Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 56

Liens rapides

DSL-AC68U
Dual-band 802.11ac Wi-Fi ADSL/VDSL
Modem Router
Quick Start Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus DSL-AC68U

  • Page 1 DSL-AC68U Dual-band 802.11ac Wi-Fi ADSL/VDSL Modem Router Quick Start Guide...
  • Page 2 Table of contents English .........................6 Български ........................12 Hrvatski ........................18 Čeština .........................24 Dansk ...........................30 Nederlands ........................36 Eesti ..........................42 Suomi ...........................48 Français ........................54 Deutsch ........................60 Ελληνικά ........................66 Magyar ........................72 Italiano ........................78 Latviski ........................84 Lietuvių ........................90 Norsk ..........................96 Polski ..........................102 Português ........................108 Română ........................114 Русский...
  • Page 3 NOTE: • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • F ür weitere Details beziehen Sie sich auf das Handbuch auf der Support-CD. • Katso lisätietoja tuki-CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta. • Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support. • F ür weitere Details beziehen Sie sich auf das Handbuch auf der Support-CD. • F or mer detaljert informasjon, se brukerveiledningen som fulgte med på støtte CD-en. • F or yderligere oplysninger herom, bedes du venligst se i brugervejledningen på den medfulgte cd. • F ör ytterligare detaljer, se bruksanvisningen på support-CD:n. • Γ ια περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που περιλαμβάνεται στο CD υποστήριξης. • P er approfondimenti. consultare il manuale utente nel CD di supporto. • P ara mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de suporte.
  • Page 6: Hardware Features

    Hardware Features 1. LAN 1~4 LED 2. DSL LED 3. Internet LED 4. USB 3.0 LED 5. 2.4 GHz LED 6. 5 GHz LED 7. Power LED 8. WPS button 9. Wi-Fi on/off button...
  • Page 7 10. Reset button 11. Power button 12. DC-IN jack 13. RJ-11 port 14. USB 3.0 port 15. LAN 1~4 ports...
  • Page 8: Package Contents

    • USB External HDD/Flash disk: • This wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, and NTFS. • To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1 or http://router.asus.com), click the USB icon on the Network Map page and click Eject USB disk. • Incorrect removal of the USB disk, such as during video/music streaming or file downloading, may cause data corruption. • For the list of file system and hard disk partitions that this wireless router supports, visit: http://event.asus.com/networks/disksupport • For the list of printers that the wireless router supports, visit: http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Package contents DSL-AC68U wireless modem router Network cable (RJ-45) AC adapter Phone cable (RJ-11) Warranty card Quick Start Guide Support CD (User Manual/utilities) Splitter (varies with regions) If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
  • Page 9 Positioning your wireless router For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you: • Place the wireless router at the center of your network for maximum wireless coverage. • Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight. • Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, fluorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss. • To ensure the best wireless signal, orient the three detachable antennas as shown in the drawing below. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 10 Before you proceed 1. Connect your devices. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. B efore setting up your network, ensure that the DSL LED indicator is a solid light.
  • Page 11 3. L aunch a web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps. If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the proxy settings on the web browser. 4. Setup complete.
  • Page 12 Хардуерни функции 1. LAN 1~4 LED 2. DSL LED 3. Internet LED 4. USB 3.0 LED 5. 2.4 GHz LED 6. 5 GHz LED 7. LED на захранването 8. WPS бутон 9. Бутон за вкл./изкл. Wi-Fi...
  • Page 13 10. Бутон за нулиране 11. Бутон за вкл./изкл. 12. DC-IN жак 13. RJ-11 порт 14. USB 3.0 порт 15. LAN 1~4 порта...
  • Page 14 • USB Външен хард / флаш диск: • Б езжичният рутер работи с повечето USB хард дискове и флаш дискове до 2 TB и поддържа достъп четене-писане за FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 и NTFS. • З а сигурно изключване на USB диска стартирайте потребителския интерфейс от мрежата GUI (http:// router.asus.com или http://192.168.1.1), след това на страница Network Map (Карта на мрежата) в горния десен ъгъл щракнете иконата на USB и щракнете Eject USB (Изхвърляне на USB ). • Н еправилното изваждане на USB диска може да предизвика повреждане на данните. • С писъка на системните и дискови раздели, поддържани...
  • Page 15 Разположение на безжичния рутер За постигане на максимално добро предаване на безжичните сигнали между безжичния рутер и свързаните с него мрежови устройства трябва: • Да поставите безжичния рутер на централно място за максимално покритие на мрежовите устройства. • Рутерът да е отдалечен от метални прегради и да не е изложен на слънчева светлина. • Рутерът да е отдалечен от Wi-Fi устройства 802.11g или 20MHz, компютърни периферни устройства 2.4GHz, Bluetooth (блутут) устройства, безжични телефони, трансформатори, мощни мотори, флуоресцентни лампи, микровълнови печки, хладилници и други промишлени машини за избягване на смущенията или загубите на сигнала. • За да подсигурите най-добрия безжичен сигнал, ориентирайте двете подвижни антени както е показано по-долу. • Винаги използвайте най-новите версии на фърмуера. Посетете сайта на ASUS http://www.asus.com за сваляне на последните версии на фърмуера. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 16 Преди започване 1. Свържете устройствата. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. П реди да стартирате процедурата по настройка на DSL, уверете се, че DSL индикаторът на DSL-AC68U от панела свети непрекъснато.
  • Page 17 3. Стартирайте уеб браузъра и следвайте стъпките в Quick Internet Setup (QIS) (Бързи интернет настройки). Ако уеб сайтът QIS не се появи след като сте стартирали уеб браузъра, деактивирайте настройките на прокси сървъра на уеб браузъра. 4. Конфигурирането приключи.
  • Page 18: Brzi Pregled

    Brzi pregled 1. LED za LAN 1~4 2. LED za DSL 3. LED za internet 4. LED za USB 3.0 5. LED za 2,4 GHz 6. LED za 5 GHz 7. LED napajanja 8. WPS gumb 9. Gumb za uključivanje / isključivanje Wi-Fi veze...
  • Page 19 10. Gumb za resetiranje 11. Gumb uključivanje / isključivanje napajanja 12. Ulazna utičnica za istosmjerni napon 13. Ulaz RJ-11 14. USB 3.0 ulaz 15. Ulazi za LAN 1~4...
  • Page 20: Sadržaj Pakiranja

    • USB za vanjski HDD/Flash disk: • B ežični usmjerivač radi uz većinu USB HDD/Flash diskova veličine do 2 TB i podržava upis-čitanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • R adi sigurnog odvajanja USB diska, pokrenite internetsko grafičko korisničko sučelje (GUI) (http://router.asus.com ili http://192.168.1.1), zatim u gornjem desnom kutu stranice Network Map (Karta mreže) kliknite ikonu USB pa kliknite Eject USB (Izbaci USB). • N eispravno uklanjanje USB diska može dovesti do oštećenja podataka.
  • Page 21 Postavljanje bežičnog usmjerivača Kako biste osigurali najbolji rad bežične mreže na ASUS usmjerivaču, držite se sljedećih preporuka: • Bežični usmjerivač postavite u središnje područje kako biste ostvarili maksimalnu pokrivenost bežičnim signalom za mrežne uređaje. • Uređaj držite dalje od metalnih prepreka i izvan izravnog utjecaja sunčeva svjetla. • Radi sprječavanja smetnji ili gubitka signala, uređaj držite što dalje od Wi-Fi uređaja koji rade samo na 802.11g ili 20 MHz, 2,4 GHz računalnih vanjskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, pretvarača, robusnih motora, fluorescentnih svjetiljki, mikrovalnih pećnica, hladnjaka i druge industrijske opreme. • Kako biste ostvarili najbolji bežični signal, dvije skidljive antene usmjerite kako je prikazano na donjem nacrtu. • Uvijek ažurirajte firmver na najnoviju verziju. Posjetite ASUS web stranicu na http://www.asus.com gdje ćete dohvatiti ažuriranja za firmver. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 22 Prije nego nastavite 1. Povezivanje uređaja. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. P rije podešavanja veze pazite da bude uključen DSL indikator na prednjoj ploči i da ne trepće.
  • Page 23 3. P okrenite web preglednik i slijedite postupak za Brzu postavu interneta (QIS). Ako se QIS web stranica ne pojavljuje nakon pokretanja web preglednika, deaktivirajte proxy postavke na web pregledniku. 4. Postava dovršena.
  • Page 24 Hardwarové funkce 1. Indikátory LED místní sítě LAN 1~4 2. Indikátor LED DSL 3. Indikátor LED Internetu 4. Indikátor LED USB 3.0 5. Indikátor LED 2,4 GHz 6. Indikátor LED 5 GHz 7. Indikátor LED napájení 8. Tlačítko WPS 9. Tlačítko zapnutí/vypnutí Wi-Fi...
  • Page 25 10. Resetovací tlačítko 11. Vypínač 12. Zásuvka DC-IN 13. Port RJ-11 14. Port USB 3.0 15. Porty 1~4 místní sítě...
  • Page 26: Obsah Krabice

    • T ento bezdrátový směrovač funguje s většinou USB HDD/ Flash disků do kapacity 2 TB a podporuje čtení/zápis souborových systémů FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS. • P okud chcete bezpečně odebrat USB disk, spusťte webové GUI (http://router.asus.com nebo http://192.168.1.1), poté v pravém horním rohu stránky Network Map (Mapa sítě) klepněte na ikonu USB a na Eject USB (Vysunout USB ). • N esprávné odebrání USB disku může vést k poškození dat.
  • Page 27 Umístění směrovače Aby byl zajištěn optimální přenos bezdrátového signálu mezi bezdrátovým směrovačem a síťovými zařízeními, zajistěte, aby byly splněny následující podmínky: • Umístěte bezdrátový směrovač do centralizované oblasti pro maximální bezdrátové pokrytí pro síťová zařízení. • Udržujte zařízení mimo kovové překážky a mimo přímé sluneční záření. • Udržujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zařízení Wi-Fi 802.11g nebo 20 MHz, počítačových periférií 2,4 GHz, zařízení Bluetooth, bezdrátových telefonů, transformátorů, výkonných motorů, fluorescenčního osvětlení, mikrovlnných trub, chladniček a dalšího průmyslového vybavení, aby se zabránilo ztrátě signálu. • Pro zajištění optimálního příjmu bezdrátového signálu nasměrujte dvě odnímatelné antény podle následujícího obrázku. • Vždy zaktualizujte na nejnovější firmware. Nejnovější aktualizace firmwaru jsou k dispozici na webu společnosti ASUS na adrese http://www.asus.com. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 28 Začínáme 1. Připojte zařízení. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Před zahájením postupu nastavení DSL zkontrolujte, zda indikátor DSL na předním panelu zařízení DSL-AC68U svítí.
  • Page 29 3. S pusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS). Pokud se po spuštění webového prohlížeče nezobrazí webová stránka QIS, deaktivujte nastavení proxy webového prohlížeče. 4. Instalace je dokončena.
  • Page 30 Hardwarefunktioner 1. LAN 1~4 LED-lys 2. DSL LED-lys 3. Internet LED-lys 4. USB 3.0 LED-lys 5. 2.4 GHz LED-lys 6. 5 GHz LED-lys 7. Strøm LED-lys 8. WPS-knap 9. Wi-Fi tænd/sluk-knap...
  • Page 31 10. Nulstillingsknap 11. Tænd/sluk-knap 12. Strømstik (DC) 13. RJ-11 port 14. USB 3.0 port 15. LAN 1~4 porte...
  • Page 32: Pakkens Indhold

    • USB ekstern HDD/Flashdrev: • D en trådløse router virker med de fleste USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i størrelse), og understøtter læs-skriv adgang på FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • F or sikker fjernelse af USB-disken, skal du starte internetgrænseflade (http://router.asus.com eller http://192.168.1.1), øverst til højre på siden Network Map (Netværkskort), klik på USB-ikonet og klik herefter på Eject USB (Fjern USB). • F jernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge ødelæggelse af data. • F or at se en liste over hvilke filsystemer og hardiskpartitioner, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge http://event.asus.com/ networks/disksupport • F or at se en liste over hvilke printere, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge...
  • Page 33 Placering af din router For at få det bedste trådløse netværk fra din ASUS-router, skal du følge nedenstående anbefalinger: • Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværksenhederne. • Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys. • Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller 20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transformatorer, kraftige motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhin- dre forstyrrelser eller signaltab. • For at få det bedste trådløse signal, skal du rette de to aftagelige antenner som vist på tegningen nedenfor. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firmware. Besøg ASUS’ hjemmeside på http://www.asus.com for, at hente de seneste firmwareopdateringer. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 34 Før du fortsætter 1. Tilslut dine enheder. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. F ør du opretter en forbindelse, skal du sikre dig at DSL- indikatoren på frontpanelet lyser og ikke blinker.
  • Page 35 3. S tart webbrowseren, og følg trinene under “Hurtig internetopsætning” (QIS). Hvis opsætningssiden ikke kommer frem, når du starter webbrowseren, skal du deaktivere proxy-indstillingerne i webbrowseren. 4. Installation fuldført.
  • Page 36 Hardware-eigenschappen 1. LAN 1~4-led 2. DSL-led 3. Internet-led 4. USB 3.0-led 5. 2,4 GHz-led 6. 5 GHz-led 7. Power-led 8. WPS-knop 9. Wi-Fi aan/uit-knop...
  • Page 37 10. Resetknop 11. Power-knop 12. Gelijkspanningsingang 13. RJ-11-aansluiting 14. USB 3.0-aansluiting 15. LAN 1~4-aansluitingen...
  • Page 38: Inhoud Verpakking

    Network Map (Netwerkkaart) op het USB-pictogram en klik daarna op Eject USB 1 (USB 1 uitwerpen). • W anneer u de USB-schijf op de verkeerde manier verwijdert, kan dit uw gegevens beschadigen. • D e lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de draadloze router ondersteunt, vindt u op http://event.asus. com/ networks/disksupport • D e lijst van printers die de draadloze router ondersteunen, vindt u op http://event.asus.com/networks/printersupport Inhoud verpakking...
  • Page 39 • Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten. • Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht. • Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFi- apparaten alleen, 2.4GHz computerrandapparatuur, Bluetooth- apparten, draadloze telefoons, transformators, zware motoren, TL- lampen, magnetrons, koelkasten en andere industriële apparatuur om signaalverlies te voorkomen. • Voor het beste draadloze signaal, moet u de twee afneembare antennes richten zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. • Voer altijd een update uit naar de nieuwste firmware. Bezoek de ASUS-website op http://www.asus.com voor de nieuwst firmware- updates. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 40 Voordat u doorgaat 1. Sluit uw apparaten aan. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Voordat u begint met het instellen van de ADSL, moet u controleren of de ADSL-indicator op het DSL-N16UP van het paneel stabiel brandt.
  • Page 41 3. S tart de webbrowser en volg de QIS-stappen (Quick Internet Setup (snelle internetinstelling)). Als de QIS-webpagina niet verschijnt nadat u de web- browser hebt gestart, moet u de proxy-instellingen van de webbrowser uitschakelen. 4. De instelling is voltooid.
  • Page 42 Riistvara funktsioonid 1. LAN 1~4 LED indikaa- torid 2. DSL LED indikaator 3. Internet LED indikaator 4. USB 3.0 LED indikaator 5. 2,4 GHz LED indikaator 6. 5 GHz LED indikaator 7. Toite LED indikaator 8. WPS nupp 9. Nupp WiFi sees/väljas...
  • Page 43 10. Lähtestusnupp 11. Toitenupp 12. DC-IN pistikupesa 13. RJ-11 port 14. USB 3.0 port 15. LAN pordid 1~4...
  • Page 44: Pakendi Sisu

    • U SB ketta turvaliseks eemaldamiseks käivitage veebipõhine graafiline kasutajaliides (http://router.asus.com vöi http://192.168.1.1), seejärel klõpsake ikooni USB ja käsku Eject USB 1 (Väljuta USB 1) lehe Network Map (Võrgukaart) paremas ülanurgas. • U SB ketta ebaõigel viisil eemaldamine võib rikkuda andmed. • T raadita ruuteri poolt toetatavate failisüsteemide ja kõvaketta sektsioonide loendi leiate aadressil http://event.asus.com/ networks/disksupport • T raadita ruuteri poolt toetatavate printerite loend on toodud aadressil http://event.asus.com/networks/printersupport Pakendi sisu DSL-AC68U RJ-45 Võrgukaabel...
  • Page 45 Traadita ruuteri paigutamine Traadita signaali parimaks edastuseks traadita ruuteri ja sellega ühen- datud võrguseadmete vahel tehke järgmist: • Paigutage traadita ruuter kesksesse kohta, et tagada võrguseadmetele maksimaalne traadita side levi ulatus. • Hoidke seade eemal metalltõketest ja otsesest päikesevalgusest. • Hoidke seade eemal 802.11g või 20MHz Wi-Fi seadmetest, 2,4GHz arvuti välisseadmetest, Bluetooth-seadmetest, juhtmeta telefonidest, transformaatoritest, suure jõudlusega mootoritest, fluorestsentsvalgusest, mikrolaineahjudest, külmikutest ja teistest tööstusseadmetest, et vältida signaali häiret või kadu. • Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage kaks eemaldatavat antenni alltoodud joonisel näidatud viisil. • Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti aadressil http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 46 Enne jätkamist 1. Ühendage seadmed. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Enne ADSL-i seadistusprotseduuri käivitamist veenduge, et ADSL-i indikaator DSL-N16UP paneelil helendab pidevalt.
  • Page 47 3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup (Interneti- ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme. Kui pärast veebibrauseri käivitamist QIS’i veebileht ei ilmu, siis keelake veebibrauseri puhvrisätted. 4. Häälestus on lõpule viidud.
  • Page 48 Laitteiston ominaisuudet 1. LAN-LED 1 - 4 2. DSL-LED 3. Internet-LED 4. USB 3.0 -LED 5. 2,4 GHz -LED 6. 5 GHz -LED 7. Virta-LED 8. WPS-painike 9. Wi-Fi päälle/pois -painike...
  • Page 49 10. Nollauspainike 11. Virtapainike 12. Tasavirtatulopistukka 13. RJ-11-portti 14. USB 3.0 -portti 15. LAN-portit 1 - 4...
  • Page 50: Pakkauksen Sisältö

    • Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku: • L angaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/- muistitikkujen kanssa 2TB asti ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä (luku ja kirjoitus). • P oista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI (http:// routers.asus.com tai http://192.168.1.1), ja napsauta sitten Network Map -sivun oikeassa yläreunassa olevaa USB- kuvaketta ja sitten kohtaa Eject USB 1. • U SB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja. • L uettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/disksupport • L uettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/printersupport Pakkauksen sisältö DSL-AC68U RJ-45 Verkkokaapeli Verkkolaite...
  • Page 51 Reitittimen sijoittaminen Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että: • Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalueen verkkolaitteille. • Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta. • Pidät laiteen etäällä 802.11g:n tai vain 20 MHz:in Wi-Fi -laitteista, 2,4 GHz:in tietokoneen oheislaitteista, Bluetooth-laitteista, langattomista puhelimista, muuntajista, raskaista moottoreista, loistelampuista, mikroaaltouuneista, jääkaapeista ja muista teollisista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai menetyksen. • Varmistaaksesi parhaan langattoman signaalin, suuntaa kaksi irroitettavaa antennia, kuten alla olevassa piirroksessa. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta http://www.asus.com. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 52: Ennen Kuin Aloitat

    Ennen kuin aloitat 1. Kytke laitteet. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Ennen ADSL-asetusproseduurin käynnistämistä varmista, että ADSL-ilmaisin DSL-N16UP:llä paneelista tulee kiin- teäksi.
  • Page 53 3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita. Jos QIS-verkkosivu ei tule näkyviin verkkoselaimen käyn- nistämisen jälkeen, ota verkkoselaimen proxy-asetus pois päältä. 4. Asennus on valmis.
  • Page 54 Загальний огляд 1. LED réseau local 1 à 4 2. LED DSL 3. LED Internet 4. LED USB 3.0 5. LED réseau 2,4 GHz 6. LED 5 GHz 7. LED d’alimentation 8. Bouton WPS 9. Bouton Wi-Fi...
  • Page 55 10. Bouton de réinitialisation 11. Bouton d’alimentation 12. Prise d’alimentation 13. Port RJ-11 14. Port USB 3.0 15. Port LAN 1~4...
  • Page 56 NOTES: • Périphérique de stockage USB externe : • L e routeur sans fil fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB d'une taille maximum de 2To et supporte la lecture/écriture pour les formats de fichiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS. • P our retirer le périphérique de stockage USB en toute sécurité, ouvre le Gestionnaire de configuration du routeur (http:// router.asus.com ou http://192.168.1.1), puis dans la page Network Map (Carte réseau), cliquez d'abord sur l'icône USB située sur le coin supérieur puis sur Eject USB 1 (Éjecter le périphérique USB 1). • U ne mauvaise éjection du périphérique de stockage peut endommager les données contenues sur le disque. • P our consulter la liste des systèmes de fichiers et de partitions de disques supportés par le routeur sans fil, visitez le site http://event.asus.com/networks/disksupport • P our consulter la liste des imprimantes supportéss par le routeur...
  • Page 57: Positionner Le Routeur Sans Fil

    Positionner le routeur sans fil Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants : • Placez le routeur sans fil dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans fil optimale. • Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil. • Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les standards/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2.4GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal sans fil. • Pour optimiser la réception du signal sans fil, orientez les antennes comme illustré ci-dessous. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 58: Avant De Commencer

    Avant de commencer 1. Connectez les périphériques. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. A vant de configurer votre connexion ADSL, assurez-vous que l’indicateur ADSL du DSL-N55U est allumé.
  • Page 59 3. Lancez votre navigateur Web puis suivez les étapes du ges- tionnaire de configuration rapide d’Internet en ligne (QIS). Si la page Web de QIS ne s’affiche pas lorsque vous lancez le navigateur Internet, désactivez les paramètres proxy du navigateur Internet. 4. La configuration est terminée.
  • Page 60 Hardware-Merkmale 1. LAN-LED 1 – 4 2. DSL-LED 3. Internet-LED 4. USB 3.0-LED 5. 2,4-GHz-LED 6. 5-GHz-LED 7. Betriebs-LED 8. WPS-Taste 9. WLAN ein/aus-Taste...
  • Page 61 1. LAN-LED 1 – 4 2. DSL-LED 3. Internet-LED 4. USB 3.0-LED 5. 2,4-GHz-LED 6. 5-GHz-LED 7. Betriebs-LED 8. WPS-Taste 9. WLAN ein/aus-Taste...
  • Page 62 • U m das USB-Laufwerk sicher zu entfernen, starten Sie bitte die grafische Web-Schnittstelle (http://192.168.1.1 oder http:// router.asus.com), klicken dort im Fenster der Netzwerkkarte auf das USB-Symbol und klicken danach auf Eject USB disk. • D as falsche Entfernen des USB-Laufwerks, z. B. während der Vi- deo- oder Musikwiedergabe oder dem hochladen von Dateien kann Datenverluste zur Folge haben. • F ür die Liste des Dateisystems und der Festplattenpartitionen die der Wireless-Router unterstützt besuchen Sie bitte die Webseite http://event.asus.com/networks/disksupport • Für die Liste der vom Wireless-Router unterstützten Drucker bsuchen Sie bitte die Webseite: http://event.asus.com/networks/printersupport Packungsinhalt DSL-AC68U Netzwerkkabel (RJ-45) AC-Adapter Telefonkabel (RJ-11)
  • Page 63 Wireless-Geräten zentral aufgestellt wird. • dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird und halten Sie es von direkter Sonneneinstrahlung fern. • das Gerät von 802.11g oder 20MHz-Wi-Fi-Geräten, 2.4GHz- Computerperipheriegeräten, Bluetooth-Geräten, schnurlosen Telefonen, Transformatoren, großen Elektromotoren, Leuchtstofflampen, Mikrowellenöfen, Kühlschränken oder anderer industrieller Ausrüstung fern gehalten wird, um Signalstörungen oder -Verluste zu vermeiden. • um eine optimale WLAN-Abdeckung zu erreichen, richten Sie die beiden abnehmbaren Antennen wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt aus. • immer die neuste Firmware installiert ist. Für die neusten Firmware- Updates besuchen Sie bitte die ASUS-Webseite unter http://www. asus.com. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 64 Bevor Sie fortfahren 1. Anschließen der Geräte. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Bevor Sie die DSL-Einstellung beginnen, vergewissern Sie sich, dass die DSL-Anzeige an der Vorderseite des DSL-N55U leuchtet.
  • Page 65 3. Starten sie einen Web-Browser und folgen sie den Internet-Schnelleinstel- lungsschritten (QIS). Falls die Homepage der Internet-Schnelleinstellung nach dem Starten Ihres Webbrowsers nicht erscheint, deaktivieren Sie bitte Ihre Proxy-Einstellungen im Webbrowser. 4. Die Einrichtung ist fertig.
  • Page 66 Μια γρήγορη ματιά 1. ΛΥΧΝΙΑ LED LAN 1~4 2. ΛΥΧΝΙΑ LED DSL Λυχνία LED Διαδικτύου 4. ΛΥΧΝΙΑ LED USB 3.0 5. ΛΥΧΝΙΑ LED 2,4 GHz 6. ΛΥΧΝΙΑ LED 5 GHz 7. Λυχνία LED Ισχύος 8. Πλήκτρο WPS Πλήκτρο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Wi-Fi...
  • Page 67 10. Πλήκτρο επαναφοράς 11. Πλήκτρο ισχύος 12. Υποδοχή DC-ΙΝ 13. Θύρα RJ-11 14. Θύρα USB 3.0 15. Θύρες LAN 1~4...
  • Page 68: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    • Εξωτερικός σκληρός δίσκος/Flash USB: • Ο ασύρματος δρομολογητής λειτουργεί με τους περισσότερους σκληρούς δίσκους (HDD)/Flash USB μεγέθους έως 2TB και υποστηρίζει πρόσβαση για ανάγνωση-εγγραφή για συστήματα FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 και NTFS. • Γ ια να αφαιρέσετε με ασφάλεια το δίσκο USB, συνδεθείτε στη διαδικτυακή διεπαφή χρήστη (web GUI) (http://router. asus.com ή http://192.168.1.1) και στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας Network Map (Χάρτης δικτύου) κάντε κλικ στο εικονίδιο USB και στο Eject USB 1 (Εξαγωγή USB 1). • Η εσφαλμένη αφαίρεση του δίσκου USB ενδέχεται να προκαλέσει καταστροφή δεδομένων. • Γ ια τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο...
  • Page 69 Τοποθέτηση του δρομολογητή σας Για τη βέλτιστη δυνατή ασύρματη μετάδοση του σήματος μεταξύ του ασύρματου δρομολογητή και των συσκευών του δικτύου που είναι συνδεδεμένες σε αυτόν, σιγουρευτείτε ότι: • Έχετε τοποθετήσει τον ασύρματο δρομολογητή σε μια κεντρική περιοχή για μέγιστη ασύρματη κάλυψη για τις συσκευές του δικτύου. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από μεταλλικά εμπόδια και μακριά από το άμεσο ηλιακό φως. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από συσκευές Wi-Fi 802.11g ή 20MHz, περιφερειακές συσκευές υπολογιστών 2.4GHz, συσκευές Bluetooth, ασύρματα τηλέφωνα, μετασχηματιστές, κινητήρες βαριάς χρήσης, λαμπτήρες φθορισμού, φούρνους μικροκυμάτων, ψυγεία και άλλες βιομηχανικές συσκευές για αποφυγή παρεμβολών ή απώλειας σήματος. • Για να διασφαλιστεί το καλύτερο δυνατό ασύρματο σήμα, προσανατολίστε τις δύο αποσπώμενες κεραίες όπως φαίνεται στο παρακάτω σχέδιο. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 70 Πριν προχωρήσετε 1. Συνδέστε τις συσκευές σας. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Π ριν ξεκινήσετε τη διαδικασία ρύθμισης του ADSL, σιγουρευτείτε ότι η ένδειξη ADSL στον πίνακα πρόσοψης του DSL-N55U ανάβει σταθερά.
  • Page 71 3. Ε κκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS). Αν η ιστοσελίδα QIS (Γρήγορη Ρύθμιση Internet) δεν εμφανιστεί αφού εκκινήσετε το πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης από το πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο. 4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
  • Page 72 Gyors áttekintés 1. LAN 1~4 LED-fénye 2. DSL LED-fénye 3. Internet LED-fénye 4. USB 3.0 LED-fénye 5. 2,4 GHz LED-fénye 6. 5 GHz LED-fénye 7. Hálózati LED 8. WPS gomb 9. Wi-Fi kapcsológombja...
  • Page 73 10. Alaphelyzet gomb 11. Főkapcsoló gomb 12. DC-IN-csatlakozóaljzat 13. RJ-11 port 14. USB 3.0-port 15. LAN 1~4 port...
  • Page 74 Flash lemezzel maximum 2 terabájt méretig szabadon használható, ezen felül az útválasztó támogatja a FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 és NTFS fájlrendszerekhez történő írásvédett hozzáférést. • Az USB-lemez biztonságos eltávolításához indítsa el a webes felületet (http://192.168.1.1 vagy http://router.asus.com), majd a Network Map (Hálózati térkép) oldal jobb felső részén kattintson az USB ikonra és az Eject USB 1 (1. USB kiadása) opcióra. • A z USB-lemez helytelen eltávolítása, pl. videó/zene adatfolyam továbbítása vagy fájlok letöltése közben, adatsérülést...
  • Page 75 A router elhelyezése A vezeték nélküli router és a hálózati eszközök közötti legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében gondoskodjon a következőkről: • A vezeték nélküli routert központi területen helyezze el, hogy ideális vezeték nélküli lefedettséget biztosítson valamennyi hálózati eszköz számára. • Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől. • Az eszközt tartsa távol 802.11g vagy csak 20 MHz-en működő Wi-Fi eszközöktől, 2,4 GHz-es működő számítógépes perifériák- tól, Bluetooth eszközöktől, vezeték nélküli telefonoktól, transz- formátoroktól, nagyteljesítményű motoroktól, fénycsövektől, mikrohullámú sütőktől, hűtőszekrényektől és egyéb ipari beren- dezésektől a jel akadályozásának elkerülése érdekében. • A lehető legjobb vezeték nélküli jelátvitel érdekében az alábbi ábra szerinti módon állítsa be a két darab leválasztható antennát. • A firmware-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS weboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb firmware-ért. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 76 Mielőtt folytatná 1. Csatlakoztassa az eszközöket. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Mielőtt hozzáfogna az ADSL beállítások elvégzéséhez, győződ- jön meg arról, hogy a DSL-AC68U előlapján lévő ADSL kijelző nem villog.
  • Page 77 3. I ndítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors internetes beállítás (QIS) lépéseit. Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram in- dítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait. 4. A beállítás befejeződött.
  • Page 78: Caratteristiche Hardware

    Caratteristiche hardware 1. LED LAN 1~4 2. LED DSL 3. LED Internet 4. LED USB 3.0 5. LED 2.4GHz 6. LED 5GHz 7. LED alimentazione 8. Pulsante WPS 9. Pulsante Wi-Fi...
  • Page 79 10. Pulsante di reset 11. Pulsante di accensione/spegnimento 12. Porta ingresso alimentazione (DC-IN) 13. Porta RJ-11 14. Porta USB 3.0 15. Porte LAN 1~4...
  • Page 80: Contenuto Della Confezione

    • Per ottenere l'elenco dei file system compatibili fate riferimento al sito web ASUS: http://event.asus.com/networks/disksupport/ • Per verificare che la vostra stampante USB sia compatibile con il router wireless ASUS fate riferimento all'elenco delle stampanti supportate al seguente indirizzo: http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Contenuto della confezione Modem Router Wireless DSL-AC68U Cavo di rete Ethernet (RJ-45) Adattatore AC Cavo telefonico RJ-11 Certificato di garanzia Guida rapida CD di supporto (Manuale, software di utility) Filtro ADSL (varia a seconda della regione) Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi...
  • Page 81 Posizionamento del vostro router wireless Per ottenere una migliore trasmissione del segnate tra il router wire- less e i dispositivi di rete: • Posizionate il router wireless il più possibile al centro della vostra area per avere una copertura globale migliore. • Tenete lontano il router da ostacoli di metallo e dalla luce solare. • Tenete lontano da dispositivi Wi-Fi (che supportino solo 802.11g o 20Mhz), periferiche per computer a 2.4Ghz, dispositivi Bluetooth, telefoni cordless, trasformatori, motori pesanti, luci fluorescenti, forni a microonde, frigoriferi o altre attrezzature industriali per prevenire interferenze sul segnale. • Per assicurarvi la migliore qualità del segnale wireless orientate le tre antenne rimovibili come mostrato nella figura seguente. • Aggiornate sempre all'ultimo firmware disponibile. Scaricate l'ultimo firmware disponibile dal sito web ASUS: http://www.asus.com. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 82: Prima Di Procedere

    Prima di procedere 1. Collegate i vostri dispositivi. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. P rima di configurare la rete assicuratevi che il LED DSL sul pannello anteriore sia acceso e non lampeggiante.
  • Page 83 3. L anciate il browser web e seguite i passaggi della configurazione guidata (QIS). Se la pagina di configurazione guidata non apparisse dopo aver lanciato il browser web provate a disabilitare il server proxy dal vostro browser web. 4. Configurazione completata.
  • Page 84 Lerīces raksturojums 1. LAN 1~4 LED indikatori 2. DSL LED indikators 3. Interneta LED indikators 4. USB 3.0 LED indikators 5. 2.4 GHz LED indikators 6. 5 GHz LED indikators 7. Strāvas LED indikators 8. WPS poga 9. Wi-Fi ieslēgšanas/izs- lēgšanas poga...
  • Page 85 10. Atiestatīšanas poga 11. Strāvas poga 12. DC-IN spraudnis 13. RJ-11 ports 14. USB 3.0 ports 15. LAN 1~4 porti...
  • Page 86: Iepakojuma Saturs

    • USB ārējais HDD (cietā diska diskdzinis)/ zibatmiņas disks: • Bezvadu maršrutētājs darbojas ar vairumu USB HDD (cietā diska diskdziņiem)/zibatmiņas diskiem līdz 2TB un atbalsta lasīšanas-rakstīšanas piekļuvi FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 un NTFS. • Lai droši atvienotu USB disku, atveriet tīkla grafiskā lietotāja saskani GUI (http://192.168.1.1 vai http://router.asus.com), pēc tam lapas Network Map (Tīkla karte) augšējā labajā stūrī nospiediet USB ikonu un Eject USB 1 (Izstumt USB 1). • Nepareizi izņemot USB disku, piemēram, video/mūzikas straumēšanas vai datņu lejupielādes laikā, dati var tikt bojāti. • Lai iepazītos ar datņu sistēmas sarakstu un cietā diska nodalījumiem, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet http://event.asus.com/networks/disksupport • Lai iepazītos ar printeru sarakstu, ko atbalsta bezvadu...
  • Page 87 Bezvadu maršrutētāja novietošana Lai būtu laba bezvadu signāla pārraide starp bezvadu maršrutētāju un tam pievienotajām tīkla ierīcēm, pārliecinieties, ka: • bezvadu maršrutētājs ir novietots centrālajā zonā, lai sniegtu maksimālu bezvadu pārklājumu tīkla ierīcēm; • ierīce nav novietota blakus metāliskiem priekšmetiem un tiešā saules gaismā; • ierīce nav novietota blakus tikai 802,11g vai 20MHz Wi-Fi ierīcēm, 2.4GHz datoram pievienotām ārējām ierīcēm, Bluetooth ierīcēm, bezvadu tālruņiem, transformatoriem, lieljaudas motoriem, dienas gaismas lampām, mikroviļņu krāsnīm, ledusskapjiem un citām rūpnieciskām ierīcēm, lai izvairītos no signāla traucējumiem vai zudumiem. • Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet divas atdalāmās antenas, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā. • Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 88 Pirms uzsākšanas 1. Savienojiet savas ierīces. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Pirms ADSL iestatīšanas procesa, lūdzu, pārliecinieties, ka ADSL indikators uz DSL-AC68U paneļa pārstāj mirgot.
  • Page 89 3. Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus. Ja pēc tīmekļa pārlūka palaišanas QIS tīmekļa lapa neparādās, atspējojiet proxy iestatījumus tīmekļa pārlūkā. 4. Iestatīšana ir pabeigta.
  • Page 90 Programinės aparatinės įrangos funkcijos 1. LAN 1–4 šviesos diodas 2. DSL šviesos diodas 3. Interneto šviesos diodas 4. USB 3.0 šviesos diodas 5. 2,4 GHz šviesos diodas 6. 5 GHz šviesos diodas 7. Maitinimo šviesos diodas 8. WPS mygtukas 9. „Wi-Fi“ įj./išj. mygtukas...
  • Page 91 10. Nustatymo iš naujo mygtukas 11. Maitinimo mygtukas 12. Pastoviosios srovės įvado lizdas 13. RJ-11 jungtis 14. USB 3.0 jungtis 15. LAN 1–4 jungtys...
  • Page 92: Pakuotės Turinys

    • USB išorinis HDD / atminties diskas: • Belaidis maršruto parinktuvas veikia su daugeliu USB HDD / atminties diskų (iki 2 TB), jis palaiko skaitymo ir rašymo prieigą FAT16, FAT32, EXT2, EXT3, NTFS. • Norėdami saugiai pašalinti USB diską, paleiskite internetinę grafinę sąsają (http://192.168.1.1 arba http://router.asus. com), tada puslapio Network Map (tinklo žemėlapis) viršutiniame dešiniajame kampe spustelėkite USB piktogramą ir Eject USB 1 (išimti USB 1). • Netinkamai išimant USB diską, kaip antai vaizdo / muzikos įrašo srautinio perdavimo metu arba atsisiunčiant failą, gali būti sugadinti duomenys.
  • Page 93 • Belaidį maršruto parinktuvą pastatykite centre, kad belaidė aprėptis, reikalinga tinklo įtaisams, būtų maksimali. • Įtaisą statykite toliau nuo metalinių kliūčių ir tiesioginės saulės šviesos. • Įtaisą statykite toliau nuo 802.11g ar 20 MHz tik „ Wi-Fi“ įrenginių, 2,4 GHz kompiuterio išorinių prietaisų, „ Bluetooth“ įrenginių, belaidžių telefonų, transformatorių, galingų variklių, fluorescencinių lempų, mikrobangų krosnelių, šaldytuvų ir kitų pramoninių įrengimų, kad jie netrukdytų signalui ir jis nedingtų. • Kad belaidis signalas būtų geriausias, nukreipkite dvi nuimamas antenas kaip parodyta toliau esančiame brėžinyje. • Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http:// www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 94 Prieš pradėdami 1. Prijunkite prietaisus. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Prieš pradėdami ADSL nustatymo procedūrą, palaukite, kol ADSL indikatorius ant prietaiso DSL-AC68U skydelio nebe- mirgės ir švies vientisa šviesa.
  • Page 95 3. Paleiskite interneto naršyklę ir vadovaukitės greitos internet- inės sąrankos (QIS) nuorodomis. Jei paleidus interneto naršyklę neatsiveria QIS puslapis, dezaktyvuokite interneto naršyklės „Proxy“ nustatymus. 4. Sąranka baigta.
  • Page 96 Maskinvarefunksjoner Norsk 1. LAN-LED 1–4 2. DSL-LED 3. Internett-LED 4. USB 3.0-LED 5. 2,4 GHz-LED 6. 5 GHz-LED 7. Strøm-LED 8. WPS-knapp 9. Wi-Fi av/på-knapp...
  • Page 97 10. Tilbakestillknapp 11. Strømknapp 12. DC-INN-kontakt 13. RJ-11-port 14. USB 3.0-port 15. LAN-port 1–4...
  • Page 98: Innhold I Pakken

    • USB ekstern HDD/flashdisk: • D en trådløse ruteren fungerer med de fleste USB HDD-er/flashdisker opptil 2 TB og støtter lese-skrivetilgang for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS. • For trygg fjerning av USB-disken, start det nettbaserte brukergrensesnittet (http://192.168.1.1 eller http://router. asus.com), deretter i Network Map (Nettverkskart)-sidens øvre høyre hjørne, klikk på USB-ikonet og klikk på Eject USB 1 (Løs ut USB 1). • Feilaktig fjerning av USB-disk, for eksempel fjerning under streaming av video/musikk eller filoverføring, kan føre til at data blir korrupt. • F or listen over filsystemer og harddiskpartisjoner som den Norsk trådløse ruteren støtter, besøk: http://event.asus.com/networks/disksupport • For listen over skrivere som den trådløse ruteren støtter, besøk: http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Innhold i pakken...
  • Page 99 Plassere ruteren For å få den beste ytelsen for trådløst trådløst nettverk fra ASUS-ruter bør du følge disse anbefalingene: • Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dekning for nettverksenhetene. • Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys. • Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.11g eller 20MHz, 2,4 GHz-datamaskinutstyr, Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, transformatorer, tunge motorer, fluorescerende lys, mikrobølgeovner, kjøleskap og annet industriutstyr for å forhindre signalinterferens eller -tap. • For å sikre best trådløst signal, juster de to avtagbare antenner som vist på tegningen under. • Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på http://www.asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 100 Før du fortsetter 1. Koble til enhetene. Wall Power Outlet Norsk Power Wall telephone outlet Computer 2. F ør du setter opp forbindelsen, må du sørge for at DSL- indikatoren på frontpanelet er på og ikke blinker.
  • Page 101 3. S tart nettleseren og følg anvisningene i Hurtig Internett- oppsett (QIS = Quick Internet Setup). Hvis du ikke ser QIS-websiden etter at du starter nettle- seren, må du deaktivere proxy-innstillingene i nettleseren. 4. Oppsett ferdig.
  • Page 102 Szybki przegląd 1. Dioda LED LAN 1~4 2. Dioda LED DSL 3. Dioda LED Internetu 4. Dioda LED USB 3.0 5. Dioda LED 2,4 GHz 6. Dioda LED 5 GHz 7. Dioda LED zasilania 8. Przycisk WPS 9. Przycisk włączenia/ wyłączenia Wi-Fi...
  • Page 103 10. Przycisk Reset 11. Przycisk zasilania 12. Gniazdo wejścia prądu stałego (DC-IN) 13. Port RJ-11 14. Port USB 3.0 15. Porty LAN 1~4...
  • Page 104: Zawartość Opakowania

    Network Map (Mapa sieci), kliknij ikonę USB i kliknij Eject USB (Wysuń USB). • N ie prawidłowe odłączenie dysku USB może spowodować uszkodzenie danych. • W celu uzyskania listy systemów plików i partycji dysku twardego, które obsługuje router bezprzewodowy, odwiedź http://event.asus.com/ networks/disksupport • W celu uzyskania listy drukarek, które obsługuje router bezprzewodowy, odwiedź http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport Zawartość opakowania DSL-AC68U RJ-45 Kabel sieciowy Adapter zasilania Kabel telefoniczny RJ-11 Karta gwarancyjna Instrukcja szybkiego uruchomienia Pomocniczy dysk CD (podręcznik, narzędzia) Rozdzielacz (zależy od regionu) W przypadku uszkodzenia lub braku któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.
  • Page 105 Dla zapewnienia najlepszej transmisji sygnału bezprzewodowe- go pomiędzy routerem bezprzewodowym a podłączonymi urządzeniami sieciowymi należy upewnić się, że: • Router bezprzewodowy jest umieszczony centralnie, aby zapewnić maksymalny zasięg transmisji bezprzewodowej do urządzeń sieciowych. • Urządzenie trzymać z dala od metalowych przeszkód oraz bezpośredniego działania promieniowania słonecznego. • W celu zapobieżenia zakłóceniom lub utratom sygnału trzymać urządzenie z dala od urządzeń Wi-Fi obsługujących wyłącznie pasma 802.11g lub 20 MHz, komputerowych urządzeń pery- feryjnych 2,4 GHz, urządzeń Bluetooth, telefonów bezprze- wodowych, transformatorów, silników do wysokich obciążeń, świetlówek, kuchenek mikrofalowych, lodówek oraz innego wyposażenia przemysłowego. • W celu uzyskania najwyższej jakości sygnału sieci bezprzewodowej należy ustawić dwie odłączane anteny zgodnie z poniższym rysunkiem. • Zawsze zaktualizować oprogramowanie do najnowszej wersji oprogramowania sprzętowego. Najnowsze informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania sprzętowego można uzyskać na stronie internetowej ASUS pod adresem http://www.asus.com. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 106 Przed kontynuowaniem 1. Podłącz swoje urządzenia. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. P rzed uruchomieniem procedury ustawień ADSL należy upewnić się, że świeci stałym światłem wskaźnik ADSL na panelu przednim DSL-AC68U.
  • Page 107 3. U ruchom przeglądarkę internetową i postępuj zgodnie z poleceniami Szybkiej konfiguracji Internetu (QIS). Jeżeli strona sieciowa QIS nie jest wyświetlana po urucho- mieniu przeglądarki sieciowej, należy wyłączyć ustawienia proxy przeglądarki sieciowej. 4. Konfiguracja została zakończona.
  • Page 108 Características do hardware 1. LED de LAN 1 a 4 2. LED de DSL 3. LED de Internet 4. LED de USB 3.0 5. LED de 2.4 GHz 6. LED de 5 GHz 7. LED de energia 8. Botão WPS Botão para ativar/de- sativar Wi-Fi...
  • Page 109 10. Botão de reposição 11. Botão de energia 12. Tomada de entrada DC 13. Porta RJ-11 14. Porta USB 3.0 15. Portas LAN 1 a 4...
  • Page 110: Conteúdo Da Embalagem

    • Disco Rígido USB Externo/Disco Flash: • O router sem fios funciona com a maioria dos Discos Rígidos USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS. • P ara remover em segurança o disco USB, aceda à interface Web (http://router.asus.com ou http://192.168.1.1) e no canto superior direito da página Network Map (Mapa de rede), clique no ícone USB e em Eject USB (Ejectar USB). • A remoção incorrecta do disco USB poderá danificar os dados. • P ara consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de disco rígido que o router sem fios suporta, visite http:// event.asus.com/ networks/disksupport • P ara consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.com/2009/networks/printersupport...
  • Page 111 Colocação do router Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados: • Coloque o router sem fios numa área central para obter a maior cobertura possível sem fios para os seus dispositivos de rede. • Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de luz solar directa. • Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que utilizam apenas a norma 802.11g ou 20MHz, periféricos de computador que utilizam a banda 2,4GHz, dispositivos Bluetooth, telefones sem fios, transformadores, motores de alta resistência, lâmpadas fluorescentes, fornos microondas, frigoríficos e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou perdas de sinal. • Para garantir um sinal sem fios ideal, oriente as duas antenas amovíveis tal como ilustrado nas imagens abaixo. • Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 112 Antes de prosseguir 1. Ligue os dispositivos. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. A ntes de iniciar o procedimento de configuração ADSL, certi- fique-se de que o indicador de ADSL no painel frontal do fica fixo.
  • Page 113 3. Abra o browser da web e siga as instruções para configuração rápida da Internet. Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as definições de proxy do navegador Web. 4. A configuração fica assim concluída.
  • Page 114 Caracteristici hardware 1. LED-uri 1~4 pentru LAN 2. LED DSL 3. LED internet 4. LED USB 3.0 5. LED bandă de 2,4 GHz 6. LED bandă de 5 GHz 7. LED alimentare 8. Buton WPS Buton pornire/oprire Wi-Fi...
  • Page 115 10. Buton de resetare 11. Buton de alimentare 12. Mufă intrare alimentare 13. Port RJ-11 14. Port USB 3.0 15. Porturi 1~4 pentru LAN...
  • Page 116 • Unitate de hard disk externă/unitate flash pentru USB: • R uterul fără fir funcţionează cu majoritatea unităţilor de hard disk/unităţilor flash pentru USB de până la 2 TO şi acceptă acces la citire-scriere pentru FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 şi NTFS. • P entru a elimina în siguranţă unitatea USB, lansaţi interfaţa grafică Web (http://router.asus.com sau http://192.168.1.1), apoi în colţul din dreapta sus al paginii Network Map (Hartă reţea), faceţi clic pe pictograma USB şi faceţi clic pe Eject USB (Scoatere USB). • E liminarea incorectă a unităţii USB poate să cauzeze coruperea datelor. • P entru lista sistemelor de fişiere şi a partiţiilor de hard disk pe care le acceptă ruterul fără fir, vizitaţi http://event.asus.com/ networks/disksupport • P entru lista imprimantelor pe care le acceptă ruterul fără fir, vizitaţi...
  • Page 117 Poziţionarea ruterului Pentru transmisia optimă a semnalului fără fir între ruterul fără fir şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că: • Aşezaţi ruterul fără fir într-o zonă centrală pentru o acoperire fără fir maximă pentru dispozitivele de reţea. • Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a soarelui. • Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.11g sau 20 MHz, echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth, telefoane fără fir, transformatoare, motoare de mare putere, lumini fluorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte echipamente industriale pentru a preveni interferenţele sau pierderea semnalului. • Pentru a asigura un semnal wireless optim, orientaţi cele două antene detaşabile aşa cum se arată în imaginea de mai jos. • Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent firmware. Vizitaţi site-ul Web ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de firmware. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 118: Înainte De A Începe

    Înainte de a începe 1. Conectaţi dispozitivele dvs. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Î nainte de a începe procedura de setare pentru ADSL verificaţi ca indicatorul ADSL de pe panoul DSL-AC68U să fie aprins constant.
  • Page 119 3. L ansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă la Internet (QIS). Dacă pagina web QIS nu apare după ce aţi lansat browserul web, dezactivaţi setările proxy ale browserului web. 4. Conectarea este finalizată.
  • Page 120 Аппаратные функции 1. Индикаторы LAN 2. Индикатор DSL 3. Индикатор Интернет 4. Индикатор USB 5. Индикатор 2,4 ГГц 6. Индикатор 5 ГГц 7. Индикатор питания 8. Кнопка WPS 9. Кнопка включения/ отключения WI-FI...
  • Page 121 10. Кнопка сброса 11. Кнопка питания 12. Разъем питания 13. Разъем RJ-11 14. Порт USB 3.0 15. Порты LAN 1~4...
  • Page 122: Комплект Поставки

    • Список поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска смотрите на странице: http://event.asus.com/networks/disksupport • Список поддерживаемых принтеров смотрите на странице: http://event.asus.com/2009/networks/printersupport Комплект поставки Беспроводной роутер с модемом DSL-AC68U Сетевой кабель (RJ-45) Блок питания Телефонный кабель (RJ-11) Гарантийный талон Краткое руководство...
  • Page 123 флюоресцентных ламп, микроволновых лучей, холодильников и другого промышленного оборудования. • Для обеспечения оптимального сигнала, расположите три съемные антенны, как показано на рисунке ниже. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 124 Подготовка 1. Подключите Ваши устройства. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Перед настройкой сети, убедитесь, что индикатор DSL горит.
  • Page 125 3. Запустите браузер и следуйте инструкциям быстрого подключения к Интернету (QIS). Если QIS страница не появилась при запуске браузера, отключите использование прокси-сервера в браузере. 4. Настройка завершена.
  • Page 126 Karakteristike hardvera 1. Svetleća dioda za LAN 1–4 2. Svetleća dioda za DSL 3. Svetleća dioda za internet 4. Svetleća dioda za USB 3.0 5. Svetleća dioda za 2,4 GHz 6. Svetleća dioda za 5 GHz Svetleća dioda za napa- janje 8.
  • Page 127 Dugme za vraćanje podešavanja 11. Dugme za napajanje 12. Priključak DC ulaza 13. RJ-11 port 14. USB 3.0 port 15. Portovi za LAN 1–4...
  • Page 128: Sadržaj Paketa

    • USB eksterni HDD/Fleš disk: • /| B ežični ruter radi sa većinom USB HDD/Fleš diskova do 2TB i podržava pristup za čitanje i pisanje za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 i NTFS. • | D a bezbedno uklonite USB disk, pokrenite internet GUI (http://router.asus.com ili http://192.168.1.1), a potom u gornjem, desnom uglu na stranici za Network Map (Mrežnu mapu) kliknite na USB ikonicu i kliknite na Eject USB1 (Izbaci USB 1). • | N epravilno uklanjanje USB diska može da dovede do oštećenja podataka.
  • Page 129 Postavljanje vašeg bežičnog rutera Za nasjbolji rad bežične mreže sa vašeg ASUS rutera, pratite pre- poruke ispod: • Postavite bežični ruter u centralni prostor za maksimalno bežično pokriće za mrežne uređaje. • Držite uređaj dalje od metalnih prepreka i dalje od direktne sunčeve svetlosti. • Držite uređaj dalje od bežičnih uređaja koji koriste samo 802.11g ili 20MHz opseg, 2,4GHz perifernih kompjuterskih uređaja, Bluetooth uređaja, bežičnih telefona, transformera, elektro-motora, fluorescentnog osvetljenja, mikrotalasnih pećnica, frižidera i druge industrijske opreme da biste sprečili slabljenje ili gubitak signala. • Da obezbedite najbolji bežični signal, okrenite de odvojive antene, kako je pokazano na slici ispod. • Uvek ažurirajte na najnoviji firmver. Posetite ASUS internet prezentaciju na adresi http://www.asus.com da dobijete najnovije ažuriranje firmvera. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 130 Pre nego što nastavite 1. Povežite svoje uređaje. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. P re podešavanja mreže, proverite da je ADSL indikator na prednjem panelu uključen i da ne treperi.
  • Page 131 3. P okrenite internet pretraživač i pratite korake opisane u Brzom podešavanju interneta (QIS). If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the proxy settings on the web browser. 4. Podešavanje je završeno.
  • Page 132 Funkcie hardvéru 1. LED indikátor siete LAN 2. LED indikátor DSL 3. LED indikátor internetu 4. LED indikátor rozhrania USB 3.0 5. LED indikátor pre 2,4 GHz 6. LED indikátor pre 5 GHz 7. LED indikátor zapnutia 8. LED indikátor WPS Tlačidlo na zapnutie/ vypnutie siete Wi-Fi...
  • Page 133 10. Tlačidlo na resetovanie 11. Hlavný vypínač Konektor vstupu napá- jania jednosmerným prúdom – DC-IN 13. Port RJ-11 14. Port rozhrania USB 3.0 15. Porty siete LAN 1~4...
  • Page 134: Obsah Balenia

    • USB External HDD/Flash disk: • Smerovač bezdrôtovej komunikácie funguje s väčšinou USB HDD/Flash diskov a podporuje prístup s možnosťou zápisu a čítania pre FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 a NTFS. • Ak chcete bezpečne odpojiť USB disk, spusťte webové grafické používateľské rozhranie (http://192.168.1.1 alebo http://router.asus.com), kliknite na ikonu USB v strednej časti stránky Mapa siete a kliknite na Remove (Odstrániť) . • Nesprávne odpojenie USB disku, napríklad počas vysilenia prúdu video/hudobných údajov alebo počas preberania súborov môže mať za následok poškodenie údajov. • For the list of file system and hard disk partitions that this wireless router supports, visit: http://event.asus.com/networks/disksupport...
  • Page 135 Umiestnenie smerovača bezdrôtovej komunikácie Na najlepší prenos bezdrôtového signálu medzi smerovačom bezdrôtovej komunikácie a sieťovými zariadeniami je nutné: • Umiestniť smerovač bezdrôtovej komunikácie v centrálnej zóne s cieľom dosiahnuť maximálne pokrytie bezdrôtovým signálom pre potreby sieťových zariadení. • Do blízkosti zariadenia neukladať žiadne kovové prekážky a chrániť ho pred účinkami priameho slnečného žiarenia. • Umiestniť zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od 802.11g alebo 20 MHz Wi-Fi zariadení, 2,4 GHz počítačových periférnych zariadení, bluetooth zariadení, bezšnúrových telefónov, transformátorov, masívnych motorov, žiarivkových svetiel, mikrovlnných rúr, chladničiek a ďalších priemyselných zariadení, aby ste predišli rušeniu alebo strate signálu. • Na zabezpečenie najlepšieho bezdrôtového signálu nastavte smerovanie odpojiteľných antén, ako je to znázornené na obrázku nižšie. • Vždy vykonajte aktualizáciu na najnovšiu verziu firmvéru. Najnovšiu aktualizáciu firmvéru nájdete na webovej lokalite ASUS na adrese http://www.asus.com. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 136 Skôr, ako budete pokračovať 1. Pripojte svoje zariadenia. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. S kôr, ako spustíte postup nastavenia ADSL skontrolujte, či indikátor ADSL na paneli DSL-N55U svieti neprerušovane.
  • Page 137 3. Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS). Pokiaľ sa webová stránka QIS nezobrazí po spustení internetového prehliadača, deaktivujte proxy nastavenia internetového prehliadača. 4. Nastavenie je dokončené.
  • Page 138 Hiter pogled 1. Indikatorji za LAN (1–4) 2. Indikator za DSL 3. Indikator za internet 4. Indikator za USB 3.0 5. Indikator za 2,4 GHz 6. Indikator za 5 GHz 7. Indikator za vklop 8. Gumb WPS 9. Gumb za vklop/izklop Wi-Fi...
  • Page 139 10. Gumb za ponastavitev 11. Gumb za vklop/izklop 12. Vtičnica DC-IN 13. Vrata RJ-11 14. Vrata USB 3.0 15. Vrata LAN 1–4...
  • Page 140: Vsebina Paketa

    • Zunanji trdi disk z USB/pomnilniški ključ: • B rezžični usmerjevalnik deluje z večino trdih diskov z USB/ pomnilniških ključev do 2TB in podpira bralno-pisalni dostop za FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 in NTFS. • Z a varno odstranjevanje diska USB zaženite spletni grafični vmesnik (http://router.asus.com ali http://192.168.1.1), nato pa v zgornjem desnem kotu strani Network Map (zemljevid omrežja) kliknite ikono USB in kliknite Eject USB 1 (izvrzi USB • N epravilno odstranjevanje diska USB lahko povzroči poškodovanje podatkov. • Z a seznam sistema datotek in particij na trdem disku, ki jih brezžični usmerjevalnik podpira, obiščite http://event.asus.
  • Page 141 • Postavite brezžični usmerjevalnik v središčno območje za najboljšo brezžično pokritost omrežnih naprav. • Naprave ne postavljajte v bližino kovinskih ovir in je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. • Naprave ne postavljajte v bližino Wi-Fi naprav, ki delujejo samo na 802.11g ali 20MHz, 2,4GHz računalniške dodatne opreme, naprav Bluetooth, brezvrvičnih telefonov, transformatorjev, težkih motorjev, fluorescentnih luči, mikrovalovnih pečic, hladilnikov in druge industrijske opreme, da preprečite interference ali izgube signala. • Za zagotovitev kvalitetnega brezžičnega signala, usmerite obe odstranljivi anteni, kot je prikazano na spodnji sliki. • Vedno posodabljajte na najnovejšo strojno programsko opremo. Obiščite spletno stran ASUS na naslovu http://www.asus.com za najnovejše posodobitve strojne programske opreme. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 142 Preden nadaljujete 1. Povežite svoje naprave. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Pred nastavitvijo vaše povezave, se prepričajte, da svetleči indikator stanja pripravljenosti ADSL na sprednji strani sveti in da ne utripa.
  • Page 143 3. Z aženite brskalnik in sledite korakom za hitro nastavitev interneta (QIS). If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the proxy settings on the web browser. 4. Nastavitev je dokončana.
  • Page 144: Un Vistazo Rápido

    Un vistazo rápido 1. LED LAN 1~4 2. LED DSL 3. LED de Internet 4. LED USB 3.0 5. LED de 2,4 GHz 6. LED de 5 GHz LED de encendido y apagado 8. Botón WPS Botón de activación y desactivación de Wi-Fi...
  • Page 145 10. Botón de restablecimiento 11. Botón de alimentación 12. Conector ENTRADA DE CC 13. Puerto RJ-11 14. Puerto USB 3.0 15. Puertos 1~4 LAN...
  • Page 146: Contenido Del Paquete

    • Disco flash/Disco duro externo USB: • E l router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB de hasta 2 TB y admite acceso de lectura y escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS. • P ara quitar de forma segura el disco USB, inicie la interfaz gráfica del usuario Web (http://router.asus.com o http://192.168.1.1) y, a continuación, en la página Network Map (Mapa de la red), haga clic en Ejuect USB (Quitar USB). • S i quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados. • P ara conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/networks/disksupport.
  • Page 147 • Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces fluorescentes, hornos microondas, frigoríficos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal. • Para garantizar la mejor señal inalámbrica, oriente las dos antenas desmontables tal y como se muestra en el dibujo siguiente. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 148 Antes de proceder 1. Conecte sus dispositivos. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. A ntes de iniciar el procedimiento de configuración de la con- exión ADSL, asegúrese de que el indicador ADSL situado en el panel del router DSL-AC68U se encuentre encendido.
  • Page 149 3. A bra su explorador web y siga los pasos indicados por la función Quick Internet Setup rápida de Internet. NOTA : Si la página web de QIS no aparece tras abrir el explorador web, deshabilite la configuración proxy del explorador web. 4. Ha finalizado la configuración.
  • Page 150 Hårdvarufunktioner 1. LAN-kontrollampa 1~4 2. DSL-kontrollampa 3. Internetkontrollampa 4. USB 3.0-kontrollampa 5. 2,4 GHz kontrollampa 6. 5 GHz kontrollampa 7. Strömkontrollampa 8. WPS-knapp 9. På/av-knapp för Wi-Fi...
  • Page 151 10. Återställningsknapp 11. Strömbrytare 12. DC-IN-uttag 13. RJ-11-port 14. USB 3.0-port 15. LAN-portar 1~4...
  • Page 152: Förpackningens Innehåll

    NOTERA: • USB externt HDD-/flashminne: • | D en trådlösa routern fungerar med de flesta USB HDD-/ flashminnen upp till 2TB och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS. • | F ör att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb- GUI (http://router.asus.com eller http://192.168.1.1); i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta klickar du på USB- ikonen och klickar på Mata ut USB1. • | F elaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data. • | F ör att se en lista över filsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/ networks/disksupport • F ör att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/printersupport Förpackningens innehåll DSL-AC68U RJ-45 Nätverkskabel...
  • Page 153 Placera din router För att få bästa trådlösa nätverksprestanda från ASUS-routern, följ rekommendationerna nedan: • Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för nätverksenheterna. • Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus. • Håll enheten borta från 802.11g eller 20MHz endast Wi-Fi-enheter, 2,4 GHz datorkringutrustning, Bluetooth-enheter, sladdlösa telefoner, transformatorer, kraftiga motorer, fluorescerande ljus, mikrovågsugnar, kylskåp och andra industriella utrustningar för att förhindra signalstörningar eller signalförluster. • För att garantera bästa trådlösa signal skall den två löstagbara antennerna riktas in såsom visas i ritningen nedan. • Uppdatera alltid till den senaste firmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens firmware. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 154 Monteringsalternativ 1. Anslut dina enheter. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. I nnan anslutningen ställs in, se till att ADSL-indikatorn på frontpanelen är påslagen och att den inte blinkar.
  • Page 155 3. S tarta en webbläsare och följ stegen Quick Internet Setup (QIS/snabb internetinstallation). If the QIS web page does not appear after you launched the web browser, disable the proxy settings on the web browser. 4. Installationen är klar.
  • Page 156 Donanım Özellikleri 1. LAN 1~4 LED’i 2. DSL LED’i 3. Internet LED’i 4. USB 3.0 LED’i 5. 2,4 GHz LED’i 6. 5 GHz LED’i 7. Güç LED'i 8. WPS düğmesi 9. Wi-Fi açık/kapalı düğmesi...
  • Page 157 10. Sıfırla düğmesi 11. Güç düğmesi 12. DC-IN jakı 13. RJ-11 bağlantı noktası 14. USB 3.0 bağlantı noktası 15. LAN 1~4 bağlantı noktaları...
  • Page 158: Paket Içeriği

    • V ideo/müzik akışı veya dosya indirme gibi durumlarda USB diskinin yanlış çıkarılması verilerin bozulmasına sebep olabilir. • K ablosuz yönlendiricinin desteklediği dosya sisteminin listesi ve sabit disk bölüştürmek için http://event.asus.com/networks/disksupport sayfasını ziyaret edin. • Kablosuz yönlendiricinin desteklediği yazıcıların listesi için,i http://event.asus.com/networks/printersupport sayfasını ziyaret edin. Paket içeriği DSL-AC68U Ağ kablosu RJ-45 AC adaptörü RJ-11 Telefon kablosu) Garanti kartı...
  • Page 159 Yönlendiricinizi yerleştirme ASUS yönlendiricinizin en iyi kablosuz ağ performansını almak için, aşağıdaki önerileri yerine getirin: • Ağ aygıtları için maksimum kablosuz kapsama elde etmek amacıyla kablosuz yönlendiricinizi merkezi bir alana yerleştirin. • Aygıtı engelleyici metal cisimlerden ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. • Aygıtı sadece 802.11g veya 20MHz olan Wi-Fi aygıtlarından, 2,4GHz bilgisayar çevrebirimlerinden, Bluetooth aygıtlarından, kablosuz telefonlardan, transformatörlerden, ağır görev motor- larından, flörosan ışıklarından, mikrodalga fırınlarından, soğutuc-...
  • Page 160 Devam etmeden önce 1. Aygıtlarınızı bağlayın. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. ADSL ayar prosedürünü başlatmadan önce, lütfen paneldeki DSL-N55U’daki ADSL göstergesinin sürekli yandığından emin olun.
  • Page 161 3. Web tarayıcınızı açın ve Quick Internet Setup (Hızlı İnternet Kurulumu) (QIS) adımlarını izleyin. QIS web sayfası, web tarayıcınız başlatıldıktan sonra ekrana gelmiyorsa, web tarayıcınızın proxy ayarlarını devre dışı bırakın. 4. Kurulum tamamlanır.
  • Page 162 Загальний огляд 1. Світлодіод локальної мережі 1-4 2. Світлодіод DSL 3. Світлодіод Internet 4. Порти USB 3.0 5. Світлодіод 2.4 GHz 6. Світлодіод 5 GHz 7. Світлодіод живлення 8. Кнопка WPS 9. Кнопка Wi-Fi...
  • Page 163 10. Кнопка “Скинути” 11. Кнопка живлення 12. Порт живлення (входу постійного струму) 13. Порт RJ-11 14. Порт USB 3.0 15. Порт LAN 1~4...
  • Page 164 - Список систем файлів і логічних дисків на жорсткому диску, які підтримує бездротовий маршрутизатор: http://event.asus.com/networks/disksupport • Список принтерів, які підтримує бездротовий маршрутизатор http://event.asus.com/networks/printersupport До комплекту входять DSL-AC68U Мережевий кабель (RJ-45) Адаптер змінного струму Телефонний кабель RJ-11 гарантійний талон Керівництво для початку експлуатації Компакт-диск підтримки (керівництво користувача/ утиліти)
  • Page 165 потужних моторів, люмінесцентних ламп, мікрохвильових пічок, холодильників та іншого промислового обладнання, щоб уникнути інтерференції або втрати сигналу. • Щоб забезпечити сильний сигнал бездротової мережі, встановіть орієнтацію двох знімних антен, як показано на малюнку нижче. • Постійно поновлюйте первинне ПЗ. Відвідайте сайт ASUS http://www.asus.com , щоб отримати найсвіжіші поновлення первинного ПЗ. 90 ° 45 ° 45 °...
  • Page 166 Перш ніж продовжити 1. Підключіть пристрої. Wall Power Outlet Power Wall telephone outlet Computer 2. Перш ніж починати процедуру налаштування ADSL, будь ласка, переконайтеся, що індикатор ADSL на панелі DSL- N55U не блимає.
  • Page 167 3. Запустіть браузер і дотримуйтесь інструкцій для Швидкого з’єднання з мережею Інтернет (QIS). Якщо веб-сторінка QIS не з’являється після того, як Ви запустили веб-браузер, вимкніть налаштування proxy веб- браузера. 4. Налаштування завершено.
  • Page 168: Asus Recycling/Takeback Services

    REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 169: Ce Mark Warning

    Effective use of the radio spectrum – Article 3.2 Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: CH1~11 for N.
  • Page 170: Networks Global Hotline Information

    Networks Global Hotline Information For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Region Country Hotline Number Service Hours 09:00-13:00 ; Cyprus 800-92491 14:00-18:00 Mon-Fri France 0033-170949400 09:00-18:00 Mon-Fri 0049-1805010920 09:00-18:00 Mon-Fri 0049-1805010923 Germany (component support) 10:00-17:00 Mon-Fri 0049-2102959911(Fax)
  • Page 171 Region Country Hotline Numbers Service Hours Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri Japan 09:00-18:00 Mon-Fri 0800-1232787 09:00-17:00 Sat-Sun 0081-473905630 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun ( Non-Toll Free ) Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 1800-8525201 Singapore 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri Asia-Pacific...
  • Page 172 Region Country Hotline Numbers Service Hours Egypt 800-2787349 09:00-18:00 Sun-Thu Saudi Arabia 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed Middle 00971-42958941 09:00-18:00 Sun-Thu Turkey 0090-2165243000 09:00-18:00 Mon-Fri East + South Africa 0861-278772 08:00-17:00 Mon-Fri Africa Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Sun-Thu *9770/00972-35598555 08:30-17:30 Sun-Thu Romania 0040-213301786 09:00-18:30 Mon-Fri Bosnia 00387-33773163...
  • Page 173 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 Europe RATINGEN, GERMANY Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. distributors in...

Table des Matières