS Link Station“ aus dem iOS Appstore oder Google Playstore herunter und öff nen Sie diese. • E rstellen Sie für den Remote-Zugriff einen Account indemSie auf „einloggen“ und anschließend auf „Ein Konto registrieren“ klicken. • A ktivieren Sie den Account mit Hilfe des Verifi zierungs- codes, der via E-Mail an Sie geschickt wird.
  • Page 13: Hardwareinstallation

    HARDWAREINSTALLATION Deutsch...
  • Page 14 Deutsch...
  • Page 15 2 M P X M O T O R Z O O M L E N S C A M E R A This quick-start guide describes the initial installation steps for your network camera. Detailed information can be found in the user guide on the website abus.com...
  • Page 16: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY 2 MPx Varifocal Dome Camera (TVIP42520) 2 MPx Varifocal Tube Camera (TVIP62560) • Power supply unit (incl. EU, AU, UK) • 1 m network cable TVIP42520 TVIP62560 • Installation materials • Hex key • CD • Quick-start guide • Drilling template...
  • Page 17: Warnings

    WARNINGS Ensure an uninterrupted power Keep strong magnetic fields away supply when operating with a from the network camera. permanent power source. Do not insert any objects into Only operate the network camera the camera (e.g. needles). with a suitable power source. Only operate the network camera in Make sure that the network camera the ambient conditions recommended is mounted securely.
  • Page 18: Overview

    OVERVIEW Base plate Photo sensor for day/night switching IR LEDs Internal microSD card slot & reset button (hold down for approx. 30 seconds to reset the camera) Lens English...
  • Page 19 Camera holder Internal microSD card slot & reset button (hold down for approx. 30 seconds to reset the camera) Sun shield IR LEDs Photo sensor for day/night switching Lens English...
  • Page 20: Network Connection

    NETWORK CONNECTION Connecting the network camera to a router/switch • Connect your PC/laptop to the router/switch. • Connect the network camera to the router/switch. • Connect the network camera to the power supply. • If a DHCP server is available on your network (IP address is assigned automatically via the router), set the network interface of your PC/laptop to “Obtain an IP address automatically”.
  • Page 21 Accessing the network camera for the first time • T he network camera is accessed for the first time using the ABUS IP Installer. • Y ou can find the programme on the CD-ROM included or on our homepage at abus.com. Install the program on your PC and then run it. • A fter the installation wizard is started, the IP Installer searches for all the network cameras and video servers connected in your network.
  • Page 22 Password assignment • No administrator password is set prior to delivery. The administrator user name “installer” is set prior to delivery. • F irst enter a password that meets the specified requirements and confirm it. Then click on “Save”. • T he camera’s web interface is then displayed automatically. • The next time you call up the web interface, you will be asked to identify yourself with the user name and your password.
  • Page 23: App Setup

    Activating ABUS Link Station • Navigate to the network settings on your web interface and open the ABUS Link Station settings. • Activate the ABUS Link Station function and click on “Save settings”. • T he status should now show as “online”. If “offl ine” is still shown, check that the camera is connected to a network with internet access.
  • Page 24 App setup • Download the “ABUS Link Station” app from the iOS App Store or Google Playstore and open it. • Create an account for remote access by clicking on “Log in” and then on “Register an account”. • A ctivate the account using the verifi cation code sent to you by email.
  • Page 25: Hardware Installation

    HARDWARE INSTALLATION English...
  • Page 26 English...
  • Page 27 M O T O R - Z O O M - L E N S C A M E R A In deze korte handleiding worden de eerste instellingen voor uw netwerkcamera beschreven. Gedetailleerde informatie vindt u in de gebruikershandleiding, beschikbaar op de website abus.com...
  • Page 28: Inhoud Van De Levering

    INHOUD VAN DE LEVERING 2MPx variofocale domecamera (TVIP42520) 2MPx variofocale tubecamera (TVIP62560) • Netstekkervoeding (incl. EU, AU, UK) • 1 m netwerkkabel TVIP42520 TVIP62560 • Bevestigingsmateriaal • Hex-sleutel • CD • Handleiding • Boorsjabloon EU, AU, UK Quick Guide Software...
  • Page 29: Waarschuwingen

    WAARSCHUWINGEN Zorg voor een ononderbroken Houd sterke magneetvelden op stroomtoevoer bij het gebruik met afstand van de netwerkcamera. permanente spanningsbron. Steek geen voorwerpen in de Gebruik de netwerkcamera alleen camera (bijv. naalden). met een geschikte spanningsbron. Gebruik de netwerkcamera alleen on- Let erop dat de netwerkcamera der de door de fabrikant aanbevolen goed gemonteerd is.
  • Page 30: Overzicht

    OVERZICHT Bodemplaat Lichtsensor voor dag/nacht-omschakeling IR-LED’s Binnenliggende microSD-kaartslot en resetknop (voor camerareset ca. 30 seconden ingedrukt houden) Lens Nederlands...
  • Page 31 Camerahouder Binnenliggende microSD-kaartslot en resetknop (voor camerareset ca. 30 seconden ingedrukt houden) Zonnedak IR-LED's Lichtsensor voor dag/nacht-omschakeling Lens Nederlands...
  • Page 32: Netwerkverbinding

    NETWERKVERBINDING Aansluiting van de netwerkcamera op een router/switch • Verbind uw pc/laptop met de router/switch. • Verbind de netwerkcamera met de router/switch. • Sluit de voedingsspanning van de netwerkcamera aan. • Wanneer er in uw netwerk een DHCP-server (automatische IP-adrestoewijzing door de router) beschikbaar is, stelt u de netwerkinterface van uw pc/laptop in op ‘Automatisch een IP-adres verkrijgen’.
  • Page 33 ABUS IP Installer. • U vindt het programma op de meegeleverde cd-rom of op onze homepage abus.com. Installeer het programma op uw pc en voer het uit. • Nadat de assistent is gestart, zoekt de IP Installer alle aange- sloten netwerkcamera’s en videoservers in uw netwerk.
  • Page 34 Wachtwoordtoewijzing • Standaard is geen administrator-wachtwoord toegewezen. De administrator-gebruikersnaam ‘installer’ is standaard ingesteld. • Voer eerst een wachtwoord in dat voldoet aan de aange- geven eisen en bevestig het vervolgens. Daarna klikt u op ‘Opslaan’. • De webinterface van de camera wordt daarna automatisch weergegeven.
  • Page 35: App-Configuratie

    • Ga op de webinterface naar de netwerkinstellingen en open daar de instellen van het ABUS Link Station. • Activeer de functie ABUS Link Station en klik op "Instellingen opslaan". • De weergegeven status moet nu "online" zijn. Als nog steeds "offl ine" wordt weergegeven, controleert u of de camera...
  • Page 36 Confi guratie app • Download de app "ABUS Link Station" uit de iOS Appstore of Google Playstore en open deze. • Maak voor de remote-toegang een account door eerst op "Inloggen" en daarna op "Een account registeren" te klik- ken.
  • Page 37: Hardware-Installatie

    HARDWARE-INSTALLATIE Nederlands...
  • Page 38 Nederlands...
  • Page 39 C A M É R A À O B J E C T I F Z O O M M O T O R I S É I P 2 M P X A B U S P O U R V I D É O S U R V E I L L A N C E Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre caméra réseau. Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel d’utilisation disponible sur le site abus.com.
  • Page 40: Français

    CONTENU DE LA LIVRAISON Caméra dôme à focale variable 2MPx (TVIP42520) Caméra tube à focale variable 2MPx (TVIP62560) • Bloc d’alimentation (comprenant UE, AU, R-U.) • Câble réseau 1 m TVIP42520 TVIP62560 • Matériel d’installation • Clé Allen • CD • Guide de démarrage rapide • Gabarit de perçage UE, AU, R-U.
  • Page 41: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Veillez à ce que l’alimentation La caméra ne doit pas être exposée à électrique ne soit pas interrompue des champs magnétiques puissants. en utilisant une source de tension permanente. Utilisez la caméra réseau N’insérez aucun objet dans la uniquement avec une source caméra (p. ex. aiguilles). d’alimentation appropriée. Utilisez la caméra réseau seulement si Veillez à...
  • Page 42: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE Socle Photodétecteur pour commutation jour/nuit LED IR Logement de carte microSD interne et touche Reset (maintenir la touche enfoncée pendant 30 secondes pour réinitialiser la caméra) Objectif Français...
  • Page 43 Support de caméra Logement de carte microSD interne et touche Reset (maintenir la touche enfoncée pendant 30 secondes pour réinitialiser la caméra) Pare-soleil LED IR Photodétecteur pour commutation jour/nuit Objectif Français...
  • Page 44: Intégration Réseau

    INTÉGRATION RÉSEAU Connexion de la caméra réseau à un routeur/commutateur • C onnectez le PC/l’ordinateur portable au routeur/commuta- teur. • Connectez la caméra réseau au routeur/commutateur. • B ranchez l’alimentation électrique de la caméra réseau. • S i votre réseau dispose d’un serveur DHCP (attribution automatique d’adresses IP par le routeur), réglez l’interface réseau de votre PC/ordinateur portable sur « Obtenir automa- tiquement une adresse IP ». • S i vous ne disposez pas d’un serveur DHCP, configurez l’inter- face réseau de votre PC/ordinateur portable sur 192.168.0.2, la passerelle par défaut (default gateway) sur 192.168.0.1 et le masque de sous-réseau sur 255.255.255.0.
  • Page 45 Premier accès à la caméra réseau • L e premier accès à la caméra réseau s’effectue avec l’IP Installer ABUS. • Le programme se trouve sur le CD-ROM fourni ou sur notre page d’accueil abus.com. Installez le programme sur votre système PC et exécutez-le. • U ne fois que l’IP Installer a démarré, celui-ci recherche toutes les caméras réseau et tous les serveurs vidéo dispo- nibles sur votre réseau.
  • Page 46 Attribution de mots de passe • A ucun mot de passe administrateur n’est attribué par dé- faut. Le nom d’utilisateur administrateur « installer » est attribué par défaut. • E ntrez tout d’abord un mot de passe qui correspond aux exigences attendues et confirmez-le. Cliquez ensuite sur « Enregistrer ». • L ’interface Web de la caméra s’affiche ensuite automatique- ment. • L ors d’un nouvel appel de l’interface Web, il vous est à nou- veau demandé de vous authentifier à l’aide de votre nom d’utilisateur et mot de passe. • V ous pouvez ensuite modifier le nom de l’administrateur dans les réglages utilisateur. • Vous pouvez saisir ici le mot de passe que vous utilisez. Conservez ensuite le guide de démarrage rapide en lieu sûr : Français...
  • Page 47: Configuration De L'application

    • A ttribuez maintenant un code de vérifi cation pour la connexion. Vous pouvez saisir ici le code que vous utilisez. Conservez ensuite le guide de démarrage rapide en lieu sûr. • G ardez l’interface Web ouverte. Le code QR affi ché et le code de vérifi cation sont nécessaires pour la confi guration de la caméra dans l’application. Remarque : l ’ABUS Link Station établit la connexion entre votre caméra et votre smartphone via un service cloud. Aucun réglage au niveau de votre routeur n’est ainsi nécessaire. Si vous ne souhaitez pas utiliser le service cloud, vous trouverez des instructions pour confi gurer autrement l’application dans le manuel de la caméra. Français...
  • Page 48 Confi guration de l’application • T éléchargez l’application « ABUS Link Station » depuis l’iOS App Store ou le Google Playstore et ouvrez-la. • C réez un compte pour l’accès à distance en cliquant sur « Se connecter » puis sur « Créer un compte ». • A ctivez votre compte en saisissant le code de vérifi cation qui vous a été envoyé par e-mail. • C liquez sur « Ajouter un appareil » et scannez le code QR affi ché sur l’interface Web de la caméra. • Après que la caméra a été reconnue, entrez le code de véri- fi cation de la caméra. La caméra a désormais été ajoutée à...
  • Page 49: Installation Matérielle

    INSTALLATION MATÉRIELLE Français...
  • Page 50 Français...
  • Page 51 A B U S I P - V I D E O O V E R V Å G N I N G 2 M P X M O T O R - Z O O M - O B J E K T I V K A M E R A Denne kvikguide beskriver de første opsætningstrin for dit netværkskamera. Detaljerede informationer findes i betjeningsvejledningen på hjemmesiden abus.com...
  • Page 52: Dansk

    INDHOLD I KASSEN 2MPx variofokal dome-kamera (TVIP42520) 2MPx variofokal tube-kamera (TVIP62560) • Strømforsyning (inkl. EU, AU, UK) • 1 m netværkskabel TVIP42520 TVIP62560 • Befæstningsmateriale • Hex-nøgle • Cd • Kvikguide • Boreskabelon EU, AU, UK Kvikguide Software Dansk...
  • Page 53: Advarselshenvisninger

    ADVARSELSHENVISNINGER Sørg for en nødstrømsforsyning Hold kraftige magneter væk fra net- ved drift med permanent værkskameraet. spændingskilde. Før ikke genstande ind i kameraet Tilslut kun netværkskameraet til (f.eks. nåle). en egnet spændingskilde. Anvend kun netværkskameraet Sørg for, at netværkskameraet er under omgivelsesbetingelserne, monteret sikkert. som producenten har anbefalet. Dansk...
  • Page 54: Oversigt

    OVERSIGT Bundplade Lyssensor til dag/natskift IR-LED’er Indvendig microSD-kortslot og reset-knap (holdes inde i ca. 30 sekunder ved kamera-reset) Objektiv Dansk...
  • Page 55 Kameraholder Indvendig microSD-kortslot og reset-knap (holdes inde i ca. 30 sekunder ved kamera-reset) Solskærm IR-LED'er Lyssensor til dag/natskift Objektiv Dansk...
  • Page 56: Netværksintegration

    NETVÆRKSINTEGRATION Tilslutning af netværkskameraet til en router/switch • Forbind pc'en/den bærbare computer med routeren/swit- chen. • Forbind netværkskameraet med routeren/switchen. • Tilslut netværkskameraets spændingsforsyning. • H vis der står en DHCP-server (automatisk tildeling af IP-adresser via routeren) til rådighed i dit netværk, skal netværksinterfacet på pc'en/den bærbare computer indstilles på "Indstil IP-adresse automatisk". • H vis der ikke står en DHCP-server til rådighed, skal netværk- sinterfacet på pc'en/den bærbare computer konfigureres til 192.168.0.2, default-gateway til 192.168.0.1 og subnetmaske til 255.255.255.0.
  • Page 57 Første adgang til netværkskameraet • Den første adgang til netværkskameraet foretages ved at anvende ABUS IP Installer. • D u kan finde programmet på den medfølgende cd-rom eller på vores hjemmeside abus.com. Installer programmet på dit pc-system, og kør det. • N år guiden er startet, søger IP Installer efter alle tilsluttede netværkskameraer og videoservere i dit netværk. admin Kontrollér, om den mest aktuelle version af IP-installeren er installeret.
  • Page 58 Tildeling af kodeord • Fra fabrikken er der ikke tildelt et administrator-kodeord. Administrator-brugernavnet "installer" er tildelt fra fabrik- ken. • Indtast først et kodeord, der overholder de angivne krav, og bekræft det. Klik derefter på "Gem". • K ameraets weboverflade vises derpå automatisk. • N år du åbner weboverfladen igen, bliver du opfordret til at verificere dig med brugernavn og dit kodeord • D u kan derpå ændre administratorens navn i brugerindstil- lingerne • H er kan du skrive det kodeord, du bruger. Opbevar derefter kvikguiden sikkert:...
  • Page 59: App-Opsætning

    Bemærk: ABUS Link Station forbinder dit kamera med din smartphone via cloud-tjeneste. Du behøver ikke foretage indstillinger på din router. Hvis du ikke vil bruge en cloud-tjeneste, kan du fi nde en alternativ app-opsætning i vejledningen til kameraet.
  • Page 60 Opsætning app • Indlæs appen "ABUS Link Station" fra iOS Appstore eller Google Playstore, og åbn den. • O pret en konto til fj ernadgangen ved at klikke på "log ind" og dereft er på "registrering af en konto". • A ktivér kontoen med verifi kationskoden, som du får tilsendt via e-mail. • K lik på "tilføj apparat", og scan QR-koden fra kameraets weboverfl ade. • N år kameraet er fundet, skal du indtaste kameraets verifi ka- tionskode. Nu er kameraet føjet til din konto.
  • Page 61: Hardwareinstallation

    HARDWAREINSTALLATION Dansk...
  • Page 62 Dansk...
  • Page 63 A B U S I P C O N O B I E T T I V O Z O O M M O T O R I Z Z AT O La presente guida rapida descrive i primi passaggi della procedura di configurazione della videocamera di rete. Informazioni detta- gliate sono disponibili nelle istruzioni per l'uso presenti sul sito web abus.com...
  • Page 64: Italiano

    DOTAZIONE Telecamera dome variofocale 2 MPx (TVIP42520) Telecamera a tubo variofocale 2 MPx (TVIP62560) • Alimentatore (incl. EU, AU, UK) • Cavo di rete da 1 m TVIP42520 TVIP62560 • Materiale di fissaggio • Chiave esadecimale • CD • Guida rapida • Dima di foratura...
  • Page 65: Avvertenze

    AVVERTENZE Assicurarsi che l’alimentazione Tenere la videocamera di rete lontana elettrica non venga interrotta da forti campi magnetici. durante l’esercizio e che vi sia una fonte di tensione permanente. Utilizzare la videocamera di rete Non introdurre alcun oggetto nella solo con un’adeguata fonte di videocamera (ad es. aghi). tensione. Utilizzare la videocamera di rete Assicurarsi che la videocamera di solo nelle condizioni ambientali rete sia montata in modo sicuro.
  • Page 66: Panoramica

    PANORAMICA Piastra di base Fotosensore per la commutazione giorno/notte LED IR Slot interna per schede microSD e tasto di reset (per il reset della telecamera, tenere premuto il tasto per ca. 30 secondi) Obiettivo Italiano...
  • Page 67 Supporto videocamera Slot interna per schede microSD e tasto di reset (per il reset della telecamera, tenere premuto il tasto per ca. 30 secondi) Aletta parasole LED IR Fotosensore per la commutazione giorno/notte Obiettivo Italiano...
  • Page 68: Collegamento In Rete

    COLLEGAMENTO IN RETE collegamento della videocamera di rete a un router/switch • Collegare il PC/laptop al router/switch. • Collegare la videocamera di rete al router/switch. • Collegare l'alimentazione di tensione della videocamera di rete. • Se nella rete è disponibile un server DHCP (assegnazione automatica degli indirizzi IP attraverso il router), impostare l’interfaccia di rete del PC/laptop su “Ottieni automaticamen- te l’indirizzo IP”.
  • Page 69 Primo accesso alla videocamera di rete • I l primo accesso alla videocamera di rete avviene con l’ausi- lio dell’IP Installer di ABUS. • Il programma è disponibile sul CD-Rom in dotazione o sul nostro sito Internet abus.com. Installare il programma sul PC ed eseguirlo. • D opo aver avviato l’assistente, l'Installer IP cerca tutte le videocamere di rete collegate e i video server presenti nella rete.
  • Page 70 Assegnazione della password • Alla videocamera di rete viene assegnata di fabbrica una password amministratore. Il nome utente dell'amministratore è impostato di fabbrica come "installer". • Immettere prima una password che corrisponda ai requisiti indicati, quindi confermarla. Infine, cliccare su "Salva". • L'interfaccia web della videocamera viene visualizzato auto- maticamente alla fine.
  • Page 71: Configurazione Dell'app

    ca mostrati saranno necessari per la confi gurazione della telecamera nell'app. Nota: ABUS Link Station collega la telecamera allo smartphone tramite cloud. Non sono richieste ulteriori impostazioni del router. Qualora l'utente non desideri utilizzare un servizio di cloud, nelle istruzioni della telecamera può trovare un'alternativa alla confi gurazione dell'app.
  • Page 72 Confi gurazione app • Scaricare l'app ABUS Link Station dall'App Store iOS o dal Playstore di Google e aprirla. • Creare un account per l'accesso remoto cliccando su "accedi" e quindi su "Registra account". • A ttivare l'account con l'aiuto del codice di verifi ca ricevuto via e-mail.
  • Page 73: Installazione Dell'hardware

    INSTALLAZIONE DELL’HARDWARE Italiano...
  • Page 74 Italiano...
  • Page 75 M O N I T O R I N G W I D E O A B U S I P K A M E R A 2 M P X Z O B I E K T Y W E M Z Z O O M E M Z S I L N I C Z K I E M Ta skrócona instrukcja zawiera opis pierwszych kroków w zakresie konfiguracji kamery sieciowej. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi dostępnej na stronie abus.com...
  • Page 76: Polski

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 2MPx zmiennoogniskowa kamera kopułkowa (TVIP42520) 2MPx zmiennoogniskowa kamera tubowa (TVIP62560) TVIP42520 TVIP62560 • Zasilacz (z adapterem EU, AU, UK) • 1 m kabla sieciowego • Materiały do mocowania • Klucz hex • Płyta CD EU, AU, UK • Skrócona instrukcja • Szablon wiercenia Skrócony poradnik Oprogramowanie...
  • Page 77: Wskazówki Ostrzegawcze

    WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE W przypadku eksploatacji przy Chroń kamerę sieciową przed użyciu stałego źródła napięcia działaniem silnych pól zadbaj o nieprzerwane zasilanie magnetycznych. elektryczne. Korzystaj z kamery sieciowej, Nie wprowadzaj do kamery żadnych stosując wyłącznie odpowiednie przedmiotów (np. igieł). źródło napięcia. Używaj kamery sieciowej wyłącznie Upewnij się, że kamera sieciowa w warunkach otoczenia zalecanych jest solidnie zamontowana. przez producenta. Polski...
  • Page 78: Przegląd

    PRZEGLĄD Podstawa Fotodetektor do przełączania dzień/noc Diody IR LED Wewnętrzne wejście na kartę microSD i przycisk resetowania (w celu zresetowania kamery należy przytrzymać przycisk przez około 30 sekund) Obiektyw Polski...
  • Page 79 Uchwyt kamery Wewnętrzne wejście na kartę microSD i przycisk resetowania (w celu zresetowania kamery należy przytrzymać przycisk przez około 30 sekund) Daszek przeciwsłoneczny Diody IR LED Fotodetektor do przełączania dzień/noc Obiektyw Polski...
  • Page 80: Integracja Z Siecią

    INTEGRACJA Z SIECIĄ Podłączenie kamery sieciowej do routera/przełącznika • P ołącz komputer PC/laptop z routerem/przełącznikiem. • P ołącz kamerę sieciową z routerem/przełącznikiem. • P odłączyć zasilanie kamery sieciowej. • J eżeli w sieci dostępny jest serwer DHCP (automatyczne przy- dzielanie adresów IP przez router), ustaw interfejs sieciowy komputera PC/laptopa na „Automatyczne pobieranie adresu IP”. • J eżeli w sieci nie ma serwera DHCP, skonfiguruj interfejs sieciowy komputera PC/laptopa na adres 192.168.0.2, bramę domyślną na 192.168.0.1 i maskę podsieci na 255.255.255.0. Polski...
  • Page 81 Pierwszy dostęp do kamery sieciowej • D o pierwszego dostępu do kamery sieciowej należy użyć Instalatora IP ABUS. • P rogram ten jest zapisany na dołączonej płycie CD-ROM lub można go znaleźć na stronie internetowej abus.com. Zain- staluj program w swoim systemie komputerowym i uruchom • P o uruchomieniu Instalator IP wyszukuje wszystkie podłączo- ne kamery sieciowe i serwery wideo w sieci. admin • S prawdź, czy zainstalowana jest najnowsza wersja Instalato- ra IP. W tym celu sprawdź wyróżnioną ikonę na ilustracji po lewej stronie. • P odwójnym kliknięciem wywołaj interfejs sieciowy kamery, dla której mają być przeprowadzone ustawienia.
  • Page 82 Ustalenie hasła • F abrycznie kamera sieciowa nie ma ustalonego hasła admi- nistratora. Fabrycznie nadana jest jedynie nazwa użytkownika admini- stratora „installer”. • N ajpierw wprowadź hasło, które spełnia podane kryteria, a następnie potwierdź je. Na zakończenie kliknij „Zapisz”. • N astępnie zostanie automatycznie wyświetlony interfejs sieciowy kamery. • P rzy ponownym wywołaniu interfejsu sieciowego pojawi się prośba o autoryzację przez podanie swojej nazwy użytkowni- ka oraz hasła. • W ustawieniach użytkownika możesz następnie zmienić nazwę administratora. • W tym miejscu możesz zapisać używane przez siebie hasło. Następnie schowaj niniejszy krótki przewodnik w bezpiecz- nym miejscu. Polski...
  • Page 83: Konfiguracja Aplikacji

    KONFIGURACJA APLIKACJI Aktywacja ABUS Link Station • W interfejsie sieciowym przejdź do ustawień sieci i otwórz ustawienia ABUS Link Station. • A ktywuj funkcję ABUS Link Station i kliknij „Zapisz ustawie- nia”. • S tatus powinien wskazywać „online”. Jeżeli nadal wyświetla się „offl ine”, należy sprawdzić, czy kamera jest połączona z siecią mającą dostęp do internetu. • P rzydziel kod weryfi kacyjny dla połączenia. W tym miejscu możesz zapisać używany przez siebie kod. Następnie schowaj niniejszy krótki przewodnik w bezpiecznym miejscu. • P ozostaw otwarty interfejs sieciowy. Wyświetlany kod QR i kod weryfi kacyjny będzie wymagany do konfi guracji kamery w aplikacji.
  • Page 84 Konfi guracja aplikacji • P obierz aplikację „ABUS Link Station” ze sklepu iOS Appstore lub Google Playstore i otwórz ją. • U twórz konto dla dostępu zdalnego klikając „zaloguj”, a następnie „Zarejestruj konto”. • A ktywuj konto za pomocą kodu weryfi kacyjnego, który otrzy- małeś przez e-mail. • K liknij „Dodaj urządzenie” i zeskanuj kod QR z interfejsu sieciowego kamery. • J eżeli kamera została odnaleziona, wpisz kod weryfi kacyjny kamery. Kamera została teraz dodana do Twojego konta. • W przypadku problemów z konfi guracją wejdź na naszą stro- nę pomocy technicznej: https://support.abus-sc.com/ Polski...
  • Page 85: Instalacja Sprzętu

    INSTALACJA SPRZĘTU Polski...
  • Page 86 Polski...
  • Page 87 Polski...
  • Page 88 Polski...

Ce manuel est également adapté pour:

Tvip62520

Table des Matières