Burkert 8746 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 8746:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type
8746
büS / CANopen
Mass Flow Meter (MFM) / Mass Flow Controller (MFC)
Massendurchflussmesser (MFM) / Massendurchflussregler (MFC)
Débitmètre massique (MFM) / Régulateur de débit massique (MFC)
Operating Instructions (software A.14.00.00 and higher)
Bedienungsanleitung (Ab Softwareversion A.14.00.00)
Manuel d'utilisation (à partir de la version logicielle A.14.00.00)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8746

  • Page 1 Type 8746 büS / CANopen Mass Flow Meter (MFM) / Mass Flow Controller (MFC) Massendurchflussmesser (MFM) / Massendurchflussregler (MFC) Débitmètre massique (MFM) / Régulateur de débit massique (MFC) Operating Instructions (software A.14.00.00 and higher) Bedienungsanleitung (Ab Softwareversion A.14.00.00) Manuel d‘utilisation (à partir de la version logicielle A.14.00.00)
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2015 - 2021 Operating Instructions 2110/05_EU-ML 00810417 / Original EN...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8746 büS /CANopen Table des matières Manuel d’utilisation ............118 caractéristiques techniques ....... 128 1.1 Définition du terme « produit » ........118 6.1 Conformité ..............128 1.2 Définition du terme « büS » ........118 6.2 Normes ..............128 1.3 Concernant NAMUR et la recommandation 6.3 Conditions d’utilisation ..........128 NAMUR NE 107 ............118 6.3.1 Débitmètre massique ........
  • Page 4 Type 8746 büS /CANopen 10.5 Réglage de la communication par bus de terrain, installation fluidique ..........138 CANopen büS ............152 7.1 Consignes de sécurité ..........138 10.6 Ajustage défini par l’utilisateur ........153 7.2 Étapes de l’installation ..........138 10.7 Augmenter la vitesse de transmission des données . 153 7.3 Variante de produit avec des raccordements 10.8 Modes de fonctionnement d’un MFC ......154 taraudés G ..............139 10.9 Mode de fonctionnement normal (MFC) ....154 7.4 Produit avec des raccordements taraudés NPT ..141 10.10 Optimiser les paramètres de régulation (MFC) ..
  • Page 5 Type 8746 büS /CANopen 12.1.5 L'indicateur d'état du produit est 12.3.12 La valeur de consigne est à 0 %, jaune (MFM) ..........164 la vanne de régulation est fermée, aucun débit massique, mais un 12.1.6 L'indicateur d'état du produit est débit massique différent de zéro est jaune (MFC) ..........164 mesuré (MFC) ..........168 12.1.7 Indicateur de l’état de produit est bleu ..164 12.3.13 La valeur de consigne n’est pas 12.2 Problèmes indiqués par la LED d'état de la atteinte (MFC) ..........168 vanne motorisée ............165 12.3.14 Le moteur bourdonne de façon inha- 12.2.1 La LED est rouge et clignote, la LED bituelle (MFC avec vanne motorisée) ... 168 est rouge et allumée ........
  • Page 6: Manuel D'utilisation

    Type 8746 büS /CANopen Manuel d’utilisation MANuel d’uTiliSATioN Concernant NAMuR et la recommandation NAMuR Ne 107 Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet du produit. Conserver le manuel d’utilisation dans un endroit sûr, accessible Le comité de normalisation des techniques de mesure et de à tous les utilisateurs et à tout nouveau propriétaire. contrôle (NAMUR) est une association internationale d’utilisa- teurs de systèmes d’automatisation pour l’industrie des process. informations de sécurité importantes. Recommandation NAMUR (NE) 107 : surveillance autonome et ▶ Lire le manuel d’utilisation. Si vous ne comprenez pas le con- diagnostic des appareils de terrain. tenu du manuel d’utilisation, contacter Bürkert. ▶ Prêter une attention particulière au chapitre  Consignes de Symboles utilisés sécurité de base et au chapitre  Utilisation conforme. DANGER définition du terme « produit »...
  • Page 7: Validité Du Manuel D'utilisation

    Type 8746 büS /CANopen Utilisation conforme uTiliSATioN CoNfoRMe REMARQUE Met en garde contre les dommages matériels. une utilisation non conforme du produit peut présenter des ▶ Le non-respect de cet avertissement peut endommager le risques pour les personnes, les équipements à proximité et produit ou le système. l’environnement. le mFm type 8746 büs / cAnopen est utilisé exclusivement Indique des informations supplémentaires importantes, pour mesurer le débit massique de gaz secs et propres.
  • Page 8: Variantes De Produit Avec Certification Atex

    Type 8746 büS /CANopen Consignes de sécurité de base CoNSigNeS de SéCuRiTé de ▶ Utiliser le produit uniquement s’il est en ordre parfait de fon- bASe ctionnement. Assurer le stockage, le transport, l’installation et l’utilisation corrects. Ces informations de sécurité ne tiennent pas compte des éven- ▶ Utiliser le produit uniquement pour son usage prévu. tualités ou des événements qui peuvent survenir pendant l’instal- lation, l’utilisation et la maintenance du produit. Variantes de produit avec L’entreprise exploitante est responsable pour le respect des certification ATeX règlementations de sécurité locales, y compris la sécurité personnelle. DANGER risque d’explosion due à l’utilisation de manière conforme dans les zones potentiellement explosives.
  • Page 9 Type 8746 büS /CANopen Consignes de sécurité de base risque de blessure due à l’écoulement du fluide. différentes situations dangereuses. ▶ Observer toutes les règlementations applicables en matière Pour éviter les blessures, observer les consignes suivantes : de protection des accidents et de sécurité concernant le ▶ Après une interruption de l’alimentation électrique ou de fluide de service utilisé. l’alimentation de fluide, assurer un redémarrage contrôlé du différentes situations dangereuses. process. ▶ Respecter la meilleure pratique de l’industrie. Pour éviter les blessures, observer les consignes suivantes : ▶ Ne pas utiliser le produit sans son filtre à maille. ▶ Utiliser le produit uniquement dans la position de montage REMARQUE indiquée sur la plaque d’étalonnage. ▶ Assurez-vous que la pression de fonctionnement de la MFM composants ou groupes présentant un risque de charges n'est pas supérieure à la pression d'étalonnage maximale électrostatiques.
  • Page 10: Informations Générales

    Type 8746 büS /CANopen Informations générales iNfoRMATioNS géNéRAleS Contact Le nom du fabricant est affiché comme inscription incrustée sur le couvercle et le boîtier du produit. Pour contacter le fabricant du produit, utiliser l’adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur le site Internet country.burkert.com garantie La garantie est conditionnée par une utilisation conforme du produit dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le manuel d’utilisation. informations sur internet Le manuel d’utilisation et les fiches techniques pour le produit sont disponibles à l’adresse : country.burkert.com français...
  • Page 11: Description

    Type 8746 büS /CANopen Description deSCRipTioN 6. Couvercle de protection contre les impacts. Le couvercle de protection contre les chocs est toujours fourni, mais il est Variantes de produit seulement nécessaire de l'utiliser sur un produit ATEX. 7. Capuchon d'étanchéité M12. Le capuchon d'étanchéité 5.1.1 débitmètre massique (MfM) M12 est uniquement livré avec un produit ATEX. 8. Bouchon aveugle 9. Vis M3 pour le raccordement de la terre fonctionnelle 10. Connecteur mâle M12 à 5 broches 11. Indicateur de l’état du produit. L’indicateur fonctionne selon la recommandation NAMUR NE 107. 12. Fente pour la carte mémoire Fig. 1: Variantes de produit d’un débitmètre masique 1. Bloc de base 2. Sens écoulement 3.
  • Page 12: Régulateur De Débit Massique (Mfc) Avec Vanne Proportionnelle

    Type 8746 büS /CANopen Description 5.1.2 Régulateur de débit massique (MfC) 7. Couvercle de protection contre les impacts. Le couvercle de avec vanne proportionnelle protection contre les chocs est toujours fourni, mais il est seulement nécessaire de l'utiliser sur un produit ATEX. 8. Capuchon d'étanchéité M12. Le capuchon d'étanchéité M12 est uniquement livré avec un produit ATEX. 9. Bouchon aveugle 10. Vis M3 pour le raccordement de la terre fonctionnelle 11. Connecteur mâle M12 à 5 broches 12. Indicateur de l’état du produit. L’indicateur fonctionne selon la recommandation NAMUR NE 107. 13. Fente pour la carte mémoire Fig. 2: Variantes de produit d’un régulateur de débit massique avec vanne proportionnelle 1.
  • Page 13: Régulateur De Débit Massique (Mfc) Avec Vanne Motorisée

    Type 8746 büS /CANopen Description 5.1.3 Régulateur de débit massique (MfC) 4. Vis M4 avec vanne motorisée 5. Couvercle de protection contre les impacts. Le couvercle de protection contre les chocs est toujours fourni, mais il est seulement nécessaire de l'utiliser sur un produit ATEX. 6. Capuchon d'étanchéité M12. Le capuchon d'étanchéité M12 est uniquement livré avec un produit ATEX. 7. Bouchon aveugle 8. Connecteur mâle M12 à 5 broches 9. Vanne motorisée 10. Raccordements fluidiques possibles : - Raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 - Raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1...
  • Page 14 Type 8746 büS /CANopen Description • Si les diagnostics de produits sont actifs, l'indicateur de l’état du produit indique si des événements de diagnostic ont été générés ou non. Si plusieurs événements de diagnostic ont été générés, l'indicateur d'état du produit indique l'événement de diagnostic ayant la plus haute priorité. Voir Tab. 1. Si l’indicateur de l’état du produit clignote, cela signifie que le produit est sélectionné dans une interface homme-machine, comme le logiciel Bürkert Communicator par exemple. Tab. 1: Indicateur d’état du produit conformément à NAMUR NE 107, édition 2006-06-12, pour diagnostics actifs couleur selon code événement de dia- signification ne 107 couleur gnostic selon ne 107 (pour un api)
  • Page 15: Led D'état De La Vanne Motorisée

    Type 8746 büS /CANopen Description Carte mémoire → Pour solutionner un problème indiqué par l’indicateur d’état du produit, se référer au chap. 12.1 Problèmes indiqués par REMARQUE l'indicateur d'état du produit. Si la carte mémoire est défectueuse ou perdue, acheter une led d’état de la vanne motorisée nouvelle carte mémoire auprès de votre revendeur Bürkert. La couleur et l'état de la LED d'état de la vanne motorisée donnent Le produit est livré avec une carte mémoire insérée dans le produit. les informations suivantes : Lorsque le produit est mis sous tension, il y a deux possibilités : • Si la vanne motorisée est confrontée à un problème ou non. • Si des données spécifiques au produit sont stockées dans la • Si la vanne motorisée est complètement ouverte ou fermée. carte mémoire insérée, le produit adopte ces données. Lors de la livraison du produit, la carte mémoire contient des données Tab. 2: État de la vanne motorisée en fonction de la couleur de la LED spécifiques au produit. Pour obtenir une liste des données...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques CARACTéRiSTiqueS dernière position. La vanne de régulation assure la fonction de fermeture étanche TeChNiqueS lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Le produit est utilisé dans la plage de pression spécifiée. Conformité • Le produit est équipé d’un joint du siège de vanne fabriqué Le produit est conforme aux directives de l’UE selon la déclaration dans un matériau souple tel que le FKM ou l’EPDM. de conformité de l’UE (le cas échéant). REMARQUE Normes si le joint du siège de vanne est fabriqué dans un matériau Les normes appliquées, qui confirment la conformité avec les dur comme le pctfe , alors la vanne de régulation peut directives de l’UE, figurent sur le certificat d’examen de type...
  • Page 17: Débitmètre Massique

    Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques 6.3.2 Régulateur de débit massique avec AVERTISSEMENT vanne proportionnelle risque de blessure en cas de dysfonctionnement dû à une utilisation à l’extérieur. Tab. 4: Conditions d’utilisation d'un MFC avec vanne proportionnelle Température ambiante • –10 °C...+50 °C ▶ Ne pas utiliser le produit en extérieur.
  • Page 18: Régulateur De Débit Massique Avec Vanne Motorisée Type 3280

    Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques 6.3.3 Régulateur de débit massique avec 6.3.4 Régulateur de débit massique avec vanne motorisée type 3280 vanne motorisée type 3285 Tab. 5: Conditions d’utilisation d'un MFC avec vanne motorisée type Tab. 6: Conditions d’utilisation d'un MFC avec vanne motorisée type...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques Matériaux du produit informations relatives au fluide 6.6.1 débitmètre massique Tab. 7: Matériaux du produit communs à toutes les variantes de produit Tab. 10: Caractéristiques du fluide, MFM partie du produit Matériau Fluide d’étalonnage Fluide de service ou air • Aluminium Bloc de base Plage de débit massique...
  • Page 20: Régulateur De Débit Massique Avec

    Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques 6.6.2 Régulateur de débit massique avec 6.6.3 Régulateur de débit massique avec vanne proportionnelle vanne motorisée Tab. 11: Données sur les fluides, MFC avec vanne proportionnelle Tab. 12: Données du fluide, MFC avec vanne motorisée Fluide d’étalonnage...
  • Page 21: Qualité Du Fluide De Service

    Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques 6.6.4 qualité du fluide de service 6.6.5 perte de pression (MfM) Utiliser le fluide de service indiqué sur l’étiquette d’identification Un débitmètre massique présente une perte de pression dépendant du produit. Le fluide de service doit être propre et sec. des paramètres suivants : • la valeur du débit Le gaz ou le mélange de gaz doit répondre aux critères de qualité dans le 10.8. Les critères de qualité sont • la taille des raccordements fluidiques du produit indiqués dans la norme ISO 8573-1, Air comprimé - • le type des raccordements fluidiques du produit Partie 1 : contaminants et classes de pureté. Le gaz • la taille du bloc de base du produit de service doit répondre aux critères de qualité pour • le type de gaz de service répondre aux exigences suivantes : • la nécessaire exactitude de mesure du produit → Déterminer la valeur de la perte de pression selon que le fluide de fonctionnement est de l'air ou un gaz autre que l'air.
  • Page 22 Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques ∆p [mbar] ∆p [mbar] Exemple 0 100 1100 1300 1500 1000 1200 1400 Q [l /min] A : MFM avec un bloc de base pour la plage de débit de 0...100 l /min B : MFM avec un bloc de base pour la plage de débit de 100...500 l /min C : MFM avec un bloc de base pour la plage de débit de 1500 1700 1900 2100 2300 2500 Q [l /min] 1600 1800 2000...
  • Page 23: Le Gaz De Service N'est Pas De L'air

    Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques 6.6.7 le gaz de service n'est pas de l'air Exemple pour le gaz argon qui s’écoule à travers un MFM avec des raccordements fluidiques filetés de 1/2" : Si le gaz de service n’est pas de l’air, déterminer la pression 1. Si le débit est de 1400 l /min, alors la perte de pression d’air comme suit : telle qu’indiquée dans la Fig. 4 est de 140 mbar. 1. Lire la perte de pression d’air p sur les diagrammes dans 2. La perte de pression pour le gaz argon à un débit de 1400 l la Fig. 4 ou dans la Fig. 5. min est de 164,4 mbar telle que donnée par le calcul dans la 2. Calculer la perte de pression p avec la formule indiquée Fig. 7. dans la Fig. 6. 1.784 ρ = 140 mbar = 164.4 mbar 1.294...
  • Page 24: Caractéristiques Électriques

    Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Marquages AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ▶ Pour les composants certifiés UL, utiliser uniquement les risque de blessure causée par la pression, une fuite de circuits à énergie limitée « NEC classe 2 ». fluide. Des données importantes spécifiques au produit sont Tab. 14: Caractéristiques électriques d’un MFM indiquées sur l’étiquette d’identification et sur la plaque Tension de service 24 V DC ±10 % d’étalonnage. Puissance absorbée 2 W ▶ N'utiliser le produit que pour le fluide de service indiqué. maximale ▶...
  • Page 25: Étiquette D'identification

    Type 8746 büS /CANopen Caractéristiques techniques 6.8.2 étiquette d’identification 10. Référence article du produit 11. Numéro de série du produit 12. Catégorie du produit 8xxx 24V ... 18W [10,5W] IP65/IP67 NEC Class 2 only 13. Interface de communication 500,0 Nl/min Air 800,0 Nl/min Air 14. Débit nominal (Qnominal), unités et fluide de service (gaz 2) büS/CANopen 15. Débit nominal (Qnominal), unités et fluide de service (gaz 1) GR:1 KL:A Ta=-10°C..+50°C S/N 1000 W41ME PS=100barg EPDM 16.
  • Page 26: Installation Fluidique

    Type 8746 büS /CANopen Installation fluidique iNSTAllATioN fluidique REMARQUE risque de rupture d’une variante de produit avec vanne Consignes de sécurité motorisée. • Ne pas utiliser le corps d'actionneur de la vanne motorisée DANGER pour faire bras de levier. risque de blessure dû à la pression présente dans l’instal- Les vibrations ont un effet indésirable sur la vanne de lation et dans le produit.
  • Page 27: Variante De Produit Avec Des Raccordements Taraudés G

    Type 8746 büS /CANopen Installation fluidique Variante de produit avec des Tab. 16: Raccords vissés à olive en acier inoxydable et joints correspondants raccordements taraudés g raccordement référence article Pour le raccordement au process, le produit est équipé d'une plaque taraudé du diamètre raccord vissé de connexion au process filetée conforme à la norme DIN ISO 228/1. produit selon la de la à...
  • Page 28 Type 8746 büS /CANopen Installation fluidique procédure d'installation REMARQUE La procédure est donnée pour les raccords vissés à olive dysfonctionnement dû à une contamination. disponibles chez Bürkert. ▶ Si un fluide de service contaminé est utilisé, installer un filtre • Si l’on utilise des raccords de conduite d’un autre en amont du produit. La taille de maille du filtre doit être fabricant, respecter les instructions de ce fabricant. inférieure à 25 µm. Le filtre assure un fonctionnement sans problème du produit. Voir chap. 6.6 Informations relatives au Aucune section de conduite amont n’est nécessaire. fluide. Le raccordement à la conduite est expliqué pour un côté du produit. → Retirer le capuchon de protection bouchant le raccordement La même procédure s’applique pour l’autre côté du produit. fileté. → Éliminer toute saleté des conduites et des composants → Respecter la position de montage indiquée sur la plaque portant le fluide de l’installation. d’étalonnage ou dans le protocole d’étalonnage. → Couper la conduite à angle droit [1] et l’ébarber [2]. Voir Fig. → Glisser l’écrou [a] puis l’olive sur la conduite. Voir Fig. 12.
  • Page 29: Produit Avec Des Raccordements Taraudés Npt

    Type 8746 büS /CANopen Installation fluidique Fig. 15: Écrou serré avec une clé plate Fig. 13: Visser le corps du raccord vissé à olive → Procéder au raccordement fluidique de l’autre côté du produit → Insérer la conduite dans le corps du raccord vissé à olive et de la même manière. serrer l'écrou [a] à la main. Voir Fig. 14. produit avec des raccordements taraudés NpT AVERTISSEMENT risque de blessure dû à une fuite.
  • Page 30: Variante De Produit Avec Des Raccordements À Bride

    Type 8746 büS /CANopen Installation fluidique → Procéder au raccordement fluidique d’un côté du produit. procédure d'installation Aucune section de conduite amont n’est nécessaire. → Respecter les instructions données par le fabricant du raccord utilisé. → Éliminer toute saleté des conduites et des composants portant le fluide de l’installation. → Respecter les couples donnés par le fabricant du raccord utilisé. → Couper la conduite à angle droit [1] et l’ébarber [2]. Voir Fig. → Procéder au raccordement fluidique de l’autre côté du produit de la même manière. Variante de produit avec des raccordements à bride AVERTISSEMENT risque de blessure dû à une fuite.
  • Page 31: Installation Électrique

    Type 8746 büS /CANopen Installation électrique iNSTAllATioN éleCTRique • Raccordements Clamp • ... Consignes de sécurité → Installer le produit en fonction des raccordements fluidiques équipés. DANGER risque de blessures dû aux chocs électriques. ▶ Avant d’effectuer des travaux sur l’installation ou le produit, couper l'alimentation électrique. S’assurer que personne ne puisse remettre en marche l'alimentation électrique. ▶ Observer toutes les règlementations applicables en matière de protection des accidents et de sécurité pour les équipe- ments électriques. AVERTISSEMENT risque d’inflammation et risque d’incendie dus à une décharge électrostatique. Une décharge électrostatique du produit peut enflammer les vapeurs de gaz combustibles. ▶ Pour éviter une accumulation de charges électrostatiques, connecter le boîtier à la terre fonctionnelle (FE). Utiliser un câble...
  • Page 32: Autres Documents

    Type 8746 büS /CANopen Installation électrique ration » à l’adresse country.burkert.com. AVERTISSEMENT • Fichier de description du produit et description d’objet pour le risque de blessure dû aux champs électromagnétiques. type de produit concerné (à télécharger à l’adresse country. burkert.com). Si la terre fonctionnelle (FE) n’est pas raccordée, alors les exi- gences de la directive CEM ne sont pas respectées. • Supplément ATEX pour le type 8746 (à télécharger sur country. ▶ Raccorder le boîtier à la terre fonctionnelle. Utiliser un câble burkert.com). vert-jaune aussi court que possible. La section du câble doit • Aide spécifique au produit dans le logiciel Bürkert également être au moins égale à la section du câble d’alimen- Communicator. tation électrique. • Pilote büS pour LabVIEW sur demande. • Complétez avec la description de l'indicateur d'état du produit REMARQUE pour les versions du logiciel antérieures à A.08, disponible sur country.burkert.com. exigences pour le bon fonctionnement du produit.
  • Page 33: Avec Les Câbles Büs De Bürkert

    Type 8746 büS /CANopen Installation électrique 8.3.2 Avec les câbles büS de bürkert Tab. 17: Accessoires : rallonges büS Élément Référence article REMARQUE Rallonge büS avec connecteurs M12 772492 5 broches, 0,1 m exigences pour le bon fonctionnement du produit. ▶ Se reporter au guide de câblage disponible en allemand et Rallonge büS avec connecteurs M12 772402 5 broches, 0,2 m en anglais à l’adresse country.burkert.com Rallonge büS avec connecteurs M12 772403 Il est possible d’utiliser des câbles büS Bürkert pour câbler le 5 broches, 0,5 m produit. Et également d’utiliser les connecteurs femelles homo-...
  • Page 34: Avec Des Câbles Canopen

    Type 8746 büS /CANopen Installation électrique chocs avec une clé hexagonale de 2,5 mm. Retirer le cou- en cas d’utilisation de votre propre connecteur femelle vercle de protection contre les chocs. homologue, observer les exigences suivantes pour le → Si le produit est une variante ATEX, retirer le bouchon de bon fonctionnement du produit. fermeture M12. • Utiliser une connecteur femelle homologue avec raccord → Prendre un brin du blindage du câble et l’insérer dans la blindé. broche 1. • S’assurer que le câble büS puisse passer à travers le →...
  • Page 35: Connexion À La Terre Fonctionnelle

    Type 8746 büS /CANopen Installation électrique → Prendre un brin du blindage du câble et l’insérer dans la exigences pour le bon fonctionnement du produit. broche 1. • Utiliser une connecteur femelle homologue avec → Visser le connecteur femelle homologue au connecteur mâle raccord blindé. 5 broches au couple indiqué par le fabricant du connecteur • Respecter les spécifications pour le câble et les femelle homologue. conducteurs indiquées par le fabricant du connecteur → Procéder à la mise à la terre fonctionnelle du produit. Se femelle homologue. reporter au chap. 8.4. → Câbler le connecteur femelle homologue. Respecter les instructions données par le fabricant du connecteur femelle Connexion à la terre fonctionnelle homologue. Pour procéder à la mise à la terre fonctionnelle du produit, res- → Insérer chaque conducteur dans la bonne broche. Voir Fig.
  • Page 36 Type 8746 büS /CANopen Installation électrique Couvercle de protection Vis M3 contre les impacts Vis Fig. 20: Emplacement de la vis M3 pour le raccordement du câble de la terre fonctionnelle Crochets de → Raccorder le câble vert-jaune de la terre fonctionnelle avec verrouillage une cosse de câble, soit à la vis M4, soit à la vis M3. Fig. 21: Couvercle de protection contre les impacts, monté → Serrer la vis M4 à un couple de 1,8 N-m...2 N-m, soit 1,33 lbf- 2.
  • Page 37: Mise En Service

    Type 8746 büS /CANopen Mise en service MiSe eN SeRViCe livraison, se référer à l’Aide pour le Fichier d’initialisation, télé- chargeable sous www.burkert.com. Consignes de sécurité Si la carte mémoire insérée est vide, le produit charge ses propres données sur la carte mémoire. Les problèmes pouvant AVERTISSEMENT survenir en relation avec la carte mémoire sont décrits dans le chapitre 12.3. risque de blessure dû à une mise en service et une mise en REMARQUE service inadéquates. Une mise en service et une utilisation non conforme peuvent Si la carte mémoire est défectueuse ou perdue, acheter une entraîner des blessures et des dommages au produit et à son nouvelle carte mémoire auprès de votre revendeur Bürkert. environnement.
  • Page 38: Réglage Et Utilisation

    Type 8746 büS /CANopen Réglage et utilisation RéglAge eT uTiliSATioN AVERTISSEMENT risque de blessures dû à une utilisation non conforme. 10.1 Consignes de sécurité Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et des dommages au produit et à son environnement. DANGER ▶ Le personnel opérateur doit avoir lu et compris le contenu du risque de blessure dû à la pression présente dans l’instal- manuel d’utilisation. lation ou dans le produit.
  • Page 39: Mode De Rinçage (Mfc)

    Type 8746 büS /CANopen Réglage et utilisation 10.4 Connecter le produit au logiciel 10.2.2 Mode de rinçage (MfC) bürkert Communicator REMARQUE Pour effectuer les réglages avec le logiciel Bürkert Communicator Si la vanne de régulation est entièrement ouverte, alors la température type 8920, procéder comme suit : interne du produit augmente. Si la température interne du produit → Acheter le kit interface USB-büS avec la référence article augmente, alors le produit peut être endommagé. 00772426 de Bürkert. Voir Fig. 22. • Ne pas laisser la vanne de régulation totalement ouverte pendant plus de 10 minutes. Pour ouvrir complètement la vanne de régulation, envoyer l'une des commandes suivantes au produit : • soit une commande acyclique • soit une commande cyclique avec le double du débit nominal. Clé büS avec commu- tateur de résistance de 10.3 outils pour effectuer les réglages...
  • Page 40: Réglage De La Communication Par Bus De Terrain, Canopen Büs

    Type 8746 büS /CANopen Réglage et utilisation → Brancher le connecteur jack mâle du câble adaptateur AC/ → Attendre que le pilote Windows de la clé büS ait été installé DC au connecteur jack femelle du câble de connexion M12 complètement sur le PC. femelle. → Brancher l’adaptateur AC/DC sur l’alimentation électrique. → Brancher le connecteur femelle M12 au réseau büS. → Lancer le logiciel Bürkert Communicator. Connecteur femelle M12 → Cliquer sur dans le logiciel Bürkert Communicator pour Clé büS micro-USB à 5 broches établir la communication entre le logiciel Bürkert Communi- cator et le produit. Une fenêtre s’ouvre. → Sélectionner clé büs. → Sélectionner le port bürkert usb büs stick, cliquer sur ter- miner et attendre que le symbole du produit apparaisse dans Connecteur jack Adaptateur AC/DC la liste des appareils. femelle →...
  • Page 41: Ajustage Défini Par L'utilisateur

    Type 8746 büS /CANopen Réglage et utilisation → Connecter le produit au logiciel Bürkert Communicator. Se 10.7 Augmenter la vitesse de référer au chap. 10.4. transmission des données → Sélectionner le produit au logiciel Bürkert Communicator. Quand on augmente la vitesse de transmission des données, → Aller dans réglages généraux paramètres menu alors le produit fournit plus de données de process cycliques. büs avancé Mode bus La valeur mesurée du débit massique est par exemple par défaut → Choisir le mode de fonctionnement de la communication disponible toutes les 100 ms. Si on augmente la vitesse de trans- numérique. mission des données, alors la valeur mesurée du débit massique → Redémarrer le produit. sera disponible toutes les 10 ms. → Si la vitesse de transmission des données est active simulta- Le mode de fonctionnement du bus de terrain a été modifié.
  • Page 42: Modes De Fonctionnement D'un Mfc

    Type 8746 büS /CANopen Réglage et utilisation Aller dans réglages généraux diagnostics Mode de fonctionnement description temps d'inhibition. Mode de commande en boucle Voir le chapitre 10.11 3. Pour augmenter la vitesse de transmission des données, ouverte cliquer sur démarrage du mode diagnostic. La fonction analyse système Voir le chapitre 10.11 temps d'inhibition passe à charger valeurs par défaut. La vitesse de transmission des données est augmentée. → Pour changer de mode de fonctionnement, modifier la source → Pour revenir à la vitesse de transmission des données pour les valeurs de consigne. Se référer au chap. 10.11.
  • Page 43: Optimiser Les Paramètres De Régulation (Mfc)

    Type 8746 büS /CANopen Réglage et utilisation est utilisée. → Si le fluide de service n’est pas le fluide d’étalonnage, alors exécuter la fonction Autotune. Se référer au chap. 10.10. → Si les conditions de pression ont changé, alors exécuter la fonction Autotune. Se référer au chap. 10.10. = w-x → Pour changer le mode de fonctionnement, modifier la source Système pour les valeurs de consigne. Se référer au chap. 10.11. électronique 10.10 optimiser les paramètres de régulation (MfC) Vanne de régulation Capteur Le produit est étalonné à l’usine avec le fluide d’étalonnage dans les conditions de pression qui sont spécifiées sur le protocole d’étalonnage.
  • Page 44: Choisir La Source Indiquant La Valeur De Consigne (Mfc)

    Type 8746 büS /CANopen Réglage et utilisation 10.11 Choisir la source indiquant la AVERTISSEMENT valeur de consigne (MfC) risque de blessure dû à l’écoulement du gaz. La valeur de consigne w peut être réglée par différentes sources. Lorsque la fonction Autotune est en cours, l’écoulement de Vous pouvez sélectionner quelle source est activée à un moment gaz peut être supérieur à l’écoulement nominal. défini. La source pour la valeur de consigne peut être modifiée en ▶ Avant d’exécuter la fonction Autotune, s’assurer qu’aucun cours de fonctionnement. danger ne peut survenir si l’écoulement de gaz augmente. Si vous modifiez la source pour la valeur de consigne, le mode de fonctionnement du MFC est modifié. → Déclencher la fonction Autotune avec l'un des moyens sui- vants : Pour modifier la source pour la valeur de consigne, modifier le réglage du paramètre source de valeur de...
  • Page 45: Valeurs De Consigne Sans Communication (Mfc)

    Type 8746 büS /CANopen Réglage et utilisation valeur de consigne n’est pas écrasée par d’autres participants du En utilisant la fonction, le fluide peut continuer à s’écouler bus de terrain. même si la communication est interrompue. • ▶ S’assurer que le process est sûr lorsque vous utilisez valeur de consigne enregistrée : pour utiliser une valeur de la fonction. consigne fixe (w). Si le produit est redémarré, alors la valeur de consigne fixe reste active. → Pour utiliser la fonction, se reporter à la procédure corres- • Mode de commande en boucle ouverte: pour régler direc- pondante dans l’aide spécifique au produit dans la documen- tement la position de consigne (y) sur la vanne de régulation. tation des fichiers d’initialisation (téléchargement sur country. La valeur saisie dans le menu actionneur paramètres burkert.com). grandeur de réglage est la position de consigne (y) utilisée. Un redémarrage du produit règle la position de consigne (y) sur zéro.
  • Page 46: Maintenance

    Type 8746 büS /CANopen Maintenance MAiNTeNANCe risque de blessure dû à une fuite de fluide. ▶ Observer toutes les règlementations applicables en matière Si aucun fluide lourdement contaminé n’est utilisé et si le produit de protection des accidents et de sécurité concernant le est utilisé selon le manuel d’utilisation, alors le produit est sans fluide de service utilisé. maintenance. 11.1 Maintenance pour l’utilisation avec AVERTISSEMENT des fluides fortement contaminés risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes.
  • Page 47: Inspecter Et Nettoyer Le Filtre À Mailles En Acier Inoxydable

    Type 8746 büS /CANopen Maintenance → Inspecter à intervalles réguliers le filtre à maille en acier inoxydable à la recherche de contaminations. Se référer au Dos de la plaque de bride d’entrée, chap. 11.1.1. avec joint torique en place → Si le filtre à maille en acier inoxydable est contaminé, nettoyer le filtre à maille ou le remplacer par un filtre à maille neuf, comme décrit au chap. 11.1.1. Si vous avez besoin de pièces de rechange, puis reportez-vous au chap. 13 Accessoires / pièces de rechange. élément description 11.1.1 inspecter et nettoyer le filtre à mailles en acier inoxydable Plaque de bride Joint torique L’inspection et le nettoyage éventuel du filtre à maille en acier Rondelle Grower inoxydable doit être effectué à intervalles réguliers. La fréquence Bague d’inspection et la fréquence de nettoyage dépendent du fluide Filtre à maille en acier mesuré. inoxydable Ressort de compression Fig.
  • Page 48: Nettoyage Et Réétalonnage En Usine

    Type 8746 büS /CANopen Maintenance 11.3 Remplacer la carte mémoire → Ne pas nettoyer le filtre à maille avec de l’eau du Pour remplacer la carte mémoire sur le produit, procéder comme robinet. suit : → Nettoyer le filtre à maille en acier inoxydable [6] avec de → Mettre le produit hors tension. l’acétone, de l’isopropanol ou de l’air comprimé. → Avec une clé hexagonale de 2,5 mm, desserrer les vis du → Sécher le filtre à maille. couvercle de protection contre les chocs et retirez le cou- vercle de protection contre les chocs. → → Desserrer et retirer le connecteur femelle câblé à 5 broches. Avant de remonter les pièces, s’assurer que le côté fin du filtre à maille [6] se trouve face à la plaque de bride [2] → Avec un tournevis hexalobulaire interne T30, ouvrir le → Repousser le ressort de compression [7] avec le filtre à mailles bouchon borgne. [6] dans le bloc de base et les fixer avec la rondelle Grower [4]. → Retirer l’ancienne carte mémoire de sa fente. → S’assurer que le filtre à maille et le joint torique sont bien à...
  • Page 49 Type 8746 büS /CANopen Maintenance → Visser le connecteur femelle 5 broches câblé. pression pour surmonter la contre-force du contact à ressort. → Avec une clé hexagonale de 2,5 mm, revisser le couvercle de Pince à bec protection contre les chocs. plat → Redémarrer le produit pour écrire les données de produit sur la nouvelle carte mémoire. Carte mémoire Carte Ressort de électronique contact Support pour la carte mémoire Fig. 27: Insertion de la carte mémoire avec une pince à becs plats → Après avoir surmonté la force du ressort, insérer la carte mémoire verticalement. Voir Fig. 28. Pince à bec plat Carte mémoire Fig.
  • Page 50: Dépannage

    Type 8746 büS /CANopen Dépannage dépANNAge 3. Le produit est connecté à büS, mais ne trouve aucun parti- cipant au bus de terrain. → S’assurer que le produit est correctement câblé. 12.1 problèmes indiqués par l'indicateur d'état du produit → Faire fonctionner le produit avec d’autres participants au bus de terrain. L'indicateur de l'état du produit change de couleur et d'état en 4. Le produit est connecté à büS, mais ne trouve pas la valeur fonction de la recommandation NAMUR NE 107 pour montrer du processus à traiter. les événements de diagnostic. Si plusieurs événements de dia- → S’assurer d’avoir bien alloué la valeur de process. gnostic ont été générés, l'indicateur d'état du produit indique l'événement de diagnostic ayant la plus haute priorité. → Vérifier le participant büS attribué qui est défectueux. Si le produit est connecté à un bus de terrain, alors les codes qui → S’assurer que le participant au büS affecté fournit des sont liés aux états du produit sont transmis sur le bus de terrain. données cycliques. Se référer au chap. 5.2. 5. Le capteur, la mémoire interne ou le produit est défectueux.
  • Page 51: L'indicateur D'état Du Produit Est Orange (Mfm)

    Type 8746 büS /CANopen Dépannage 3. Erreur büS ou CANopen, par exemple court-circuit. → Patienter jusqu’à une minute jusqu’à ce que le produit affecte son adresse. → S’assurer que le produit est correctement câblé. 3. Un étalonnage est en cours. 4. Le produit est connecté à büS, mais ne trouve aucun parti- cipant au bus de terrain. → Attendre que l’étalonnage soit terminé. → S’assurer que le produit est correctement câblé. 12.1.4 l'indicateur d'état du produit est → Faire fonctionner le produit avec d’autres participants au bus orange (MfC) de terrain. Identifier la cause : 5. Le produit est connecté à büS, mais ne trouve pas la valeur 1. Le produit est connecté à büS, et cherche les participants au du processus à traiter. bus de terrain. → S’assurer d’avoir bien alloué la valeur de process.
  • Page 52: L'indicateur D'état Du Produit Est Jaune (Mfm)

    Type 8746 büS /CANopen Dépannage 12.1.5 l'indicateur d'état du produit est jaune produit à Bürkert. (MfM) 2. La position de consigne pour la vanne de régulation a (presque) atteint 100 %. La valeur de consigne ne peut pas Identifier la cause : être atteinte. 1. L’une des valeurs suivantes est hors spécifications : Le → Augmenter la pression d’entrée ou réduire la contre-pression. capteur ou le produit peut être endommagé. → Si la chute de pression dans la conduite est trop élevée, - la température du fluide réduire la chute de pression. - la température du produit → Si les filtres installés dans la conduite sont sales, nettoyer les - la tension d’alimentation filtres.
  • Page 53: Problèmes Indiqués Par La Led D'état De La Vanne Motorisée

    Type 8746 büS /CANopen Dépannage 12.2 problèmes indiqués par la led 12.3 problèmes divers d'état de la vanne motorisée 12.3.1 l'indicateur d'état du produit est éteint 12.2.1 la led est rouge et clignote, la led est rouge et allumée Si l'indicateur d'état du produit est éteint, le produit n'est pas sous tension. Pour résoudre ce problème, procéder comme suit : Identifier la cause : →...
  • Page 54: Le Produit De Remplacement N'adopte Aucune Des Valeurs Du Produit Défectueux

    Type 8746 büS /CANopen Dépannage → Utiliser le logiciel Bürkert Communicator pour configurer les 2. La chute de tension dans le câble de raccordement est trop haute. nouvelles valeurs du produit de remplacement. → Augmenter la section du câble → Pour connecter le produit au logiciel Bürkert Communicator, reportez-vous au chapitre 10.4. → Réduire la longueur du câble. 12.3.6 le produit n'adopte pas les valeurs 12.3.4 le produit de remplacement n’adopte d'un participant büS assigné aucune des valeurs du produit défectueux Identifier la cause pour résoudre le problème :...
  • Page 55: Pas De Débit Massique (Mfc)

    Type 8746 büS /CANopen Dépannage 12.3.8 pas de débit massique (MfC) lement être au moins égale à la section du câble d’alimen- tation électrique. Se référer au chap. 8.4. Identifier la cause pour résoudre le problème : 2. L’ondulation résiduelle de l’alimentation en tension est trop 1. Le produit ne se trouve pas en mode de fonctionnement élevée. normal. Voir chap. 10.8. Le produit exécute éventuellement → Utiliser une tension de service conforme aux caractéris- l’une des fonctions décrites au chap. 10.10 Optimiser les tiques techniques indiquées au chap. 6.7 Caractéristiques paramètres de régulation (MFC). Si le produit n’exécute pas électriques. l’une des fonctions décrites au chap. 10.10, vérifier les autres 3. Le produit doit compenser les irrégularités dans une pression causes possibles du problème. en alimentation instable, causée par exemple, par des 2. Les conduites sont trop grandes ou ne sont pas encore com- pompes. plètement purgées. → Installer un régulateur de pression adapté devant le produit. → Purger les conduites. → Installer un réservoir tampon pour absorber les fluctuations →...
  • Page 56: La Valeur De Consigne Est À

    Type 8746 büS /CANopen Dépannage 12.3.12 la valeur de consigne est à 0 %, 3. La pression de sortie est trop élevée. la vanne de régulation est fermée, → Si les conduites de raccordement fluidique après le produit aucun débit massique, mais un débit sont encrassées, les nettoyer. massique différent de zéro est mesuré 12.3.14 le moteur bourdonne de façon...
  • Page 57: Accessoires / Pièces De Rechange

    Type 8746 büS /CANopen Accessoires / pièces de rechange ACCeSSoiReS / pièCeS de Élément Référence article ReChANge ATTENTION Les assemblages de câble sont réalisables sur demande. risque de blessure et risque de dommages matériels dus à des Tab. 23: Connecteurs pièces inadaptées. Élément Référence article Des accessoires incorrects et des pièces de rechange inadaptées Connecteur femelle M12 à 5 broches 772416 peuvent causer des blessures et des dommages au produit et à Connecteur en Y 772420 son environnement.
  • Page 58: Filtres À Maille

    Type 8746 büS /CANopen Accessoires / pièces de rechange 13.2 filtres à maille 13.4 Raccords à compression pour une variante de produit avec des Tab. 25: Pièces de rechange – Filtres à maille raccordements de fluide filetés élément référence article Tab. 27: Raccords vissés à...
  • Page 59: Démantèlement

    Type 8746 büS /CANopen Démantèlement déMANTèleMeNT 14.2 démontage du produit → Relâcher la pression du fluide de service dans l’installation. 14.1 Consignes de sécurité → Rincer le produit avec un fluide neutre (tel que de l’azote) → Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. DANGER → Mettre le produit hors tension. risque de blessure dû à la pression présente dans l’instal- → Si le couvercle de protection contre les chocs est installé, lation et dans le produit. desserrer les vis du couvercle de protection contre les chocs ▶...
  • Page 60: Transport

    Type 8746 büS /CANopen Transport TRANSpoRT SToCkAge, éliMiNATioN REMARQUE REMARQUE dommages dus au transport. un stockage incorrect peut endommager le produit. • Obturer les raccords de fluide avec des capuchons de Si le produit n’est pas protégé lors du transport, il peut être endommagé. protection. • Retirer les câbles, connecteurs, filtres externes au produit et l’équi- • Stocker le produit dans un endroit sec et sans poussière pement d’installation. dans des sachets à glissière fermés. • Protéger les interfaces électriques avec des bouchons de protection. • Température de stockage : –10...+70 °C. • Nettoyer et purger les produits contaminés. dommages environnementaux dus à des pièces conta- minées par des fluides.
  • Page 61 Type 8746 büS /CANopen Transport français...
  • Page 62 Type 8746 büS /CANopen Transport français...
  • Page 64 www.burkert.com...

Table des Matières