Burkert 8746 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8746:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type
8746
Profibus
Analogue
Mass Flow Meter (MFM) / Mass Flow Controller (MFC)
Massendurchflussmesser (MFM) / Massendurchflussregler (MFC)
Débitmètre massique (MFM) / Régulateur de débit massique (MFC)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8746

  • Page 1 Type 8746 Profibus Analogue Mass Flow Meter (MFM) / Mass Flow Controller (MFC) Massendurchflussmesser (MFM) / Massendurchflussregler (MFC) Débitmètre massique (MFM) / Régulateur de débit massique (MFC) Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2020 - 2021 Operating Instructions 2110/02_EU-ML_00573732 / Original EN...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Table des matières Manuel d’utilisation ............120 caractéristiques techniques ....... 131 1.1 Définition du terme « produit » ........120 6.1 Conformité ..............131 1.2 Concernant NAMUR et la recommandation 6.2 Normes ..............131 NAMUR NE 107 ............120 6.3 Conditions d’utilisation ..........131 1.3 Symboles utilisés ............120 6.3.1...
  • Page 4 Type 8746 Profibus, 8746 Analogue 6.8.1 Variante de produit analogue ....... 140 10 réglage et utilisation ..........154 6.8.2 Variante de produit Profibus ......141 10.1 Consignes de sécurité ..........154 6.9 Interface de communication (variante de produit 10.2 Fonctions ..............154 Profibus) ..............141 10.2.1 Fermeture au point zéro (MFC) ....154 10.2.2 Mode de rinçage (MFC Profibus) ....155 installation fluidique ..........141 10.3 Outils pour effectuer les réglages ......
  • Page 5 Type 8746 Profibus, 8746 Analogue 12.1.1 L'indicateur d'état du produit est produit défectueux ........168 rouge (MFM Analogue) ......... 164 12.3.6 Pas de débit massique (MFM) ..... 168 12.1.2 L'indicateur d'état du produit est 12.3.7 Pas de débit massique (MFC) ...... 168 rouge (MFM Profibus) ........165 12.3.8 Valeur mesurée instable (MFM) ....169 12.1.3 L'indicateur d'état du produit est 12.3.9 Valeur mesurée instable (MFC) ....169 rouge (MFC Analogue) ......... 165 12.3.10 Valeur de consigne à 0 %, mais le 12.1.4 L'indicateur d'état du produit est...
  • Page 6: Manuel D'utilisation

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Manuel d’utilisation MAnuel d’uTilisATion Symboles utilisés Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet du produit. DANGER Conserver le manuel d’utilisation dans un endroit sûr, accessible Met en garde contre un danger immédiat. à tous les utilisateurs et à tout nouveau propriétaire. ▶ Son non-respect entraîne la mort ou de graves blessures. informations de sécurité importantes. ▶ Lire le manuel d’utilisation. Si vous ne comprenez pas le AVERTISSEMENT contenu du manuel d’utilisation, puis prendre contact avec Bürkert. Met en garde contre une situation potentiellement dangereuse. ▶ Prêter une attention particulière au chapitre  Consignes de ▶ Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des bles- sécurité de base et au chapitre Utilisation conforme.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    équipements à proximité et Menu désigne un texte d’une interface utilisateur. l’environnement. Le MFM type 8746 Profibus ou le MFM type 8746 Analogue est utilisé exclusivement pour mesurer le débit massique de gaz secs et propres. Le MFC type 8746 Profibus ou le MFC type 8746 Analogue est utilisé...
  • Page 8: Variante De Produit Avec Certification Atex

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Consignes de sécurité de base CoNSigNES DE SéCURiTé DE ▶ Utiliser le produit uniquement s’il est en ordre parfait de fonctionnement. Assurer le stockage, le transport, l’installa- bAse tion et l’utilisation corrects. Ces informations de sécurité ne tiennent pas compte des éven- ▶ Utiliser le produit uniquement pour son usage prévu. tualités ou des événements qui peuvent survenir pendant l’instal- lation, l’utilisation et la maintenance du produit. Variante de produit avec L’entreprise exploitante est responsable pour le respect des règle- certification ATEX mentations de sécurité locales, y compris la sécurité personnelle. DANGER risque d’explosion due à l’utilisation de manière conforme risque de blessure dû...
  • Page 9 Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Consignes de sécurité de base Différentes situations dangereuses. Pour éviter les blessures, observer les consignes suivantes : Risque de blessure dû à une fuite du fluide. ▶ N’effectuer aucune modification sur le produit et ne pas sou- ▶ Observer toutes les règlementations applicables en matière mettre le produit à des charges mécaniques. de protection des accidents et de sécurité concernant le ▶ Protéger l’installation et le produit d’un actionnement fluide de service utilisé. accidentel. ▶ Seul un personnel formé est autorisé à procéder aux travaux d’installation et de maintenance. ▶ Après une interruption de l’alimentation électrique ou de Différentes situations dangereuses.
  • Page 10: Informations Générales

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Informations générales iNfoRMATioNS géNéRAlES Contact Le nom du fabricant est affiché comme inscription incrustée sur le couvercle et le boîtier du produit. Pour contacter le fabricant du produit, utiliser l’adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur le site Internet country.burkert.com garantie La garantie est conditionnée par une utilisation conforme du produit dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le manuel d’utilisation. informations sur internet Le manuel d’utilisation et les fiches techniques pour le produit sont disponibles à l’adresse : country.burkert.com français...
  • Page 11: Description

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Description DESCRiPTioN 2. Raccordement électrique : connecteur mâle M12 à 5 broches, codage A Variantes de produit 3. Raccordements fluidiques possibles : - raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO 228/1 5.1.1 Débitmètre massique (MfM) - raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 - raccordement à bride 4.
  • Page 12: Régulateur De Débit Massique (Mfc) Avec Vanne Proportionnelle

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Description 5.1.2 Régulateur de débit massique (MfC) 2. Raccordement électrique : connecteur mâle M12 à avec vanne proportionnelle 5 broches, codage A 3. Raccordements fluidiques possibles : - raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 - raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 - raccordement à bride 4.
  • Page 13: Régulateur De Débit Massique (Mfc) Avec Vanne Motorisée

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Description 5.1.3 Régulateur de débit massique (MfC) 3. Raccordements fluidiques possibles : avec vanne motorisée - raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 - raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 - raccordement à bride 4. Vis M4 pour le raccordement de la terre fonctionnelle 14 13 5.
  • Page 14 Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Description désactivés. • Si les diagnostics de produits sont actifs, l'indicateur d'état du produit indique si des événements de diagnostic ont été générés ou non. Si plusieurs événements de diagnostic ont été générés, l'indicateur d'état du produit indique l'événement de diagnostic ayant la plus haute priorité. Se reporter au Tab. 1. Si l’indicateur d'état du produit clignote, cela signifie que le produit est sélectionné dans une interface homme-machine, comme le logiciel Bürkert Communicator par exemple. Tab. 1: Indicateur d’état du produit conformément à NAMUR NE 107, édition 2006-06-12, pour diagnostics actifs couleur selon code événement de dia- Signification pour le produit NE 107 couleur...
  • Page 15: Led D'état De La Vanne Motorisée

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Description lED d’état de la communication du → Pour solutionner un problème qui est indiqué par l’indi- cateur d’état du produit, se référer au chap. 12.1 Problèmes bus de terrain indiqués par l'indicateur d'état du produit. Une variante de produit PROFIBUS dispose d’une LED pour lED d’état de la vanne motorisée indiquer l’état du raccordement au réseau. La couleur et l'état de la LED d'état de la vanne motorisée donnent les informations suivantes : LED d’état de la communi- • Si la vanne motorisée est confrontée à un problème ou non. cation du bus de terrain • Si la vanne motorisée est complètement ouverte ou fermée. Tab. 2: État de la vanne motorisée en fonction de la couleur de la LED d'état...
  • Page 16: Carte Mémoire

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Description Carte mémoire Vanne de régulation d'un MfC Le MFC est équipé d'un des types de vannes de régulation suivants : AVIS • Une vanne proportionnelle à action directe et normalement Si la carte mémoire est défectueuse ou perdue, acheter une fermée. nouvelle carte mémoire auprès de votre revendeur Bürkert. • Une vanne actionnée par moteur, appelée vanne motorisée. Si Le produit est livré avec une carte mémoire insérée dans le produit. elle n’est pas sous tension, la vanne motorisée reste dans sa Lorsque le produit est mis sous tension, il y a deux possibilités : dernière position. • Si des données spécifiques au produit sont stockées dans la La vanne de régulation assure la fonction de fermeture étanche carte mémoire insérée, le produit adopte ces données. Lors de lorsque les conditions suivantes sont remplies : la livraison du produit, la carte mémoire contient des données • Le produit est utilisé dans la plage de pression spécifiée. spécifiques au produit. Pour obtenir une liste des données • Le produit est équipé d’un joint du siège de vanne fabriqué stockées, se référer à l’Aide pour le Fichier d’initialisation, télé- dans un matériau souple tel que le FKM ou l’EPDM. chargeable sous country.burkert.com.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques CARACTéRiSTiqUES → Pour les conditions d’exploitation spéciales des produits dis- posant d’un certificat ATEX, se référer au supplément ATEX TEChNiqUES du produit. 6.3.1 Débitmètre massique Conformité Le produit est conforme aux directives de l’UE selon la déclaration Tab. 4: Conditions d’utilisation d'un MFM de conformité de l’UE (le cas échéant). Température ambiante –10 °C...+50 °C Température du fluide • –10 °C à +70 °C Normes • –10 °C...+60 °C pour l’oxygène Les normes appliquées, qui confirment la conformité avec les Humidité ambiante...
  • Page 18: Régulateur De Débit Massique Avec

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques 6.3.2 Régulateur de débit massique avec 6.3.3 Régulateur de débit massique avec vanne proportionnelle vanne motorisée type 3280 Tab. 5: Conditions d’utilisation d'un MFC avec vanne proportionnelle Tab. 6: Conditions d’utilisation d'un MFC avec vanne motorisée type 3280 Température ambiante –10 °C...+50 °C...
  • Page 19: Régulateur De Débit Massique Avec Vanne Motorisée Type 3285

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques Marquages 6.3.4 Régulateur de débit massique avec vanne motorisée type 3285 AVERTISSEMENT Tab. 7: Conditions d’utilisation d'un MFC avec vanne motorisée type risque de blessure causée par la pression, une fuite de 3285 fluide.
  • Page 20: Étiquette D'identification

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques 6.4.2 étiquette d’identification 9. Classe de la vanne de régulation selon le DVGW (Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches) 10. Référence article du produit 874x 24V ... 9W [5,5W] 11. Numéro de série IP65/IP67 NEC Class 2 only 12. Catégorie de produit 5,0 Nl/min Air 10,0 Nl/min Air 13. Variante de produit Profibus : interface de communication PROFIBUS DPV1 max.12Mbit/s Variante de produit Analogue : entrée et sortie...
  • Page 21: Matériaux Du Produit

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques Matériaux du produit informations relatives au fluide 6.7.1 Débitmètre massique Tab. 8: Matériaux de produit communs à toutes les variantes de produit partie du produit Matériau Tab. 12: Caractéristiques du fluide, MFM • Aluminium Bloc de base Fluide d’étalonnage...
  • Page 22: Régulateur De Débit Massique Avec

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques 6.7.2 Régulateur de débit massique avec 6.7.3 Régulateur de débit massique avec vanne proportionnelle vanne motorisée Tab. 13: Données sur les fluides, MFC avec vanne proportionnelle Tab. 14: Données du fluide, MFC avec vanne motorisée Fluide d’étalonnage...
  • Page 23: Qualité Du Fluide De Service

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques 6.7.4 qualité du fluide de service 6.7.5 Perte de pression (MfM) Utiliser le fluide de service indiqué sur l’étiquette d’identification Un débitmètre massique présente une perte de pression dépendant du produit. Le fluide de service doit être propre et sec. des paramètres suivants : • la valeur du débit Le gaz ou le mélange de gaz doit répondre aux critères de qualité dans le Tab. 15. Les critères de qualité sont • la taille des raccordements fluidiques du produit indiqués dans la norme ISO 8573-1, Air comprimé - • le type des raccordements fluidiques du produit Partie 1 : contaminants et classes de pureté. Le gaz • la taille du bloc de base du produit de service doit répondre aux critères de qualité pour • le type de gaz de service répondre aux exigences suivantes : • la nécessaire exactitude de mesure du produit →...
  • Page 24 Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques ∆p [mbar] ∆p [mbar] Exemple 0 100 1100 1300 1500 1000 1200 1400 Q [l /min] A : MFM avec un bloc de base pour la plage de débit de 0 à 100 l /min B : MFM avec un bloc de base pour la plage de débit de 100 à 500 l /min C : MFM avec un bloc de base pour la plage de débit de 500 à 1500 1700 1900 2100 2300 2500 Q [l /min] 1600...
  • Page 25: Le Gaz De Service N'est Pas De L'air

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques 6.7.7 le gaz de service n'est pas de l'air 2. La perte de pression pour le gaz argon à un débit de 1400 l min est de 164,4 mbar telle que donnée par le calcul dans la Si le gaz de service n’est pas de l’air, déterminer la pression Fig. 11. comme suit : 1. Lire la perte de pression d’air p sur les diagrammes dans la Fig. 8 ou dans la Fig. 9. 1.784 2. Calculer la perte de pression p avec la formule indiquée = 140 mbar = 164.4 mbar...
  • Page 26: Caractéristiques Électriques

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tab. 17: Caractéristiques électriques d’un MFC Tension de service 24 V DC ±10 % 6.8.1 Variante de produit analogue (15 V DC ±10 % sur demande) ; ondulation résiduelle < 2 % AVERTISSEMENT Puissance absorbée Se référer à l’étiquette d’identification maximale ▶ Pour les composants certifiés UL, utiliser uniquement les Entrée analogique pour la consigne circuits à énergie limitée « NEC classe 2 ». • 0/4...20 mA • Impédance d’entrée maximum : 200 W Tab. 16: Caractéristiques électriques d’un MFM Résolution : 5 µA...
  • Page 27: Variante De Produit Profibus

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation fluidique iNSTAllATioN flUiDiqUE 6.8.2 Variante de produit Profibus AVERTISSEMENT Consignes de sécurité ▶ Pour les composants certifiés UL, utiliser uniquement les DANGER circuits à énergie limitée « NEC classe 2 ». risque de blessure dû à la pression présente dans l’instal- Tab. 18: Caractéristiques électriques d’un MFM lation ou dans le produit.
  • Page 28: Étapes De L'installation

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation fluidique Variante de produit avec des AVIS raccordements fluidiques taraudés risque de rupture d’un produit avec vanne motorisée. • Ne pas utiliser le corps d'actionneur de la vanne motorisée pour faire bras de levier. AVERTISSEMENT Les vibrations ont un effet indésirable sur la vanne de risque de blessure dû à une fuite. régulation du MFC. ▶ Lorsque le débit massique est faible et que la pression est ▶ Éviter les vibrations sévères.
  • Page 29 Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation fluidique Aucune section de conduite amont n’est nécessaire. Tab. 21: Raccords vissés à olive en acier inoxydable et joints correspondants Le raccordement à la conduite est expliqué pour un côté du produit. raccordement référence article La même procédure s’applique pour l’autre côté du produit. taraudé du diamètre → Éliminer toute saleté des conduites et des composants raccord vissé produit selon la de la Joint portant le fluide de l’installation. à olive en acier...
  • Page 30 Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation fluidique → Respecter la position de montage indiquée sur la plaque d’étalonnage ou dans le protocole d’étalonnage. → Glisser l’écrou [a] puis l’olive sur la conduite. Voir Fig. 13. Olive Fig. 15: Écrou serré manuellement → Serrer l’écrou avec une clé plate au couple de 25...28 N·m, c’est-à-dire 18,44...20,65 lbf·ft. Voir Fig. 16. Fig. 13: Écrou et olive sur la conduite → Placer le joint [C] sur le raccordement fluidique du produit. → Visser le corps [B] du raccord vissé à olive dans le raccor- dement fluidique. Serrer au couple de 25...28 N m, c’est- à-dire 18,44...20,65 lbf·ft. Voir Fig. 14. Fig. 16: Écrou serré avec une clé plate →...
  • Page 31: Variante De Produit Avec Des Raccordements Taraudés Npt

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation fluidique Variante de produit avec des raccordements taraudés NPT AVERTISSEMENT risque de blessure dû à une fuite. ▶ Lorsque le débit massique est faible et que la pression est élevée, s’assurer que l’installation est étanche. L’étanchéité Fig. 17: Conduite coupée et ébarbée évite les mesures incorrectes ou la fuite du fluide de service. Pour s’assurer que l’installation est étanche, respecter les AVIS instructions suivantes : dysfonctionnement dû à une contamination.
  • Page 32: Variante De Produit Avec Des Raccordements À Bride

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation électrique Variante de produit avec des iNSTAllATioN élECTRiqUE raccordements à bride Consignes de sécurité AVERTISSEMENT DANGER risque de blessure dû à une fuite. risque de blessures dû aux chocs électriques. Lorsque le débit massique est faible et que la pression est ▶ Avant d’effectuer des travaux sur l’installation ou le produit, élevée, s’assurer que l’installation est étanche. L’étanchéité...
  • Page 33: Autres Documents

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation électrique 8.2.2 Variante de produit Profibus AVERTISSEMENT • Aide spécifique au produit dans le logiciel Bürkert Communicator risque de blessure dû aux champs électromagnétiques. • Pour une variante de produit ATEX : Supplément ATEX pour le Si la terre fonctionnelle (FE) n’est pas raccordée, alors les exi- type 8746 (à télécharger surcountry.burkert.com). gences de la directive CEM ne sont pas respectées. • Le fichier de description du produit et la description d’objet ▶ Raccorder le boîtier à la terre fonctionnelle. Utiliser un câble pour le type de produit concerné doivent être téléchargés sur vert-jaune aussi court que possible. La section du câble doit country.burkert.com également être au moins égale à la section du câble d’alimen- tation électrique. Câblage de la variante de produit...
  • Page 34 Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation électrique → Respecter les instructions données par le fabricant du Broche Affectation connecteur femelle homologue. GND pour la sortie → Visser le connecteur femelle homologue au connecteur mâle analogique Cosse de 5 broches au couple indiqué par le fabricant du connecteur codage 24 V femelle homologue. → Câbler le connecteur mâle homologue selon l’affectation des Non raccordée broches du connecteur femelle M12 de la Fig. 20. Respecter...
  • Page 35: Entrée Numérique

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation électrique → Procéder à la mise à la terre fonctionnelle du produit. Se Une fonction dispose d’1, de 2 ou de 3 niveaux de commutation référer au chapitre 8.5. possibles. Si une fonction a plusieurs niveaux de commutation, chacun d’entre eux déclenche une action différente. Le Tab. 24 8.3.1 Entrée numérique montre les actions associées aux niveaux de commutation et la manière dont chaque niveau est activé. Le connecteur femelle M12 à 5 broches dispose d’une entrée numérique. Une entrée numérique sert à déclencher une fonction à distance. Les fonctions suivantes sont disponibles : • MFC : démarrage de la fonction Autotune. • MFC : déclenchement de la commande à distance de l’ac- tionneur ou déclenchement de la commande de l’actionneur par le produit. • MFM ou MFC : réinitialisation du totalisateur pour le gaz actif. • MFM ou MFC : sélection du gaz actif parmi 3 gaz.
  • Page 36: Sortie Relais

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation électrique Tab. 24: Actions déclenchées par les niveaux de commutation Action en fonction du niveau de commutation déclenché Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Activation : Activation : Court-circuit de l’entrée numé- Activation : 1...4 V DC rique à la terre de l’entrée 5...28 V DC (alternative : non connecté) Fonction numérique MFC : démarrage d’autotune Déclenche la fonction Non utilisé Non utilisé MFC : commande de Déclenche la fermeture de Déclenche le mode de fonction- Déclenche l’ouverture de l’actionneur...
  • Page 37: Câblage De La Variante De Produit Profibus

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation électrique Tab. 25: Affectation par défaut de la sortie relais du connecteur femelle élément référence article M12 à 5 broches Profibus, résistance de terminaison, 902553 variante de produit analogue Affectation par défaut connecteur mâle (codage B) Aucune affectation • Respecter les spécifications pour le câble et les conduc- La valeur de consigne ne peut teurs indiquées par le fabricant du connecteur femelle...
  • Page 38: Connexion À La Terre Fonctionnelle

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Installation électrique section du câble d’alimentation électrique. femelle homologue. → Pour câbler le connecteur mâle homologue, se référer à l’af- → Avec un tournevis plat de 6,5 mm, dévisser la vis M4. Voir Fig. 23. fectation des broches du connecteur femelle M12 à la Fig. 22. Respecter les instructions données par le fabricant du connecteur mâle homologue. Vis M4 Broche Affectation 5 V RxD / TxD (ligne A) Fig.
  • Page 39: Mise En Service

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Mise en service MiSE EN SERViCE Si des données spécifiques au produit sont stockées dans la carte mémoire insérée, le produit adopte ces données. Consignes de sécurité Pour obtenir une liste des données stockées au moment de la livraison, se référer à l’Aide pour le Fichier d’initialisation, télé- AVERTISSEMENT chargeable sous country.burkert.com. Si la carte mémoire insérée est vide, le produit charge ses risque de blessure dû à une mise en service et une mise en propres données sur la carte mémoire. Les problèmes pouvant service inadéquates. survenir en relation avec la carte mémoire sont décrits dans les Une mise en service et une utilisation non conforme peuvent chapitres 12.3.4 et le chapitre 12.3.5.
  • Page 40: Réglage Et Utilisation

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Réglage et utilisation RéglAgE ET UTiliSATioN AVERTISSEMENT risque de blessures dû à une utilisation non conforme. 10.1 Consignes de sécurité Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et des dommages au produit et à son environnement. DANGER ▶ Le personnel opérateur doit avoir lu et compris le contenu du risque de blessure dû à la pression présente dans l’instal- manuel d’utilisation.
  • Page 41: Mode De Rinçage (Mfc Profibus)

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Réglage et utilisation 10.4 Connecter le produit au logiciel 10.2.2 Mode de rinçage (MfC Profibus) Bürkert Communicator AVIS Pour effectuer les réglages avec le logiciel Bürkert Communicator Si la vanne de régulation est entièrement ouverte, la température type 8920, procéder comme suit : interne du produit augmente. Et si la température interne du → Acheter le kit interface USB-büS avec la référence article produit augmente, le produit peut être endommagé. 00772551 de Bürkert.
  • Page 42: Ajustage Défini Par L'utilisateur

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Réglage et utilisation → Insérer la clé büS dans un port USB du PC. → Pour connecter le produit au logiciel Bürkert Communicator, reportez-vous au chapitre 10.4. → Mettre le produit sous tension. Se référer au chap. 8 Instal- lation électrique. 10.6 Modes de fonctionnement d’un → Insérer le connecteur micro-USB dans l’interface büS pour le logiciel Bürkert Communicator. L’emplacement de l’interface büS sur le produit est précisé au chapitre 5.1. Lors de la première mise sous tension du produit, le produit → Attendre que le pilote Windows de la clé büS ait été installé démarre une courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonctionnement normal. Le mode de fonctionnement normal est complètement sur le PC.
  • Page 43: Mode De Fonctionnement Normal (Mfc)

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Réglage et utilisation Le mode de fonctionnement est conservé après un redémarrage du produit, sauf lorsque le produit exécute la fonction analyser le système. 10.7 Mode de fonctionnement normal = w-x (MfC) Système Le mode de fonctionnement normal est activé lors de la première électronique mise sous tension du produit. La Fig. 25 montre le mode de fonc- tionnement normal d’un MFC. AVIS Vanne de régulation Capteur si le joint du siège de vanne est fabriqué dans un matériau dur comme le pctfe , alors la vanne de régulation peut...
  • Page 44: Variante De Produit Profibus

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Réglage et utilisation → Si le fluide de service n’est pas le fluide d’étalonnage, alors Tab. 28: Plages d’entrée analogique et plages de sortie analogique exécuter la fonction Autotune. Se référer au chap. 10.8 Opti- Plage Valeur minimale des Valeur maximale des miser les paramètres de régulation (MFC). de sortie plages d’entrée et des plages d’entrée et des analogique plages de sortie plages de sortie →...
  • Page 45: Choisir La Source Indiquant La Valeur De Consigne (Mfc)

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Réglage et utilisation 10.9 Choisir la source indiquant la AVERTISSEMENT valeur de consigne (MfC) risque de blessures dû à l’écoulement de gaz. La valeur de consigne de process peut être réglée par différentes Lorsque la fonction Autotune est en cours, l’écoulement de sources. Vous pouvez sélectionner quelle source est activée à un gaz peut être supérieur à l’écoulement nominal. moment défini. La source pour la valeur de consigne peut être ▶...
  • Page 46: Valeurs De Consigne Sans Communication (Mfc Profibus)

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Réglage et utilisation l’entrée analogique. En utilisant la fonction, le fluide peut continuer à s’écouler même si la communication est interrompue. • valeur de consigne manuelle : pour saisir manuellement une valeur de consigne à des fins de test ou pour vous assurer que la ▶ S’assurer que le process est sûr lorsque vous utilisez la valeur de consigne n’est pas écrasée par d’autres participants du fonction. bus de terrain. → Pour utiliser la fonction, se reporter à la procédure corres- • valeur de consigne enregistrée : pour utiliser une valeur de pondante dans l’aide spécifique au produit dans la documen- consigne fixe (w). Quand le produit est redémarré, la valeur de tation des fichiers d’initialisation. Télécharger les fichiers d’ini- consigne fixe reste active. tialisation et la documentation correspondante sous country. • burkert.com. Mode de commande en boucle ouverte: pour régler direc-...
  • Page 47: Maintenance

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Maintenance MAinTenAnCe DANGER Si aucun fluide lourdement contaminé n’est utilisé et si le produit Risque de blessure dû à une fuite de fluide. est utilisé selon le manuel d’utilisation, alors le produit est sans ▶ Observer toutes les règlementations applicables en matière maintenance. de protection des accidents et de sécurité concernant le 11.1 Maintenance pour l’utilisation avec fluide de service utilisé. des fluides fortement contaminés AVERTISSEMENT DANGER risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes.
  • Page 48: Inspecter Et Nettoyer Le Filtre À Mailles En Acier Inoxydable

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Maintenance Si un fluide de service fortement contaminé est utilisé, procéder aux opérations de maintenance suivantes : Dos de la plaque de bride, avec → Inspecter à intervalles réguliers le filtre à maille en acier joint torique en place inoxydable à la recherche de contaminations. Se référer au chap. 11.1.1. → Si le filtre à maille en acier inoxydable est contaminé, nettoyer le filtre à maille ou le remplacer par un filtre à maille neuf, comme décrit au chap. 11.1.1. Si vous avez besoin de pièces élément description de rechange, reportez-vous au chap. 13 Accessoires, pièces de rechange. Plaque de bride 11.1.1 inspecter et nettoyer le filtre à mailles Joint torique en acier inoxydable Rondelle Grower Bague L’inspection et le nettoyage éventuel du filtre à maille en acier Filtre à maille en acier inoxydable doit être effectué à intervalles réguliers. La fréquence inoxydable d’inspection et la fréquence de nettoyage dépendent du fluide...
  • Page 49: Nettoyage Et Réétalonnage En Usine

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Maintenance 11.3 Remplacer la carte mémoire → Ne pas nettoyer le filtre à maille avec de l’eau du Pour remplacer la carte mémoire sur le produit, procéder comme robinet. suit : → Nettoyer le filtre à maille en acier inoxydable [4] avec de → Mettre le produit hors tension. l’acétone, de l’isopropanol ou de l’air comprimé. → Avec une clé hexalobulaire interne TX8, desserrer les vis du → Sécher le filtre à maille. couvercle. Retirer le couvercle et, le cas échéant, le couvercle de protection contre les impacts. → Avant de remonter les pièces, s’assurer que le côté fin du filtre à maille [6] se trouve face à la plaque de bride[2] → Repousser le ressort de compression [7] avec le filtre à mailles [6] dans le bloc de base et les fixer avec la rondelle Grower [4]. Couvercle → S’assurer que le filtre à maille et le joint torique sont bien à plat et non inclinés. Carte mémoire : s’assurer que le → Insérer la plaque de bride [2] et les vis [1].
  • Page 50: Dépannage

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Dépannage déPAnnAGe 12.1 Problèmes indiqués par l'indicateur Carte mémoire insérée d'état du produit L'indicateur d'état du produit change de couleur et d'état en fonction de la recommandation NAMUR NE 107 pour montrer Fig. 28: Vue de coupe d’un produit type 8746 les événements de diagnostic. Si plusieurs événements de dia- gnostic ont été générés, l'indicateur d'état du produit indique → Remettre en place le couvercle. l'événement de diagnostic ayant la plus haute priorité. → Si un produit ATEX est utilisé dans une zone potentiellement Si le produit est connecté à un bus de terrain, alors les codes qui explosible, alors remettre en place le couvercle de protection sont liés aux états du produit sont transmis sur le bus de terrain. contre les impacts. Se référer au chap. 5.2.
  • Page 51: L'indicateur D'état Du Produit Est Rouge (Mfm Profibus)

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Dépannage 12.1.2 l'indicateur d'état du produit est 3. Le capteur, la mémoire interne ou le produit est défectueux. rouge (MfM Profibus) → Contacter le fabricant car une maintenance est nécessaire. Identifier la cause pour résoudre le problème : 12.1.4 l'indicateur d'état du produit est rouge (MfC Profibus) 1. La tension de service se trouve hors de la plage d’erreur. Le produit peut être endommagé. Identifier la cause pour résoudre le problème : → Utiliser le produit dans le respect des spécifications. Si l'in- 1. La tension de service se trouve hors de la plage d’erreur. Le dicateur d'état du produit est toujours rouge, renvoyer le produit peut être endommagé. produit à Bürkert.
  • Page 52: L'indicateur D'état Du Produit Passe Au Jaune (Mfm)

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Dépannage 12.1.6 l'indicateur d'état du produit est 12.1.8 l'indicateur d'état du produit passe au orange jaune (MfC) Identifier la cause : Identifier la cause : 1. Une procédure d'étalonnage est en cours. 1. L’une des valeurs suivantes est hors spécifications : Le capteur ou le produit peut être endommagé. → Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. • la température du fluide 2. L'Autotune est en cours. • la température du produit → Attendre que l'Autotune soit terminé. • la tension d’alimentation Le paramètre source de valeur de...
  • Page 53: Problèmes Indiqués Par La Led D'état De La Vanne Motorisée

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Dépannage 12.2 Problèmes indiqués par la lED 12.3 Problèmes divers d'état de la vanne motorisée 12.3.1 l'indicateur d'état du produit est éteint 12.2.1 la lED est rouge et clignote, la lED Si l'indicateur d'état du produit est éteint, le produit n'est pas est rouge et allumée sous tension. Pour résoudre ce problème, procéder comme suit :...
  • Page 54: Le Produit De Remplacement N'adopte Aucune Des Valeurs Du Produit Défectueux

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Dépannage 12.3.4 le produit de remplacement n’adopte 12.3.6 Pas de débit massique (MfM) aucune des valeurs du produit Les conduites sont trop grandes ou ne sont pas encore complè- défectueux tement purgées. Identifier la cause pour résoudre le problème : → Purger les conduites. 1. La référence article du produit de remplacement est différente → Modifier le diamètre des conduites. de la référence article du produit défectueux. 12.3.7 Pas de débit massique (MfC) →...
  • Page 55: Valeur Mesurée Instable (Mfm)

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Dépannage 12.3.8 Valeur mesurée instable (MfM) 12.3.10 Valeur de consigne à 0 %, mais le fluide de service s’écoule toujours Vous n’avez pas raccordé correctement la terre fonctionnelle (MfC) (FE). → Pour raccorder la terre fonctionnelle, utiliser un câble vert- La pression de service est plus élevée que la pression d’étan- chéité parfaite de la vanne de régulation. jaune aussi court que possible. La section du câble doit éga- lement être au moins égale à la section du câble d’alimen- → Réduire la pression de service. tation électrique. Se référer au chap. 8.5. → Pour éliminer le défaut, retourner le produit au fabricant. 12.3.9 Valeur mesurée instable (MfC) 12.3.11 la valeur de consigne est à...
  • Page 56: La Valeur De Consigne N'est Pas Atteinte (Mfc)

    13.1 Accessoires électriques sont encrassées, les nettoyer. Tab. 29: Accessoires électriques, produit variante Analogue élément référence article Kit interface USB-büS, sans alimentation 772551 électrique Connecteur femelle droit M12 à 5 broches 772416 Connecteur mâle droit M12 à 5 broches 772417 Carte mémoire Sur demande Tab. 30: Accessoires électriques, produit type 8746 Profibus élément référence article Kit interface USB-büS, sans alimentation 772551 électrique Connecteur femelle droit M12 à 5 broches 772416 français...
  • Page 57: Raccords Vissés À Olive Pour Une Variante De

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Accessoires, pièces de rechange élément référence article r a c c o r d e m e n t référence article Connecteur mâle droit M12 à 5 broches taraudé du produit diamètre de raccord vissé 918198 Joint (codage B) selon la norme din la conduite à...
  • Page 58: Logiciels Supplémentaires

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Démantèlement 13.4 logiciels supplémentaires DéMANTèlEMENT Tab. 33: Documentation et logiciels 14.1 Consignes de sécurité Variante de produit Profibus : Fichier Téléchargement sur country.burkert.com DANGER Téléchargement sur Logiciel Bürkert Communicator risque de blessure dû à la pression présente dans l’instal- country.burkert.com lation ou dans le produit.
  • Page 59: Démontage Du Produit

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Transport 14.2 Démontage du produit TRANSPoRT → Relâcher la pression du fluide de service dans l’installation. AVIS → Rincer le produit avec un fluide neutre (tel que de l’azote) dommages dus au transport. → Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. Si le produit n’est pas protégé lors du transport, il peut être → Mettre le produit hors tension. endommagé. → Retirer le câblage électrique. • Retirer les câbles, connecteurs, filtres externes au produit et l’équi- pement d’installation. → Débrancher les raccordements fluidiques. • Protéger les interfaces électriques avec des bouchons de protection. → Retirer le produit. • Nettoyer et purger les produits contaminés. • Obturer les raccordements fluidiques avec des capuchons de protection. Les capuchons de protection garantissent la...
  • Page 60: Stockage, Élimination

    Type 8746 Profibus, 8746 Analogue Stockage, élimination sToCkAGe, éliMinATion AVIS un stockage incorrect peut endommager le produit. • Obturer les raccordements fluidiques avec des capuchons de protection. • Stocker le produit dans un endroit sec et sans poussière dans des sachets à glissière fermés. • Température de stockage : –10 à +70 °C. dommages environnementaux dus à des pièces conta- minées par des fluides. • Mettre le produit et l’emballage au rebut dans le respect de l’environnement. • Respecter les règlementations environnementales et d’élimi- nation des déchets applicables.
  • Page 62 www.burkert.com...

Table des Matières