Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PMC 352 SS
Manuel d'instructions
Micro-ondes
Gebruiksaanwijzing
Magnetron

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baumatic PMC 352 SS

  • Page 1 PMC 352 SS Manuel d'instructions Micro-ondes Gebruiksaanwijzing Magnetron...
  • Page 3: Protection De L'environnement

    Cher client: Protection de l'environnement Nous vous remercions d'avoir préféré notre produit. Nous sommes certains que ce four à Élimination de l'emballage micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique, L'emballage est signalé d'un Point vert. fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous donnera toute satisfaction.
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Instructions pour l'installation......................3 Avant l'installation............................3 Installation électrique............................3 Après l'installation............................3 Instructions concernant la sécurité ....................4 Les avantages des micro-ondes .......................6 Description du four..........................7 Réglages de base ..........................8 Réglage de l'horloge............................8 Masquer/Afficher l'horloge..........................8 Blocage de sécurité............................8 Fonctions de base ..........................9 Micro-ondes..............................
  • Page 5: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l'installation Avant brancher four micro-ondes à Attention : l’alimentation générale, vérifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent à ce qui est Lors de l'utilisation de la fonction micro- précisé sur la plaque des caractéristiques située sur ondes, veuillez retirer de l'appreil tout objet l’avant de la cavité...
  • Page 6: Instructions Concernant La Sécurité

    Pendant l'installation, respecter les dimensions indiquées à la fin de ce manuel. Instructions concernant la sécurité • Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. • Attention ! N’utilisez pas la plaque de cuisson avec la fonction micro-ondes ou micro-ondes combiné.
  • Page 7 peuvent être projetées hors du récipient. DANGER DE Pour éviter cette situation, mettez une petite cuillère ou LÉSIONS ET DE BRÛLURES ! une baguette en verre dans le récipient dont vous réchauffez le contenu. Instructions concernant la sécurité • Ne vous appuyez pas, ne mettez aucun Votre four est exclusivement destiné...
  • Page 8: Les Avantages Des Micro-Ondes

    Les avantages des micro-ondes Avec une cuisinière traditionnelle, la chaleur créée Comment les aliments chauffent-ils? par les brûleurs de gaz ou par les résistances pénètre lentement de l'extérieur vers l'intérieur de Tous les aliments contiennent de l'eau dont les l'aliment. Il y a par conséquent une grande perte molécules vibrent sous l'action des micro-ondes.
  • Page 9: Description Du Four

    Description du four 1. – Vitre de la porte 8. – Manchon du moteur 2. – Verrou 9. – Support plateau 3. – Lampe 10. – Plateau rotatif 4. – Couvercle en mica 11. – Couvercles pour assiettes 5. – Gril 12.
  • Page 10: Réglages De Base

    Réglages de base Réglage de l'horloge Après une coupure d'électricité, ou si le four a été rebranché, l'horloge clignote pour indiquer que l'indication de l'heure n'est pas correcte. Avant d’utiliser le four micro-ondes, réglez l’horloge en suivant la procédure décrite ci-après mais en démarrant la procédure à l’étape n°2. Pour régler l’horloge procédez comme suit : 4.
  • Page 11: Fonctions De Base

    Fonctions de base Micro-ondes Utilisez cette fonction pour cuire et chauffer légumes, pommes de terre, riz, poisson et viande. 1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la 5. Appuyez sur le bouton OK. position correspondant à la fonction Micro- 6. L’indicateur lumineux niveau ondes.
  • Page 12: Micro-Ondes + Gril

    Fonctions de base Micro-ondes + Gril Utilisez cette fonction pour cuisiner de la lasagne, des volailles, les pommes de terre rissolées et les gratins. 1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la 4. Appuyez sur le bouton OK. position correspondant à la fonction Micro- 5.
  • Page 13: Micro-Ondes + Air Chaud

    Fonctions de base Micro-ondes + Air chaud Utiliser cette fonction pour cuire et rôtir. 1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la 4. Appuyez sur le bouton OK. position correspondant à la fonction Micro- 5. L’indicateur lumineux niveau ondes + Air chaud. puissance va clignoter.
  • Page 14: Décongélation Automatique

    Fonctions de base Décongélation automatique Cette fonction permet de décongeler automatiquement la viande, la volaille, le poisson, les légumes et le pain. 1. Tournez le sélecteur de fonctions sur la 5. À l’aide des boutons “+” et “-”, faites défiler le position correspondant à...
  • Page 15: Pendant Le Fonctionnement

    Pendant le fonctionnement... Interruption d'une cuisson Modification des paramètres Vous pouvez interrompre le fonctionnement du La fonction et la température peuvent être four à tout instant en appuyant une fois sur la modifiées lorsque le four fonctionne ou lorsque la touche Start/Stop ou en ouvrant la porte du four.
  • Page 16 5. Les morceaux les plus denses doivent être 8. Mettez les volailles dans un plat creux pour retournés plusieurs fois. que le jus de la viande s'écoule plus facilement. 6. Distribuez l'aliment congelé de la façon la plus uniforme possible, les parties les plus 9.
  • Page 17: Cuisiner Aux Micro-Ondes

    Filets de poisson 5-10 Retournez 1 fois Truite 5-10 Retournez 1 fois 5-10 Retournez 1 fois Crevettes 8-11 15-20 Retournez 2 fois 5-10 Retournez 1 fois Fruit 5-10 Retournez 1 fois 11-14 10-20 Retournez 2 fois 5-10 Retournez 1 fois Pain 10-12 10-15...
  • Page 18: Tableaux Et Suggestions - Cuisiner Le Poisson

    • Pour chauffer des liquides, utilisez des 2. Plus basse est la température, plus long est le temps de cuisson. récipients avec une grande ouverture, pour mieux évacuer la vapeur. 3. Les aliments liquides se réchauffent plus rapidement. Préparez les aliments en suivant les indications et restez vigilant avec les temps de cuisson et les 4.
  • Page 19: Cuisiner Au Gril

    Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez 4. Le thermostat de sécurité fait que les la grille fournie avec le four. résistances s'éteignent temporairement lors d'une utilisation prolongée du gril. INDICATIONS IMPORTANTES : 5. Important ! Vous devez vérifier que les 1.
  • Page 20 Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Gril sans micro-ondes Aliment Quantité (g) Temps (m) Indications Poisson Beurrez légèrement. Quand la moitié du Dorade 18-24 temps est écoulée, retournez et ajoutez les Sardine/ rascasse rouge 6-8 unités 15-20 condiments. Viande Percez et retournez quand la moitié...
  • Page 21 Cuisiner au gril Tableaux et suggestions – Micro-ondes + Gril La fonction Micro-ondes avec Gril est idéale pour micro-ondes gril fonctionnent cuisiner rapidement et dorer en même temps les simultanément. Les micro-ondes cuisent et le gril aliments. Vous pouvez également les gratiner. gratine.
  • Page 22: Cuisiner Aux Micro-Ondes + Air Chaud

    Cuisiner aux micro-ondes + Air chaud Tableaux et suggestions – Rôtir Puissance Température Temps Temps de Aliment Quantité (g) Indications (Watt) ºC (mn) repos (mn) Ragoût de Récipient sans 1000 160/170 80/90 couvercle. bœuf Récipient sans Filet de porc 500/600 180/190 35/40 couvercle.
  • Page 23: Cuisiner Au Air Chaud

    Cuisiner au Air chaud Tableaux et suggestions – Cuire Aliment Récipient Niveau Température Temp (mn) Gâteau aux noix Moule creux 170/180 30/35 Tarte aux fruits Moule de Ø 28 cm 150/160 35/45 Gâteau anglais Moule creux 170/190 30/45 Tarte salée Moule rond en verre 160/180 50/70...
  • Page 24: Quel Type De Vaisselle Pouvez-Vous Utiliser

    Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Fonction Micro-ondes • Suivez les recommandations du fabricant Prenez garde que les micro-ondes sont réfléchies figurant sur l'emballage. par les surfaces métalliques. Le verre, la • Ces récipients en aluminium ne doivent pas porcelaine, la terre cuite, le plastique et le papier avoir une hauteur supérieure à...
  • Page 25: Tableau - Vaisselle

    Quel type de vaisselle pouvez-vous utiliser? Tableau – Vaisselle Le tableau suivant vous indique de manière générale quel type de vaisselle est adapté à chaque situation. Mode de Micro-ondes Micro-ondes + fonctionnement Gril Gril Décongeler / Cuisiner réchauffer Type vaisselle Verre et porcelaine 1) Vaisselle non résistante au feu, peut être lavée au lave-vaisselle...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien Du Four

    Nettoyage et entretien du four Le nettoyage est l'unique entretien normalement Intérieur du four nécessaire. Après chaque utilisation, nettoyez les parois Attention ! Le four micro-ondes doit être nettoyé intérieures avec un chiffon humide. Il est ainsi régulièrement, éclaboussures petites plus facile d'enlever éclaboussures et particules.
  • Page 27: Plafond Du Four

    Nettoyage et entretien du four Plafond du four Le couvercle en mica (3) situé dans le plafond Quand le plafond du four est sale, le gril peut être doit toujours être propre. particules abaissé pour en faciliter le nettoyage. d'aliments accumulent peuvent endommager le four ou provoquer des étincelles.
  • Page 28: Que Faire En Cas De Mauvais Fonctionnement

    Que faire en cas de mauvais fonctionnement ? • L'aliment excessivement chaud, ATTENTION ! Toute réparation ne peut être desséché ou brûlé ! Vérifiez que vous avez effectuée que par des techniciens spécialisés. sélectionné le temps de fonctionnement et le Toute réparation effectuée par des personnes niveau de puissance appropriés.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Dimensions de la cavité (L×h×P)..............420 × 210 × 390 mm • Capacité du four.................... 35 l • Poids ......................38 kg Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de garantie, référez-vous au site internet de Baumatic www.baumatic.fr www.baumatic.com ou à votre revendeur.
  • Page 30: Aanwijzingen Over Milieubescherming

    Geachte klant: Aanwijzingen over milieubescherming Wij willen u eerst en vooral danken dat u ons product hebt gekozen. Wij zijn er zeker van dat Verwijdering van de verpakking deze moderne, functionele praktische De verpakking draagt het teken van het Groene magnetronoven, gemaakt eerste...
  • Page 31 Inhoud Installatie-instructies........................30 Vóór de installatie............................30 Elektrische installatie............................. 30 Na de installatie............................. 30 Veiligheidsinstructies........................31 Voordelen van microgolven......................33 Beschrijving van de oven.........................35 Basisregelingen ..........................36 De klok instellen ............................36 Klok tonen/verbergen ............................ 36 Veiligheidsblokkering............................. 36 Basisfuncties ............................37 Magnetron ..............................37 Grill ................................37 Magnetron + Grill............................
  • Page 32: Installatie-Instructies

    Installatie-instructies overeenstemmen waarden zijn Opgelet: aangegeven op het typeplaatje aan de voorkant van de binnenruimte. Deze waarden kunnen ook teruggevonden worden op het garantiebewijs, dat Let op:Als magnetron wordt gebruikt, moet u samen met deze gebruiksaanwijzing bewaard dient erop letten dat er geen voorwerpen binnenin te worden.
  • Page 33: Veiligheidsinstructies

    Volg tijdens de installatie de apart gegeven aanwijzingen. Veiligheidsinstructies De oven kan pas hergebruikt worden na reparatie door een vakman van de technische dienst. • Opgelet! Gebruik het bakblik niet met de • De oven kan tijdens gebruik zeer warm worden. magnetronfunctie of de combimagnetronfunctie.
  • Page 34 Om dit soort toestanden te voorkomen bij het opwarmen van vloeistoffen, plaats een plastic lepel of een glazen staafje in de kom of het bakje. Veiligheidsinstructies bij de scharnieren. De deur kan een Deze oven is uitsluitend voor huishoudelijk maximaal gewicht van 8 kg dragen. gebruik bestemd! Gebruik de oven uitsluitend voor de bereiding van voedingsmiddelen.
  • Page 35: Voordelen Van Microgolven

    • Het draaiplateau en het rooster kunnen een • Gelieve de aanwijzingen over de reiniging in maximaal gewicht dragen. “Reiniging en onderhoud van de oven” in acht te nemen. Overschrijd dit gewicht niet om schade te voorkomen. In geval van reparatie Reiniging: •...
  • Page 36 Waarom wordt het voedsel warm? serviesgoed met een metalen onderdeel in de magnetronoven. De meeste voedingsmiddelen bevatten water, Microgolven worden door metaal werkaatst... waarvan de moleculen gaan trillen onder invloed van de microgolven. De wrijving tussen de moleculen veroorzaakt warmte die de temperatuur van het voedsel verhoogt en het ontdooit, kookt of warm houdt.
  • Page 37: Beschrijving Van De Oven

    Beschrijving van de oven 1. – Deurglas 8. – Verbindingsstuk van de motor 2. – Haak 9. – Ring 3. – Lampje 10. – Draaiplateau 4. – Mica plaatje 11. – Maaltijdschaal met deksel 5. – Grillelement 12. – Geëmailleerd bakblik 6.
  • Page 38: Basisregelingen

    Basisregelingen De klok instellen Nadat de oven op het stroomnet is aangesloten of als er een stroomonderbreking is geweest, begint de klok te knipperen, wat betekent dat de klok niet meer juist staat. Stel, voordat u de oven gaat gebruiken, de klok in volgens onderstaande procedure.
  • Page 39: Basisfuncties

    Basisfuncties Magnetron Gebruik deze functie om groente, aardappelen, rijst, vis en vlees te koken en op te warmen. 1. Draai Functieschakelaar 6. De vermogensindicator begint te knipperen. magnetronstand. 7. Stel met behulp van de “+”- en “-”-toetsen het 2. De Bereidingstijdindicator knippert nu. gewenste magnetronvermogen in.
  • Page 40: Magnetron + Grill

    Basisfuncties Magnetron + Grill Gebruik deze functie om lasagne, gevogelte, gebakken aardappelen en gegratineerde gerechten te bereiden. 1. Draai Functieschakelaar 5. De vermogensindicator knippert. magnetron/grillstand. 6. Stel met behulp van de “+”- en “-”-toetsen het 2. De Bereidingstijdindicator begint te knipperen gewenste magnetronvermogen in.
  • Page 41: Magnetron + Hete Lucht

    Basisfuncties Magnetron + Hete lucht Gebruik deze functie om te koken en te braden. 1. Draai Functieschakelaar 5. De vermogensindicator knippert. magnetron/hete-luchtstand. 6. Stel met behulp van de “+”- en “-”-toetsen het 2. De Bereidingstijdindicator begint te knipperen gewenste magnetronvermogen in. en de vermogensindicator staat aan.
  • Page 42: Automatisch Ontdooien

    Basisfuncties Automatisch ontdooien Gebruik deze functie om vlees, gevogelte, vis, groenten en brood automatisch te ontdooien. 1. Draai Functieschakelaar 5. Rol met behulp van de “+”- en “-”-toetsen door magnetronstand. “F 01” – “F 05”, totdat u het gewenste soort voedsel heeft geselecteerd.
  • Page 43: Tijdens De Bereiding

    Tijdens de bereiding... Een bereiding onderbreken Instellingen wijzigen Het bereidingsproces kan op elk moment worden De functie en temperatuur kunnen, wanneer de onderbroken door eenmaal op de Start/Stop- oven werking wanneer toets te drukken of door de deur van de oven te bereidingsproces onderbroken gewijzigd...
  • Page 44: Algemene Aanwijzingen Om Te Ontdooien

    Ontdooien Algemene aanwijzingen om te ontdooien 1. Gebruik om te ondooien alleen serviesgoed 8. Leg gevogelte op een omgekeerd bord zodat dat geschikt is voor gebruik in de magnetron het vocht kan weglopen. (porselein, glas, geschikt plastic). 9. Wikkel brood in een papieren servet, zodat 2.
  • Page 45: Ontdooien

    Ontdooien Om voedsel te ontdooien dient u de magnetron- Onderstaande tabel geeft een overzicht van de functie in te stellen op een van de volgende verschillende ontdooi- en doorwarmtijden (zodat het vermogensstanden: voedsel gelijkmatige temperatuur krijgt).naargelang van het soort voedsel, het Stand Vermogensstand Vermogen...
  • Page 46: Koken Met De Magnetron

    Koken met de magnetron is. De veiligheid van de oven wordt daardoor Opgelet! Lees aandachtig hoofdstuk niet beïnvloed. Veeg na de bereiding het “Veiligheidsinstructies” alvorens condensatiewater weg. magnetron te koken. • Als vloeistoffen opwarmt gebruik Volg de volgende aanwijzingen bij het koken met serviesgoed met een grote opening, zodat de magnetron: stoom makkelijk kan ontsnappen.
  • Page 47 Koken met de magnetron Tabellen en suggesties – Groente koken Hoeveelheid Vocht Vermogen Tijd Doorwarm-tijd Aanwijzingen Voedsel toevoegen (Watt) (min.) (min.) Bloemkool 100 ml 9-11 De bovenkant met boter besmeren. In schijven Broccoli 50 ml snijden. Afdekken. Champignons 25 ml 100 ml In blokjes of schijfjes Erwten &...
  • Page 48: Koken Met De Grill

    Koken met de grill Gebruik om een goed resultaat te bekomen met 4. Bij langer gebruik van de grill is het normaal de grill het bijgeleverde rooster samen met de weerstanden tijdelijk worden oven. uitgeschakeld. komt door veiligheidsthermostaat. BELANGRIJKE INSTRUCTIES: 5.
  • Page 49 Koken met de grill Tabellen en suggesties – Grill zonder magnetron Voedsel Hoeveelheid (g) Tijd (min.) Aanwijzingen Een dun laagje boter aanbrengen. Zeebrasem 18-24 Omkeren als de helft van de tijd is Sardine/poon 6-8 stuks 15-20 verlopen en zout of kruiden aanbrengen. Vlees Doorprikken als de helft van de Worst...
  • Page 50 Koken met de grill Tabellen en suggesties – Magnetron + Grill De magnetron + grill-functie is ideaal om snel De magnetron en de grill functioneren gelijktijdig. voedsel te koken en het tegelijkertijd een bruin De microgolven koken en de grill braadt. korstje te geven.
  • Page 51: Koken Met De Magnetron + Hete Lucht

    Koken met de magnetron + hete lucht Tabellen en suggesties – Braden Hoeveelheid Vermogen Temperatuur Tijd Doorwarmtijd Voedsel Aanwijzingen (Watt) ºC (min (min) Serviesgoed Runderstoofvlees 1000 160/170 80/90 zonder deksel. Serviesgoed Varkenslende 500/600 180/190 35/40 zonder deksel. Deksel op serviesgoed. Borst Hele kip 100/1200 230/250...
  • Page 52: Koken Met De Hete Lucht

    Koken met de hete lucht Tabellen en suggesties – Koken Voedsel Serviesgoed Hoogte Temperatuur Tijd (Min.) Bakvorm met opening in Notencake 170/180 30/35 het midden Fruittaart Springvorm Ø 28 cm 150/160 35/45 Bakvorm met opening in Engelse cake 170/190 30/45 het midden Zoute taarten Ronde glazen bakvorm...
  • Page 53: Wat Voor Soort Serviesgoed Kan Men Gebruiken

    Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken? Magnetron-functie • Houd rekening met de aanbevelingen van Houd er bij de magnetron-functie rekening mee de fabrikant op de verpakking. dat de microgolven door metalen oppervlakken • Aluminium bakjes mogen niet hoger zijn dan worden weerkaatst.
  • Page 54: Tabel - Serviesgoed

    Wat voor soort serviesgoed kan men gebruiken? Tabel – Serviesgoed Onderstaande tabel geeft een overzicht van welk serviesgoed geschikt is voor elke situatie. Magnetron Ingestelde Magnetron + functie Grill Ontdooien / Grill Koken opwarmen Serviesgoed Glas en porselein Huishoudelijk, niet vuurvast, mag in de vaatwasser Geglazuurd aardewerk Vuurvast glas en porselein...
  • Page 55: Reiniging En Onderhoud Van De Oven

    Reiniging en onderhoud van de oven Normaal gezien is het reinigen het enige nodige Binnenkant onderhoud. Reinig na elk gebruik de binnenwanden met een Opgelet! De magnetronoven dient regelmatig te vochtige doek, aangezien het dan gemakkelijker worden gereinigd en alle etensresten dienen te is spatjes en aangekoekt eten te verwijderen.
  • Page 56: Bovenwand Van De Oven

    Reiniging en onderhoud van de oven Bovenwand van de oven Het mica plaatje (3) in de bovenwand dient Als de bovenwand van de oven erg vuil is, kan het altijd goed schoongehouden worden. grillelement naar beneden worden geklapt om het Opgehoopte etensresten op het plaatje kunnen reinigen te vergemakkelijken.
  • Page 57: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? • Het voedsel is te warm, uitgedroogd of OPGELET! Alle reparaties dienen door aangebrand! Controleer of u de juiste vakmensen worden uitgevoerd. Alle bereidingstijd vermogensstand hebt reparaties uitgevoerd door personen die niet gekozen. door de fabrikant worden erkend kunnen gevaarlijk zijn.
  • Page 58: Technische Gegevens

    Afmetingen ommanteling (b×h×d)..............595 × 455 × 542 mm • Afmetingen binnenruimte (b×h×d)..............420 × 210 × 390 mm • Inhoud oven....................35 l • Gewicht ......................38 kg Gedetailleerde informatie over garantievoorwaarden vindt u op de Baumatic websites www.baumatic.nl – www.baumatic.com, of vraag uw verkoper ernaar.
  • Page 59: Afmetingen Voor Installatie

    Dimensions pour l'installation du four / Afmetingen voor installatie • Introduisez le four dans le meuble jusqu'à ce que l'avant du four butte sur le bois et alignez-le. • Ouvrez la porte du four et fixez ce dernier aux parois latérales du meuble au moyen des 4 vis fournies, par les trous prévus à...

Table des Matières