Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Anleitung TP 1900 SPK2
09.01.2006
10:37 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Teichpumpe
Mode d'emploi de
la pompe à étang
Handleiding
vijverpomp
Manual de instrucciones
Bomba para estanque
Manual de instruções de
bomba para lago
1900
TP
Art.-Nr.: 41.723.20
I.-Nr.: 01015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Einhell Royal TP 1900

  • Page 1 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Teichpumpe Mode d’emploi de la pompe à étang Handleiding vijverpomp Manual de instrucciones Bomba para estanque Manual de instruções de bomba para lago 1900 Art.-Nr.: 41.723.20 I.-Nr.: 01015...
  • Page 2 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 2...
  • Page 3: Technische Daten

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 3 1. Lieferumfang und Gerätebeschreibung (Abb. 1) Pumpe 5. Sicherheitshinweise Standfuß Ein Stromschlag kann lebensgefährlich sein, Filterkorb darum sind unbedingt folgende Hinweise zu Muffe beachten: Speieranschluss Die Pumpe darf nur an einer ordnungsgemäßen Fontänenrohr...
  • Page 4 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 4 6. Inbetriebnahme Betrieb nur mit Wasserspeieranschluss (siehe Bild 3): Die Inbetriebnahme muss unter Beachtung der Hierbei muss der Absperrhanh (B) um 90° gedreht oberen Sicherheitsvorschriften erfolgen. werden. Der Absperrhahn (A) muss geöffnet sein.
  • Page 5: Volume De Livraison Et Description De L'appareil (Fig. 1)

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 5 1. Volume de livraison et description de l’appareil (fig. 1) pompe 5. Consignes de sécurité pied d’appui Une décharge électrique peut entraîner la mort. cage filtrante Veuillez donc absolument respecter les...
  • Page 6: Fonctionnement En Fontaine

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 6 la pompe sur une surface horizontale plus élevée Fonctionnement uniquement avec raccord pour que le fond du bassin (ce qui évite un encrassement figurine à jet d’eau (voir figure 3) : démesuré...
  • Page 7: Technische Gegevens

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 7 1. Omvang van de levering en beschrijving van het toestel (fig. 1) 1 Pomp 5. Veiligheidsinstructies 2 Standvoet Een elektrische schok kan levensgevaarlijk zijn; 3 Filterkorf daarom dienen de volgende instructies zeker in...
  • Page 8: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 8 een bovenmatige vervuiling door slijk van de grond). De pomp mag niet buiten water worden gebruikt. 7. Fonteinmodus Er zijn 3 toepassingsmogelijkheden: Enkel fontein Fontein in verbinding met de spuweraansluiting voor waterwerken Alleen waterspuweraansluiting voor waterwerken Werkwijze alleen met fontein (zie fig.
  • Page 9: Características Técnicas

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 9 1. Volumen de entrega y descripción del aparato (fig. 1) 1 Bomba 2 Pata de apoyo 5. Instrucciones de seguridad 3 Recipiente de filtraje 4 Manguito Una sacudida eléctrica puede tener 5 Conexión del surtidor...
  • Page 10: Opciones De Funcionamiento

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 10 superficie horizontal, un tanto elevada respecto al (Véase Fig. 3) fondo del lago (así evitará que entre en contacto con En este caso, la llave de cierre (B) debe girarse 90º.
  • Page 11: Dados Técnicos

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 11 1. Material a fornecer e descrição do aparelho (fig. 1) 1 Bomba 2 Apoio 5. Instruções de segurança 3 Porta-filtro 4 Tubuladura Um choque eléctrico pode pôr a vida em risco, 5 Ligação de repuxo...
  • Page 12: Colocação Em Funcionamento

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 12 6. Colocação em funcionamento Funcionamento apenas com a ligação de repuxo (ver figura 3): Neste caso, a torneira (B) tem de ser rodada em 90°. A colocação em funcionamento deve ser feita de A torneira (A) tem de estar aberta.
  • Page 13: Konformitätserklärung

    Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 13 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive mas∂n∂...
  • Page 14 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 14 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 15 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 15 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 16 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 16 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 17 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 17 E Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Page 18 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 18...
  • Page 19 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 19...
  • Page 20 Anleitung TP 1900 SPK2 09.01.2006 10:37 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est...

Ce manuel est également adapté pour:

41.723.20

Table des Matières