Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Quick Installation Guide
This document will guide you through the
basic installation process for your new D-Link
26-Port Unmanaged Gigabit PoE Switch.
DGS-1026MP
Getting Started Guide
Iinstallationsanleitung
Guide de démarrage
Guida introduttiva
Guía de introducción
Краткое руководство пользователя
Guia inicial
快速安裝指南
Petunjuk Pemasangan
本製品のご利用にあたって
Documentation is also available
on the D-Link website

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour D-Link DGS-1026MP

  • Page 1 Quick Installation Guide This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link 26-Port Unmanaged Gigabit PoE Switch. DGS-1026MP Getting Started Guide Iinstallationsanleitung Guide de démarrage Guida introduttiva Guía de introducción Краткое руководство пользователя Guia inicial 快速安裝指南...
  • Page 2: Package Contents

    301 and 370 W. This Quick Installation Guide gives you step-by- Solid (LED below “300W”) The total PoE power step instructions for setting up your DGS-1026MP amber consumption is between 201 and 300 W. 26-Port Unmanaged Gigabit PoE Switch. The model Solid (LED below “200W”) The total PoE power...
  • Page 3: Rear Panel Connectors

    Rear Panel Connectors Mounting the Switch in a Rack The DGS-1026MP can be mounted into a standard 19” server rack. The following instructions will explain how to install the switch into a rack: 1. Attach the included mounting brackets to each side of the switch’s chassis and secure them to...
  • Page 4: Connecting To The Network

    Figure 10 Connecting to the Network Figure 7 After the DGS-1026MP has been successfully installed, the switch can be integrated into the 2. Plug the power cord into the power socket on network through one of the following three the switch.
  • Page 5: Additional Information

    Online Support If there are any issues that are not in the user manual, please visit http://support.dlink.com, which will direct you to your appropriate local D-Link support website. Warranty Information The D-Link Limited Lifetime Warranty information is available at http://warranty.dlink.com/...
  • Page 6: Led-Anzeigen

    PoE-Stromverbrauch liegt Durchgehend Diese Installationsanleitung weist Sie Schritt für zwischen 301 und 370 W. Schritt an, wie Sie Ihren DGS-1026MP 26-Port Layer2 PoE+ Gigabit Switch einrichten. Das von (LED unter „300  W “) Der gesamte PoE-Stromverbrauch liegt Ihnen erworbene Modell kann sich möglicherweise Durchgehend zwischen 201 und 300 W.
  • Page 7: Anschlüsse (Rückseite)

    Eingang Netzteil Abbildung 4 Tabelle 3 Switch in einem Rack installieren Hardware-Installation Der DGS-1026MP kann in einem 19-Zoll Server- Standardrack installiert werden. Die folgenden Anleitungen erläutern die Installation des Switch in Erste Schritte einem Rack: 1. Bringen Sie die im Lieferumfang des Produkts Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen,...
  • Page 8 2. Montieren Sie den Switch mithilfe der mit dem Erder an. Rack gelieferten Schrauben im Rack. 5. Stellen Sie sicher, dass die Verbindung zwischen dem Erdungsanschluss am Switch und dem Erder sicher und fest ist. Anbringen der Netzkabelhalterung Um ein versehentliches Entfernen des Netzkabels zu verhindern, wird empfohlen, die mitglieferte Netzk abelhalterung anzubr ingen.
  • Page 9: Weitere Informationen

    Sie bitte die Website http://support.dlink.com. Dort werden Sie an Ihre entsprechende regionale Support Website von D-Link weitergeleitet. Garantiebestimmungen Informationen zur eingeschränkten Garantie auf Lebenszeit für Produkte von D-Link finden Sie unter http://warranty.dlink.com/ Abbildung 10 Anschluss an das Netzwerk Sobald der DGS-1026MP erfolgreich installiert ist,...
  • Page 10: Avant De Commencer

    Ce guide d'installation rapide fournit des instructions Les voyants du port affichent l'état de la liaison du port. Voir Liaison/Activité ci-dessous pour Vert fixe Mode de qui vous aideront à configurer votre DGS-1026MP plus d'informations. voyant 26-Port Unmanaged Gigabit PoE Switch étape lumineux Les voyants du port affichent l'état PoE.
  • Page 11: Installation Du Matériel

    Tableau 3 Montage du commutateur dans un Installation du matériel rack Le DGS-1026MP peut être monté dans un rack de Avant de commencer serveur standard de 19 pouces. Les instructions suivantes expliquent comment installer le Respectez les précautions suivantes afin d'éviter commutateur dans un rack :...
  • Page 12: Fixation Du Dispositif De Retenue Du Cordon D'alimentation

    du commutateur. Outils et matériel requis pour la mise à la terre • Une vis de mise à la terre (incluse) et une vis à tête cylindrique plate M4 x 6 (métrique) (non incluse). • Un câble de mise à la terre (non fourni). Les dimensions du câble de mise à...
  • Page 13: Informations Sur La Garantie

    Illustration 10 Connexion au réseau Après avoir installé le DGS-1026MP avec succès, le commutateur peut être intégré au réseau en utilisant l'une des trois méthodes de connexion suivantes : Connexion à un nœud d'extrémité ou à un périphérique alimenté...
  • Page 14: Antes De Empezar

    Los LED del puerto muestran el estado del Verde enlace del puerto. Consulte Enlace/Act. más continuo La caja de este DGS-1026MP debe incluir los abajo para obtener más información. Modo de LED elementos siguientes: Los LED del puerto muestran el estado de Ámbar...
  • Page 15: Conectores Del Panel Posterior

    Conectores del panel posterior El DGS-1026MP se envía con un conjunto de patas de goma adhesivas que permiten colocar el conmutador sobre una superficie plana, como un escritorio o una mesa, sin riesgo de dañarlo. Para acoplar las patas de goma, solo tiene que colocar una en cada esquina del panel inferior del conmutador.
  • Page 16 Conexión a tierra del conmutador 1. Con el lado liso hacia arriba, introduzca el amarre en la apertura debajo de la toma de alimentación, Esta sección proporcionará instrucciones paso a como se muestra en la imagen siguiente. paso sobre cómo conectar a tierra el conmutador. Se debe completar este paso antes de encender el conmutador.
  • Page 17: Información Acerca De La Garantía

    D-Link correspondiente. Información acerca de la garantía La información sobre la Garantía limitada de D-Link está disponible en http://warranty.dlink.com/ Figura 10: Conexión a la red...
  • Page 18: Prima Di Iniziare

    I LED delle porte mostrano lo stato di collegamento delle por te. Vedere Verde fisso Collegamento/attivo di seguito per La confezione dello switch DGS-1026MP include i maggiori informazioni. Modalità LED seguenti elementi: I LED delle porte mostrano lo stato del Giallo fisso PoE.
  • Page 19: Connettori Del Pannello Posteriore

    Viene utilizzato per fissare il fermo del cavo di Montaggio dello switch in un rack del cavo di alimentazione allo switch. alimentazione Il modello DGS-1026MP può essere installato in un Ingresso Viene utilizzato per collegare il cavo di rack server standard da 19”. Le seguenti istruzioni dell’adattatore di alimentazione allo switch.
  • Page 20 Utensili necessari per il collegamento a terra • Vite di messa a terra (inclusa) e una vite a testa bombata M4x6 (metrico) (non inclusa). • Cavo di messa a terra (non incluso). Il cavo di messa a terra deve essere scelto in base ai requisiti di installazione locali e nazionali.
  • Page 21: Termini Di Garanzia

    In questo manuale viene descritta la procedura di installazione e vengono illustrati diversi scenari di collegamento dello switch. Supporto tecnico online In caso di problemi non descritti nel manuale dell’utente, visitare il sito http://support.dlink.com, che indirizzerà l’utente al sito Web del supporto D-Link locale appropriato.
  • Page 22: Комплект Поставки

    Устройство с поддержкой PoE не Не горит Комплект поставки подключено к коммутатору. Индикаторы портов отображают Горит зеленым состояние соединения на порту. Комплек т пос тавки DGS-1026MP должен светом Смотрите ниже Link/Act для получения дополнительной информации. содержать следующие компоненты: LED Mode Индикаторы портов отображают...
  • Page 23: Перед Началом Работы

    Например, использование интерфейса SFP на плоскую поверхность порту 25 приведет к тому, что интерфейс RJ-45 на порту 25 станет недоступным. В комплект поставки DGS-1026MP входит набор Таблица 2 клейких резиновых ножек, которые позволяют без риска повреждения устройства разместить Компоненты задней панели...
  • Page 24 Установка фиксатора для кабеля Для предотвращения случайного отключения кабеля питания рекомендуется установить входящий в комплект поставки фиксатор. Чтобы установить фиксатор, выполните следующие инструкции 1. Вставьте кабельную стяжку гладкой стороной вверх в отверстие, расположенное под разъемом для подключения кабеля питания, Рисунок 6 как...
  • Page 25: Информация О Гарантии

    При возникновении проблем, которые не могут быть решены с помощью руководства пользователя, пожалуйста, зайдите на сайт http://support.dlink.com., где Вы будете перенаправлены на соответствующий Вашему региону сайт компании D-Link. Информация о гарантии Информация о бессрочной ограниченной гарантии D-Link доступна на http://warranty.dlink.com/ Рисунок...
  • Page 26: Технические Характеристики

    Технические характеристики Аппаратное обеспечение Интерфейсы 24 порта 10/100/1000Base-T 2 комбо-порта 10/100/1000Base-T/SFP Индикаторы На устройство: Power/PoE Power Budget На порт: Activity/Link/Speed На порт PoE: Power Fail/Power OK Стандарты IEEE 802.3 10Base-T Ethernet IEEE 802.3z IEEE 802.3u 100Base-TX IEEE 802.3x Flow Control Fast Ethernet IEEE 802.3az Energy Efficient IEEE 802.3ab 1000Base-T...
  • Page 27 UL/CSA 60950-1 IEC 60950-1 EN 60950-1 Информация для заказа Модель Описание DGS-1026MP Неуправляемый коммутатор с 24 портами 10/100/1000Base-T, 2 комбо- портами 10/100/1000Base-T/SFP и поддержкой PoE Дополнительные SFP-трансиверы SFP-трансивер с 1 портом 1000Base-LX для одномодового оптического кабеля DEM-310GT (до 10 км) SFP-трансивер...
  • Page 28: Antes De Começar

    Este guia de instalação te dará passo a passo as Laranja (LED abaixo de “300W”) A energia total instruções para configurar o seu Switch DGS-1026MP Sólido consumida do PoE está entre 201 e 300W. 26-portas Unmanaged Gigabit Poe. O modelo que você...
  • Page 29: Instalação Do Hardware

    É utilizada para segurar o retentor do cabo de retenção do Cabo alimentação com o Switch. de Alimentação O DGS-1026MP pode ser montado em um rack de Entrada para É utilizada para conectar o cabo de energia com servidor convencional de 19”. As instruções para a o Adaptador o Switch.
  • Page 30 Ferramentas necessárias para conectar o aparelho com o aterramento • Parafuso de aterramento (incluso) e um M4x6 (métrico) parafuso pan-head (não incluso) • Cabo de aterramento (não incluso). O cabo de aterramento deve ser medido de acordo com o local que o aparelho será instalado. Dependendo na quantidade de energia entregada e o sistema, de 12 a 6 AWG condutores de cobre é...
  • Page 31: Informações Sobre A Garantia

    D-Link estão disponíveis em http://warranty.dlink.com/ Figura 10 Conectando-se à rede Depois que o Switch DGS-1026MP for instalado com sucesso, o mesmo pode ser integrado com a rede através de um dos três métodos abaixo: Computadores ou Dispositivos PoE Use o cabo convencional Ethernet para conectar o Switch com os computadores ou conecte a energia remotamente aos dispositivos compatíveis com IEEE...
  • Page 32 關於此指南 狀態 代表意義 橘色恆亮 PoE供電異常 PoE 模式 Ports D-Link DGS-1026MP PoE Gigabit交換器是一台獨 1 ~ 24 綠色恆亮 PoE供電正常 立式隨插即用的裝置,此快速安裝指南將會逐步的 表 1 引導您設定裝置,您購買的型號可能會與指南中的 圖示有些微的差異。若要取得更多關於此交換器的 前面板連接埠 資訊,請參考產品使用手冊。 包裝內容 以下物品應包含在您的包裝內: • DGS-1026MP 26埠 非網管型PoE交換器 • AC電源線 圖 2 • 電源線固定器 Item Description • 機架安裝套件和橡膠腳套...
  • Page 33 量交換器到接地設備的距離。 底部的四個角落。 • 螺絲起子(未附在包裝內) 您可以依以下步驟來將交換器接地以保護設備: 1. 確認設備尚未通電。 2. 將接地線環形端子的中央對準接地孔放置。 3. 用接地螺絲穿過環形端子的中央再插入接地孔。 用螺絲起子將接地螺絲鎖上接地孔並旋緊。 圖 4 4. 將接地線另一端的環形端子連接到適當的接地螺 栓或閂在交換器安裝的機架上。 安裝至機架 5. 確認交換器和機架上的接地線是否正確的連接。 DGS-1026MP 可以安裝在標準19吋機架上,請參照 中 以下範例來安裝。 安裝電源線固定器 文 1. 請將機架耳朵貼附在交換器的側邊面板(一邊一 個),並使用包裝內附的螺絲鎖上。 為了避免電源線被意外的拔除,建議您安裝電源線固 定器。 將固定帶插入到下方的電源插座孔。請按照以下步驟 : 1. 將束帶光滑面朝上,滑動束帶穿過固定帶,如以 下圖示。 圖 5 2. 使用提供的螺絲將交換器鎖上機架。...
  • Page 34 連接網路 2. 將電源線連接至交換器。 當DGS-1026MP安裝完成時,可透過以下三種模式 來連接網路: 交換器連接終端設備或是供電設備 使用標準乙太網路線可以透過10/100/1000 Mbps的 RJ45連接埠來連結交換器與電腦設備,或是連結支 援IEEE 802.3af/at協定之PoE設備,像是網路攝影 機或是網路電話機。 交換器連結至集線器或是交換器 使用平行線或跳線來連結另一台的集線器或是交換器。 圖 8 交換器連結伺服器 使用設備上任一埠來連接交換器與網路伺服器。 3. 束帶環繞電源線與固定帶。 技術支援 您 可 參 考 產 品 使 用 手 冊 或 至 http://support.dlink.com來取得更多資訊。 • D-Link無網管型交換器使用手冊 此手冊說明一般安裝和如何在不同的環境下 連接交換器。 線上支援 若 手 冊 無 法 提 供 您 適 合 的 解 決 方 案 , 請 至...
  • Page 35 Padat daya PoE adalah antara 1 dan 100 W. Tidak ada perangkat bertenaga PoE Mati yang terhubung ke switch. Paket DGS-1026MP ini mencakup hal-hal berikut: Port LED menampilkan status link Hijau • DGS-1026MP Switch Unmanage port. Lihat Link/Act dibawah untuk...
  • Page 36 Datar port kombinasi ini, port dalam pasangan Port 25 ~ 26 lain akan menjadi tidak tersedia. Misalnya, DGS-1026MP dilengkapi dengan satu set perekat menggunakan antarmuka SFP pada port kaki karet yang memungkinkan switch untuk 25 akan membuat antarmuka RJ45 pada ditempatkan di permukaan datar seperti meja atau port 25 tidak tersedia.
  • Page 37 Memasang Penahan Kabel Listrik Untuk mencegah daya dari ketidak sengajaan terputus, disarankan untuk memasang penahan kabel listrik yang disediakan. Untuk memasang penahan kabel, silakan lihat petunjuk berikut: 1. Dengan sisi halus menghadap ke atas, masukkan ikatan ke dalam lubang di bawah soket listrik, seperti yang ditunjukkan pada gambar berikut.
  • Page 38 Informasi Garansi Lifetime Terbatas D-Link http://warranty.dlink.com/ tersedia di Gambar 10 Menghubungkan ke Jaringan Setelah DGS-1026MP telah berhasil dipasang, switch dapat diintegrasikan ke dalam jaringan melalui salah satu dari tiga metode koneksi berikut: Switch Untuk Perangkat Akhir atau Perangkat Daya G u n a k a n k a b e l E t h e r n e t s t a n d a r u n t u k...
  • Page 39 始める前に ステータス 説明 橙点灯 10/100Mbpsで動作しています。 Link/ このクイックインストレーションガイドは、DGS-1026MP 26ポ 橙点滅 10/100Mbpsで通信をしています。 ポート 緑点灯 1000Mbpsで動作しています。 ートアンマネージドギガビットPoEスイッチのセットアップにつ 1 ~ 26 緑点滅 1000Mbpsで通信をしています。 いて、順次説明していきます。お客様がご購入いただいたモ 対象ポートでのPoE給電に失敗しました。 デルとイラストが多少異なる場合があります。スイッチについ 橙点灯 Mode てのより詳細な情報は、ユーザマニュアルをご参照ください。 ポート 対象ポートでPoE給電が正しく行われ 緑点灯 1 ~ 24 ています。 同梱物 表 1 前面パネルコネクタ DGS-1026MPには以下のものが同梱されています。 •DGS-1026MP   26ポート アンマネージドギガビットPoEスイッチ...
  • Page 40 ハードウェア設置 2. ラックに付属しているねじを使って、ラックにスイッチを 設置します。 始める前に シャットダウン、機器の故障、けがを防ぐため、以下の注意 事項を遵守してください : ・ DGS-1026MPを涼しく、乾燥した場所に設置してください。 動作温度や動作湿度の範囲については、ユーザマニュア ルの技術仕様を参照してください。 ・ 強い磁気源、振動、埃、直射日光を避けた場所にスイッ 図 6 チを設置してください。 ・ 換気のため、スイッチの左右に少なくとも10cm以上の空 スイッチの接地 スペースを確保してください。 ・ 電源コネクタを目視確認し、電源コードがしっかり固定さ スイッチを設置する方法について順次説明していきます。 れていることを確認してください。 この手順は、スイッチに電源を入れる前に完了している必 要があります。 ・ スイッチの上にデバイスを積み重ねないでください。 接地に必要なツールと機器 水平面でスイッチを使用 • 接地ネジ(同梱)およびM4x6(メトリック)鍋ネジ(同梱さ れていません)1つ DGS-1026MPは、傷をつけることなくデスクやテーブルのよ うな水平面にスイッチを設置できるようにゴム足が同梱さ ・ 接地線(同梱されていません)。接地線は、地域および れています。ゴム足は、スイッチの底面パネルの各四隅に 国の設置要件に合わせる必要があります。供給電源...
  • Page 41 1. 以下の図に示すように、滑らかな面を上にして、電源ソ ケットの下の開口部にタイラップを挿入します。 図 10 図 7 ネットワークに接続 2. スイッチの電源ソケットに電源コードを挿入します。 DGS-1026MPの設置が完了した後、スイッチは、以下の3 つの接続方法のうち1つを使ってネットワークに統合するこ とができます。 エンドノードもしくは受電デバイスを接続する PCをスイッチに10/100/1000 Mbps RJ45インタフェースで接 続する、もしくは、PoEを使ったIPカメラ、IP電話のような、IEEE 802.3af/at準拠デバイスを接続するには、標準的なイーサ ネットケーブルを使用します。 ハブもしくはスイッチに接続する 別のスイッチもしくはハブにスイッチを接続するには、ストレ ートもしくはクロスケーブルを使用します。 図 8 サーバへ接続する ネットワークバックボーンもしくはネットワークサーバに、スイ 3. 電源コードの端に到達するまで、タイラップに通した固 ッチに接続するために、デバイスのどれかのポートを使用 定器具をスライドさせます。 します。 追加情報 より詳しい情報については、ユーザマニュアル を参照いただくか、http://support.dlink.comを ご覧いただくことができます。 • D-Link アンマネージドスイッチユーザマニュアル このマニュアルは、インストール概要や様...
  • Page 42: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ The following general safety guidelines are provided to Les consignes générales de sécurité ci-après sont help ensure your own personal safety and protect your fournies afin d’assurer votre sécurité personnelle et de product from potential damage. Remember to consult protéger le produit d’éventuels dommages.
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE Las siguientes directrices de seguridad general se De volgende algemene veiligheidsinformatie werd facilitan para ayudarle a garantizar su propia seguridad verstrekt om uw eigen persoonlijke veiligheid personal y para proteger el producto frente a posibles te waarborgen en uw product te beschermen daños.
  • Page 44: D-Link Et L'environnement

    D-Link recommends that you always switch off or unplug your D-Link recommande de toujours éteindre ou débrancher vos D-Link products when they are not in use. By doing so you will produits D-Link lorsque vous ne les utilisez pas. Vous réaliserez help to save energy and reduce CO2 emissions.
  • Page 45: D-Link E L'ambiente

    Allo scopo di ridurre al minimo otoczenia oraz jesteśmy zaangażowani w zmniejszanie wpływu tale impatto, D-Link progetta e realizza i propri prodotti in modo naszych działań i produktów na środowisko naturalne. W celu che rispettino il più possibile l'ambiente, utilizzando materiali zminimalizowania takiego wpływu firma D-Link konstruuje...
  • Page 46 D-Link ja ympäristö D-Link og miljøet D-Link ymmärtää ympäristönsuojelun tärkeyden ja on sitoutunut Hos D-Link forstår vi oss på og er forpliktet til å minske vähentämään tuotteistaan ja niiden valmistuksesta ympäristölle innvirkningen som vår drift og våre produkter kan ha på...
  • Page 47 D-Link och miljön På D-Link förstår vi och är fast beslutna att minska den påverkan våra verksamheter och produkter kan ha på miljön. För att minska denna påverkan utformar och bygger D-Link sina produkter för att de ska vara så...
  • Page 48 Ver. 1.10(WW)_130x183 2016/07/01 541.00147.015...

Table des Matières