Masquer les pouces Voir aussi pour DSL-N55U:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DSL-N55U
Dual-band WiFi ADSL Modem Router
Quick Start Guide

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus DSL-N55U

  • Page 1 DSL-N55U Dual-band WiFi ADSL Modem Router Quick Start Guide...
  • Page 3 Table of contents English .........................5 Français ........................10 Deutsch ........................15 Italiano ........................20 Русский ........................25 Български ........................30 Čeština .........................35 Nederlands ........................40 Eesti ..........................45 Suomi ...........................50 Ελληνικά ........................55 Magyar ........................60 Latviski ........................65 Lietuvių ........................70 Polski ..........................75 Português ........................80 Română ........................85 Slovensky........................90 Español ........................95 Türkçe ..........................100 Українська...
  • Page 4 NOTE • For more details, refer to the user manual included in the support CD. • Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support. • �eitere Details ��nden Sie im �enutzerhandbuch auf der �eitere Details ��nden Sie im �enutzerhandbuch auf der Support-CD.
  • Page 5 A quick look 1) Po�er LED 6) ADSL port 11) �PS button 2) ADSL LED 7) Po�er (DC-In) port 12) LAN 1~4 ports 3) �AN LED 8) Po�er s�itch 13) Reset button 4) LAN LED 9) �iFi s�itch 5) 2.4G�z & 10) US�...
  • Page 6: Package Contents

    • For the list of ��le system and hard disk partitions that the �ireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/disksupport • For the list of printers that the �ireless router supports, visit http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl- n55u.htm Package contents DSL-N55U �arranty card Net�ork cable Quick Start Guide AC adapter Support CD (User Manual/utilities) Phone cable Splitter (varies �ith regions)
  • Page 7 • For optimum performance, adjust the internal cooling system. Refer to the user manual for details. • Al�ays update to the latest ��rm�are. Visit the ASUS �ebsite at http://www.asus.com to get the latest ��rm�are updates.
  • Page 8 Before you proceed 1. Connect your devices. Wall power outlet Network cable 2. �efore starting ADSL setting procedure, ensure that the ADSL indicator on DSL-N55U front panel become solid.
  • Page 9 3. Launch the �eb bro�ser and follo� the Quick Internet Setup (QIS) steps. NOTE: If the QIS �eb page does not appear after you launched the �eb bro�ser, disable the proxy settings on the �eb bro�ser. 4. Setup is completed.
  • Page 10: Caractéristiques Matérielles

    Caractéristiques matérielles 1) LED 6) Port ADSL 11) �outon �PS d’alimentation 7) Prise d’alimentation 2) LED ADSL 12) Ports LAN 1 à 4 (CC) 3) LED de 8) Interrupteur 13) �outon de réini- réseau étendu Marche/Arrêt tialisation 4) LED de 9) Interrupteur �i-Fi réseau local 5) LED 2.4G�z...
  • Page 11: Contenu De La Boîte

    Adaptateur secteur CD de support (Manuel �� utilitaires) CD de support (Manuel �� utilitaires) (Manuel �� utilitaires) Câble téléphonique Séparateur (varie en fonctions des pays) REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
  • Page 12: Positionner Le Routeur Sans Fil

    Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de ��rm�are la plus récente. Visitez le site �eb d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
  • Page 13: Avant De Commencer

    Avant de commencer 1. Connectez les périphériques. Wall power outlet Network cable 2. Avant de con��gurer votre connexion ADSL, assurez-vous que l’indicateur ADSL du DSL-N55U est allumé.
  • Page 14 3. Lancez votre navigateur �eb puis suivez les étapes du ges- tionnaire de con��guration rapide d’Internet en ligne (QIS). REMARQUE: Si la page �eb de QIS ne s’affiche pas lorsque vous lancez le navigateur Internet, désactivez les paramètres proxy du navigateur Internet. 4.
  • Page 15 Schnelleinstieg 1) Strom-LED 6) ADSL-Anschluss 11) �PS-Taste 7) Stromeingang 12) LAN 1-4 2) ADSL-LED (Gleichstrom) Anschlüsse 3) �AN-LED 8) Ein-/Aus-Schalter 13) Reset-Taste 4) LAN-LED 9) �iFi-Schalter 5) 2.4G�z- & 10) US� 2.0-Anschlüsse 5G�z-LEDs...
  • Page 16 Musik�iedergabe oder dem hochladen von Dateien kann Datenverluste zur Folge haben. • Für die Liste des Dateisystems und der Festplattenpartitionen die der �ireless-Router unterstützt besuchen Sie bitte die �ebseite http://event.asus.com/networks/disksupport • Für die Liste der vom �ireless-Router unterstützten Drucker bsuchen Sie bitte die �ebseite http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl-n55u.htm...
  • Page 17 Abbildung zu sehen, ausgerichtet sind.. • das interne Kühlsystem für eine optimale Leistung eingestellt ist. �eziehen Sie sich dafür auf das �enutzerhandbuch. • immer die neuste Firm�are installiert ist. Für die neusten Firm�are- Updates besuchen Sie bitte die ASUS-�ebseite unter http://www.asus.com.
  • Page 18 Bevor Sie fortfahren 1. Anschließen der Geräte. Wall power outlet Network cable 2. �evor Sie die DSL-Einstellung beginnen, verge�issern Sie sich, dass die DSL-Anzeige an der Vorderseite des DSL-N55U leuchtet.
  • Page 19 3. Starten sie einen �eb-�ro�ser und folgen sie den Internet-Schnelleinstel- lungsschritten (QIS). HINWEIS: Falls die �omepage der Internet- Schnelleinstellung nach dem Starten Ihres �ebbro�sers nicht erscheint, deaktivieren Sie bitte Ihre Proxy- Einstellungen im �ebbro�ser. 4. Die Einrichtung ist fertig.
  • Page 20: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo 1) LED aliment. 6) Porta ADSL 11) Pulsante �PS 2) LED ADSL 7) Porta aliment. (DC-In) 12) Porte LAN 1~4 3) LED �AN 8) Pulsante accensione 13) Pulsante di Reset 4) LED LAN 9) Pulsante �iFi 5) LED 2.4G�z 10) Porte US�...
  • Page 21: Contenuto Della Confezione

    • Per consultare l'elenco e le dimensioni dei ��le system e delle partizioni supportate dal router �ireless, visitare l'indirizzo: http://event.asus.com/networks/disksupport • Per consultare l'elenco delle stampanti supportate dal router �ireless, visitare l'indirizzo http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Contenuto della confezione DSL-N55U Garanzia Cavo di rete...
  • Page 22 ��gura sottostante. • Per prestazioni ottimali, regolare il sistema di raffreddamento interno. Per approfondimenti, consultare il manuale utente. • Effettuare sempre puntualmente l’aggiornamento del ��rm�are. Visitare il sito ASUS all’indirizzo: http://www.asus.com per scaricare gli ultimi aggiornamenti.
  • Page 23: Prima Di Procedere

    Prima di procedere 1. Collegare i dispositivi. Wall power outlet Network cable 2. Prima di avviare la procedura di installazione ADSL , assicurarsi che il colore dell'indicatore ADSL sul pannello frontale di DSL- N55U diventi continuo.
  • Page 24 3. Avviare il bro�ser �eb e seguire la procedura QIS (Quick Internet Setup). NOTA: se, dopo aver avviato il bro�ser �eb non appare la pagina �eb QIS, disattivare le impostazioni proxy sul bro�ser. 4. Operazione completata.
  • Page 25 Быстрый обзор 1) Индикатор 11) WPS 6) Разъем ADSL питания кнопка 7) Разъем питания 12) Порты 2) Индикатор ADSL (DC-In) LAN 1~4 13) Кнопка 3) WAN индикатор 8) Кнопка питания сброса 4) Индикатор LAN 9) Переключатель WiFi 5) 2.4ГГц и 5ГГц 10) Порты...
  • Page 26: Комплект Поставки

    нажмите Remove. • Неправильное извлечение USB во время загрузки файлов диска может привести к потере данных. • Список поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска смотрите на странице http://event.asus.com/ networks/disksupport • Список поддерживаемых принтеров смотрите на странице http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl-n55u. Комплект поставки...
  • Page 27 Для обеспечения оптимального сигнала, расположите три съемные антенны, как показано на рисунке ниже. • Для оптимальной производительность настройте внутреннюю систему охлаждения. Дополнительную информацию смотрите в руководстве пользователя. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com.
  • Page 28 Подготовка 1. Подключите Ваши устройства. Wall power outlet Network cable 2. Перед настройкой ADSL убедитесь, что индикатор ADSL, расположенный на передней панели DSL-N55U, горит.
  • Page 29 3. Запустите браузер и следуйте инструкциям быстрого подключения к Интернету (QIS). ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS страница не появилась при запуске браузера, отключите использование прокси- сервера в браузере. 4. Настройка завершена.
  • Page 30 Бърз преглед 1) Ин�ика��р на 6) ADSL ��р� 11) �PS �у��н захранван��� 2) ADSL ин�ика��р 7) П�р� захранван� 12) LAN 1~4 (DC-In) ��р�а 8) �р�вклю�ва��л на 13) Бу��н за 3) �AN ин�ика��р захранван��� нулиран� 4) LAN ин�ика��р 9) �iFi суи� 5) 2.4G�z &...
  • Page 31 из��гл��н� на �айл�в�, ��ж� �а ��в��� �� ��вр��а на �анни. • С�исъка на сис���ни�� и �иск�ви раз��ли, ����ържани �� ��зжи�ни�� ру��р, ��ж��� �а на��ри�� на http://event.asus.com/networks/disksupport • С�исъка на �рин��ри��, ����ържани �� ��зжи�ни�� ру��р, ��ж��� �а на��ри�� на http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Бърз преглед DSL-N55U Гаран�и�нна кар�а Мр�ж�в ка��л...
  • Page 32 ан��ни �а с� �ри�н�ира� как�� � ��казан� на сх��а�а ��-��лу. • За ���и�ална �а с� р�гулира въ�р�шна�а �хлаж�аща сис���а. П�в��� ���р��н�с�и са �а��ни в рък�в��с�в��� на ���р��и��л��. • Винаги из��лзвай�� най-н�ви�� в�рсии на �ър�у�ра. П�с����� сай�а на ASUS http://www.asus.com за свал��н� на ��сл��ни�� в�рсии на �ър�у�ра.
  • Page 33 Преди започване 1. Свърж��� ус�р�йс�ва�а. Wall power outlet Network cable 2. Пр��и �а с�ар�ира�� �р����ура�а �� нас�р�йка на ADSL, ув�р��� с�, �� ADSL ин�ика��ръ� на DSL-N55U �� �ан�ла св��и н��р�късна��.
  • Page 34 3. Стартирайте уеб браузъра и следвайте стъпките в Quick Internet Setup (QIS) (Бързи интернет настройки). ЗАБЕЛЕЖКА Ак� у�� сай�ъ� QIS н� с� ����ви сл�� ка�� с�� с�ар�ирали у�� �раузъра, ��ак�ивирай�� нас�р�йки�� на �р�кси сървъра на у�� �раузъра. 4. К�н�игуриран��� �риклю�и.
  • Page 35 Rychlý přehled 1) Indikátor LED 6) Port ADSL 11) �PS tlačítko napájení 2) Indikátor LED 7) Napájecí port 12) Porty LAN 1~4 ADSL (DC-In) 3) Indikátor LED 8) Síťový vypínač 13) Resetovací �AN tlačítko 4) Indikátor LED LAN 9) Spínač �iFi 5) Indikátory LED 10) Porty US�...
  • Page 36: Obsah Krabice

    • Nesprávné odebrání disku US�, například během vysílání datového proudu videa/hudby nebo během stahování souborů, může způsobit poškození dat. • Seznam podporovaných souborových systémů a logických oddílů podporovaných bezdrátovým směrovačem viz http://event.asus.com/networks/disksupport • Seznam podporovaných tiskáren viz http://event.asus. com/2009/networks/printersupport/dsl-n55u.htm Obsah krabice DSL-N55U Záruční karta Síťový kabel Stručná...
  • Page 37 V zájmu optimálního bezdrátového signálu nasměrujte tři odnímatelné antény podle následujícího obrázku. • V zájmu optimálního výkonu nastavte vnitřní chladicí systém. Podrobnosti viz uživatelská příručka. • Vždy zaktualizujte na nejnovější ��rm�are. Nejnovější aktualizace ��rm�aru jsou k dispozici na �ebu společnosti ASUS na adrese http://���.asus.com.
  • Page 38 Začínáme 1. Připojte zařízení. Wall power outlet Network cable 2. Před zahájením postupu nastavení ADSL zkontrolujte, zda indikátor ADSL na předním panelu zařízení DSL-N55U svítí.
  • Page 39 3. Spusťte �ebový prohlížeč a postupujte podle kroků Rychlého nastavení Internetu (QIS). POZNÁMKA Pokud se po spuštění �ebového prohlížeče nezobrazí �ebová stránka QIS, deaktivujte nas- tavení proxy �ebového prohlížeče. 4. Instalace je dokončena.
  • Page 40 Een snel overzicht 1) Voedings- 6) ADSL-aansluiting 11) �PS-knop 7) Voedingsaansluit- 12) LAN-aansluitingen 2) ADSL-LED ing (DC-In) 1 t/m 4 3) �AN-LED 8) uit-schakelaar 13) Reset-knop 4) LAN-LED 9) �iFi-schakelaar 5) 2.4G�z & 10) US� 2.0 -poorten 5G�z Leds...
  • Page 41: Inhoud Verpakking

    • De lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de draadloze router ondersteunt, vindt u op http://event.asus.com/networks/disksupport • De lijst van printers die de draadloze router ondersteunen, vindt u op http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/ dsl-n55u.htm Inhoud verpakking DSL-N55U Garantiekaart Net�erkkabel �eknopte handleiding...
  • Page 42 �eergegeven in de onderstaande afbeelding. • Pas het interne koelsysteem aan voor optimale prestaties. Raadpleeg de handleiding voor details. • Voer altijd een update uit naar de nieu�ste ��rm�are. �ezoek de ASUS-�ebsite op http://www.asus.com voor de nieu�st ��rm�are- updates.
  • Page 43 Voordat u doorgaat 1. Sluit u� apparaten aan. Wall power outlet Network cable 2. Voordat u begint met het instellen van de ADSL, moet u con- troleren of de ADSL-indicator op het DSL-N55U van het paneel stabiel brandt.
  • Page 44 3. Start de �ebbro�ser en volg de QIS-stappen (Quick Internet Setup (snelle internetinstelling)). OPMERKING Als de QIS-�ebpagina niet verschijnt nadat u de �ebbro�ser hebt gestart, moet u de proxy-in- stellingen van de �ebbro�ser uitschakelen. 4. De instelling is voltooid.
  • Page 45 Kiire pilguheit 1) Toite LED 6) ADSL port 11) �PS nupp indikaator 2) ADSL LED 7) Toiteport (DC-In) 12) LAN pordid 1~4 3) �AN-i LED 8) toitelüliti 13) Lähtestusnupp indikaator 4) LAN-i LED 9) �iFi lüliti indikaator 5) 2.4G�z & 5G�z LED 10) US�...
  • Page 46: Pakendi Sisu

    • US� ketta ebaõigel viisil eemaldamine (video esitamisel / muusika voogesitusel või faili allalaadimisel) võib rikkuda andmed. • Traadita ruuteri poolt toetatavate failisüsteemide ja kõvaketta sektsioonide loendi leiate aadressil http://event.asus.com/networks/disksupport • Traadita ruuteri poolt toetatavate printerite loend on toodud aadressil http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm Pakendi sisu DSL-N55U Garantiikaart Võrgukaabel Lühijuhend...
  • Page 47 • Parima kvaliteediga traadita signaali tagamiseks paigutage kolm eemaldatavat antenni alltoodud joonisel näidatud viisil. • Optimaalse jõudluse saavutamiseks reguleerige sisemist jahutussüsteemi. Vt üksikasju kasutusjuhendist. • Värskendage süsteemi alati uusima püsivaraga. Külastage ASUS veebisaiti aadressil http://www.asus.com, et saada uusimaid püsivaravärskendusi.
  • Page 48 Enne jätkamist 1. Ühendage seadmed. Wall power outlet Network cable 2. Enne ADSL-i seadistusprotseduuri käivitamist veenduge, et ADSL-i indikaator DSL-N55U paneelil helendab pidevalt.
  • Page 49 3. Käivitage veebibrauser ja järgige viisardi Quick Internet Setup (Interneti- ühenduse kiirhäälestus (QIS)) samme. MÄRKUS Kui pärast veebibrauseri käivitamist QIS’i veebileht ei ilmu, siis keelake veebibrauseri puhvrisät- ted. 4. �äälestus on lõpule viidud.
  • Page 50 Pikasilmäys 1) Virran LED- 6) ADSL-portti 11) �PS - painike valo 2) ADSL LED 7) Virtakaapelin 12) LAN portit 1~4 -valo liitäntä (DC-In) 3) �AN LED -valo 8) virtakytkin 13) Nollauspainike 4) LAN LED -valo 9) �iFi-kytkin 5) 2.4G�z & 5G�z 10) US�...
  • Page 51: Pakkauksen Sisältö

    • US�-levyn väärä poistaminen, kuten video/musiikkivirran aikana tai tiedostoa ladattaessa, voi aiheuttaa tietojen vioittumisen. • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/disksupport • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm Pakkauksen sisältö DSL-N55U Takuukortti Verkkokaapeli Pikaopas Verkkolaite Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat)
  • Page 52 • Parhaan mahdollisen langattoman signaalin aikaansaamiseksi suuntaa kolme lisäantennia alla olevan piirroksen mukaisesti. • Parhaan mahdollisen suorituskyvyn varmistamiseksi säädä sisäinen viilennysjärjestelmä oikein. Katso lisätiedot käyttöoppaasta. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. �ae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-�eb-sivustolta osoitteesta http://www.asus.com.
  • Page 53: Ennen Kuin Aloitat

    Ennen kuin aloitat 1. Kytke laitteet. Wall power outlet Network cable 2. Ennen ADSL-asetusproseduurin käynnistämistä varmista, että ADSL-ilmaisin DSL-N55U:llä paneelista tulee kiinteäksi.
  • Page 54 3. Käynnistä verkkoselain ja noudata QIS-asennuksen vaiheita. HUOMAA Jos QIS-verkkosivu ei tule näkyviin verkkoselaimen käynnistämisen jälkeen, ota verkkoselai- men proxy-asetus pois päältä. 4. Asennus on valmis.
  • Page 55 Μια γρήγορη ματιά 1) Λυχνία LED 6) Θύρα ADSL 11) �PS κουμπί Τροφοδοσίας 7) Είσοδος 2) Λυχνία LED τροφοδοσίας 12) Θύρες LAN 1~4 ADSL ρεύματος (DC-In) 8) διακόπτης 13) Κουμπί 3) Λυχνία LED �AN επαναφοράς λειτουργίας 4) Λυχνία LED LAN 9) Διακόπτης...
  • Page 56: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    • Για τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/networks/disksupport • Για τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus. com/2009/networks/printersupport/dsl-n55u.htm Περιεχόμενα συσκευασίας DSL-N55U Κάρτα εγγύησης...
  • Page 57 απεικονίζεται στο παρακάτω σχήμα. • Για βέλτιστη απόδοση, ρυθμίστε το σύστημα εσωτερικής ψύξης. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήστη για λεπτομέρειες. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://���.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού.
  • Page 58 Πριν προχωρήσετε 1. Συνδέστε τις συσκευές σας. Wall power outlet Network cable 2. Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία ρύθμισης του ADSL, σιγουρευτείτε ότι η ένδειξη ADSL στον πίνακα πρόσοψης του DSL-N55U ανάβει σταθερά.
  • Page 59 3. Εκκινήστε το πρόγραμμα πλοήγησης στο διαδίκτυο και ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης Internet (QIS). ΣΗΜΕIΩΣΗ Αν η ιστοσελίδα QIS (Γρήγορη Ρύθμιση Internet) δεν εμφανιστεί αφού εκκινήσετε το πρόγραμμα περιήγησης στο διαδίκτυο, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις του διακομιστή μεσολάβησης από το πρόγραμμα περιήγησης...
  • Page 60 Gyors áttekintés 1) �ekapcsolt 6) ADSL port 11) �PS gomb állapot LED 7) �álózati (DC 2) ADSL LED 12) LAN portok 1~4 bemeneti) port 3) �AN LED 8) hálózati kapcsoló 13) Alaphelyzet gomb 4) LAN LED 9) �iFi s�itch 5) 2.4G�z &...
  • Page 61 • A vezeték nélküli útválasztó által támogatott fájlrendszer- és merevlemez-partíciók listáját a http://event.asus.com/networks/disksupport • A vezeték nélküli útválasztó által támogatott nyomtatók listájáért látogasson el a http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm A vezeték nélküli router DSL-N55U Garanciajegy Garanciajegy �álózati kábel...
  • Page 62 ábra szerint állítsa be. • Az optimális teljesítmény érdekében állítsa be a belső hűtőrendszert. A részletekért tekintse meg a felhasználói kézikönyvet. • A ��rm�are-t mindig a legújabb verzióra frissítse. Látogassa meg az ASUS �eboldalát a http://www.asus.com címen a legfrissebb ��rm�are-ért.
  • Page 63 Mielőtt folytatná 1. Csatlakoztassa az eszközöket. Wall power outlet Network cable 2. Mielőtt hozzáfogna az ADSL beállítások elvégzéséhez, győződjön meg arról, hogy a DSL-N55U előlapján lévő ADSL kijelző nem villog.
  • Page 64 3. Indítsa el a �ebböngészőt, és kövesse a gyors internetes beál- lítás (QIS) lépéseit. MEGJEGYZÉS �a a QIS �eblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait. 4. A beállítás befejeződött.
  • Page 65 Ātrs pārskats 1) �arošanas 6) ADSL ports 11) �PS button 7) Strāvas (DC-In) 12) LAN (lokālā tīkla) 2) ADSL LED ports 1~4 porti: 3) �AN LED 8) strāvas 13) Atiestatīšanas poga 4) LAN LED 9) �iFi slēdzis 5) 2.4G�z & 5G�z LED 10) US�...
  • Page 66: Iepakojuma Saturs

    • Lai iepazītos ar datņu sistēmas sarakstu un cietā diska nodalījumiem, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet http://event.asus.com/networks/disksupport • Lai iepazītos ar printeru sarakstu, ko atbalsta bezvadu maršrutētājs, apmeklējiet http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Iepakojuma saturs DSL-N55U Garantijas karte Tīkla kabelis...
  • Page 67 Lai būtu labs bezvadu signāls, pavērsiet trīs atdalāmās antenas, kā parādīts zemāk redzamajā attēlā. • Lai sniegtu optimālo rezultātu, noregulējiet iekšējo dzesēšanas sistēmu. Sīkāk par to lasiet lietotāja rokasgrāmatā. • Vienmēr atjauniniet jaunāko programmatūru. Apmeklējiet ASUS tīmekļa vietni http://www.asus.com, lai iegūtu jaunāko programmatūru.
  • Page 68 Pirms uzsākšanas 1. Savienojiet savas ierīces. Wall power outlet Network cable 2. Pirms ADSL iestatīšanas procesa, lūdzu, pārliecinieties, ka ADSL indikators uz DSL-N55U paneļa pārstāj mirgot.
  • Page 69 3. Palaidiet tīmekļa pārlūku un izpildiet Quick Internet Setup (Ātrās interneta palaišanas) (QIS) soļus. PIEZĪME: Ja pēc tīmekļa pārlūka palaišanas QIS tīmekļa lapa neparādās, atspējojiet proxy iestatījumus tīmekļa pārlūkā. 4. Iestatīšana ir pabeigta.
  • Page 70 Trumpoji apžvalga 1) Maitinimo LED Maitinimo LED 6) ADSL prievadas 11) �PS mygtukas mygtukas 7) Maitinimo Maitinimo 12) LAN 1~4 2) ADSL LED (nuolatinės srovės prievadai įvado) prievadas 13) Paleidimo iš Paleidimo iš 3) �AN LED 8) maitinimo jungiklis maitinimo jungiklis naujo mygtukas 4) LAN LED 9) „�i-Fi“...
  • Page 71: Pakuotės Turinys

    įrašo srautinio perdavimo metu arba atsisiunčiant failą, gali būti sugadinti duomenys. • Sąrašą failų sistemos ir standžiojo disko skaidinių, suderinamų su belaidžiu maršruto parinktuvu, rasite svetainėje http://event.asus.com/networks/disksupport • Su belaidžiu maršruto parinktuvu suderinamų spausdintuvų sąrašą rasite svetainėje http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm Pakuotės turinys DSL-N55U Garantijos kortelė Garantijos kortelė...
  • Page 72 • Kad prietaiso veikimas būtų optimalus, sureguliuokite vidinę aušinimo sistemą. Išsamesnės informacijos ieškokite naudotojo vadove. • Nuolat atnaujinkite programinę aparatinę įrangą, kad visada turėtumėte naujausias versijas. Apsilankykite ASUS svetainėje http:// www.asus.com, joje rasite paskutinius programinės aparatinės įrangos naujinius.
  • Page 73 Prieš pradėdami 1. Prijunkite prietaisus. Wall power outlet Network cable 2. Prieš pradėdami ADSL nustatymo procedūrą, palaukite, kol ADSL indikatorius ant prietaiso DSL-N55U skydelio nebemirgės ir švies vientisa šviesa.
  • Page 74 3. Paleiskite interneto naršyklę ir vadovaukitės greitos internetinės sąrankos (QIS) nuorodomis. PASTABA: Jei paleidus interneto naršyklę neat- siveria QIS puslapis, dezaktyvuokite interneto naršyklės „Proxy“ nustatymus. 4. Sąranka baigta.
  • Page 75 Szybki przegląd 11) Przycisk 1) Dioda LED 6) Port ADSL zasilania �PS 2) Dioda LED 7) Port �ejścia zasilania 12) Porty LAN ADSL (�ejście prądu stałego) 3) Dioda LED 13) Przycisk 8) �łącznik zasilania �AN Reset 4) Dioda LED LAN 9) Przełącznik �iFi 5) 2.4G�z &...
  • Page 76: Zawartość Opakowania

    • � celu uzyskania listy systemó� plikó� i partycji dysku t�ardego, które obsługuje router bezprze�odo�y, od�iedź http://event.asus.com/networks/disksupport • � celu uzyskania listy drukarek, które obsługuje router bezprze�odo�y, od�iedź http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Zawartość opakowania DSL-N55U Karta g�arancyjna Kabel siecio�y...
  • Page 77 � celu zape�nienia optymalnego działania należy �yregulo�ać �e�nętrzny system chłodzenia. Szczegóło�e informacje znajdują się � podręczniku użytko�nika. • Za�sze zaktualizo�ać oprogramo�anie do najno�szej �ersji oprogramo�ania sprzęto�ego. Najno�sze informacje dotyczące aktualizacji oprogramo�ania sprzęto�ego można uzyskać na stronie interneto�ej ASUS pod adresem http://www.asus.com.
  • Page 78 Przed kontynuowaniem 1. Podłącz s�oje urządzenia. Wall power outlet Network cable 2. Przed uruchomieniem procedury usta�ień ADSL należy upe�nić się, że ś�ieci stałym ś�iatłem �skaźnik ADSL na panelu przednim DSL-N55U.
  • Page 79 3. Uruchom przeglądarkę interneto�ą i postępuj zgodnie z poleceniami Szybkiej kon��guracji Internetu (QIS). UWAGA: Jeżeli strona siecio�a QIS nie jest �yś�ietlana po uruchomieniu przeglądarki siecio�ej, należy �yłączyć usta�ienia proxy przeglądarki siecio�ej. 4. Kon��guracja została zakończona.
  • Page 80: Visão Geral

    Visão geral 1) LED de 6) Porta ADSL 11) �otão �PS Alimentação 7) Porta de alimenta- 2) LED ADSL 12) Portas LAN 1 a 4 ção (Entrada DC) 3) LED �AN 8) Vypínaè 13) �otão de reposição 4) LED LAN 9) Interruptor de �iFi 5) 2.4G�z &...
  • Page 81: Conteúdo Da Embalagem

    ��os suporta, visite http://event.asus.com/networks/disksupport • Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl- n55u.htm Conteúdo da embalagem DSL-N55U Cartão de Garantia Cabo de rede Guia de consulta rápida Transformador CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cabo de telefone Separador (varia consoante a região)
  • Page 82 Para obter um desempenho ideal, ajuste o sistema de arrefecimento interno. Consulte o manual do utilizador para obter mais informações. • Actualize sempre para o ��rm�are mais recente. Visite o �eb site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de ��rm�are mais recentes.
  • Page 83 Antes de prosseguir 1. Ligue os dispositivos. Wall power outlet Network cable 2. Antes de iniciar o procedimento de con��guração ADSL, certi��que-se de que o indicador de ADSL no painel frontal do DSL-N55U ��ca ��xo.
  • Page 84 3. Abra o bro�ser da �eb e siga as instruções para con��guração rápida da Internet. NOTA: Se a página �eb da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador �eb, desactive as de��nições de proxy do navegador �eb. 4. A con��guração ��ca assim concluída.
  • Page 85 Prezentare succintă 1) Led alimentare 6) Port ADSL 11) �uton �PS 7) Port de alimentare 12) 1-4 porturi 2) LED ADSL (intrare c.c.) 3) LED �AN 8) întrerupător 13) �uton resetare 4) LED LAN 9) Comutator �iFi 5) 2.4G�z & 5G�z 10) Porturi US�...
  • Page 86 • Pentru lista sistemelor de ��şiere şi a partiţiilor de hard disk pe care le acceptă ruterul fără ��r, vizitaţi http://event.asus.com/networks/disksupport • Pentru lista imprimantelor pe care le acceptă ruterul fără ��r, vizitaţi http://event.asus.com/2009/networks/ printersupport/dsl-n55u.htm Conteúdo da embalagem DSL-N55U Card de garanţie Card de garanţie...
  • Page 87 • Pentru performanţe optime, ajustaţi sistemul de răcire internă. Consultaţi manualul de utilizare pentru detalii. • Actualizaţi întotdeauna la cel mai recent ��rm�are. Vizitaţi site-ul �eb ASUS la adresa http://www.asus.com pentru a obţine cele mai recente actualizări de ��rm�are.
  • Page 88: Înainte De A Începe

    Înainte de a începe 1. Conectaţi dispozitivele dvs. Wall power outlet Network cable 2. Înainte de a începe procedura de setare pentru ADSL veri��caţi ca indicatorul ADSL de pe panoul DSL-N55U să ��e aprins constant.
  • Page 89 3. Lansaţi bro�ser-ul �eb şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă la Internet (QIS). NOTĂ: Dacă pagina �eb QIS nu apare după ce aţi lansat bro�serul �eb, dezactivaţi setările proxy ale bro�serului �eb. 4. Conectarea este ��nalizată.
  • Page 90 Krátky prehľad 1) LED indikátor LED indikátor 6) Port ADSL 11) Tlačidlo �PS Tlačidlo �PS �PS napájania 7) Port napájania 2) LED indikátor LED indikátor 12) Porty LAN (DC-In – vstup jednos- siete ADSL ADSL merného prúdu) 3) LED indikátor LED indikátor 13) Tlačidlo na Tlačidlo na...
  • Page 91: Obsah Balenia

    údajov. • Zoznam systémov súborov a oblastí pevného disku, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie podporuje nájdete na stránke http://event.asus.com/networks/disksupport • Zoznam tlačiarní, ktoré smerovač bezdrôtovej komunikácie podporuje, nájdete na stránke http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Obsah balenia DSL-N55U Garantikort Nätverkskabel...
  • Page 92 Aby ste zabezpečili najlepší bezdrôtový signál, tri odpojiteľné antény orientujte podľa nákresu nižšie. • Na dosiahnutie optimálneho výkonu upravte interný systém chladenia. Viac podrobností nájdete v návode na obsluhu. • Vždy vykonajte aktualizáciu na najnovšiu verziu ��rmvéru. Najnovšiu aktualizáciu ��rmvéru nájdete na �ebovej lokalite ASUS na adrese http://www.asus.com.
  • Page 93 Skôr, ako budete pokračovať 1. Pripojte svoje zariadenia. Wall power outlet Network cable 2. Skôr, ako spustíte postup nastavenia ADSL skontrolujte, či indikátor ADSL na paneli DSL-N55U svieti neprerušovane.
  • Page 94 3. Spustite internetový prehliadač a postupujte podľa krokov Stručného návodu pre nastavenie internetu (QIS). OBS: Pokiaľ sa �ebová stránka QIS nezobrazí po spustení internetového prehliadača, deaktivujte proxy nastavenia internetového prehliadača. 4. Nastavenie je dokončené.
  • Page 95: Un Vistazo Rápido

    Un vistazo rápido 1) LED de ali- 6) Puerto ADSL 11) �otón �PS mentación 7) Puerto de aliment- 2) ADSL LED 12) Puertos 1~4 LAN ación (DC-In) 3) �AN LED 8) Vypínaè 13) �otón Restablecer 4) LAN LED 9) Conmutador �iFi 5) 2.4G�z &...
  • Page 96: Contenido Del Paquete

    • Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/networks/disksupport • Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/2009/ networks/printersupport/dsl-n55u.htm Contenido del paquete DSL-N55U Tarjeta de garantía...
  • Page 97 Ajuste el sistema de refrigeración interno para disfrutar de un rendimiento óptimo. Consulte el manual del usuario si desea obtener más información. • Actualícese siempre a la versión be ��rm�are más reciente. Visite el sitio �eb de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de ��rm�are más recientes.
  • Page 98 Antes de proceder 1. Conecte sus dispositivos. Wall power outlet Network cable 2. Antes de iniciar el procedimiento de con��guración de la con- exión ADSL, asegúrese de que el indicador ADSL situado en el panel del router DSL-N55U se encuentre encendido.
  • Page 99 3. Abra su explorador �eb y siga los pasos indicados por la función Quick Internet Setup rápida de Internet. NOTA : Si la página �eb de QIS no aparece tras abrir el explorador �eb, deshabilite la con��guración proxy del explorador �eb. 4.
  • Page 100 Hızlı bakış 6) ADSL bağlantı 1) Güç LED 11) �PS düðmesi noktası 7) Güç (DC-Girişi) 12) LAN 1~4 bağlantı 2) ADSL LED bağlantı noktası noktaları 3) �AN LED 8) Güç anahtarı 13) Sýfýrla düðmesi 4) LAN LED 9) �iFi anahtarı 5) 2.4G�z 10) US�...
  • Page 101: Paket Içeriği

    • Kablosuz yönlendiricinin desteklediği yazıcıların listesi için, http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl- n55u.htm sayfasını ziyaret edin. Paket içeriği DSL-N55U Garanti kartı Ağ kablosu �ızlı �aşlangıç Kılavuzu AC adaptörü �ölücü (bölgeye göre türü değişir) Telefon kablosu Ayırıcı...
  • Page 102 çizimde gösterildiği gibi yönlendirin. • Optimum performans için, dahili soğutma sistemini ayarlayın. Ayrıntılar için kılavuzunuza bakınız. • Daima en son aygıt yazılımına yükseltin. En son aygıt yazılımı gün- cellemelerini almak için http://www.asus.com adresinden ASUS �eb sitesini ziyaret edin.
  • Page 103 Devam etmeden önce 1. Aygıtlarınızı bağlayın. Wall power outlet Network cable 2. ADSL ayar prosedürünü başlatmadan önce, lütfen paneldeki DSL-N55U’daki ADSL göstergesinin sürekli yandığından emin olun.
  • Page 104 3. �eb tarayıcınızı açın ve Quick Internet Setup (�ızlı İnternet Kurulumu) (QIS) adımlarını izleyin. NOT: QIS �eb sayfası, �eb tarayıcınız başlatıldıktan sonra ekrana gelmiyorsa, �eb tarayıcınızın proxy ayarlarını devre dışı bırakın. 4. Kurulum tamamlanır.
  • Page 105 Загальний огляд 1) Сві�л��і�� 6) П�р� ADSL 11) Кн��ка �PS живл�нн�� 7) П�р� живл�нн�� 2) Сві�л��і�� 12) П�р�и л�кальн�ї (вх��у ��с�ійн�г� ADSL ��р�жі 1-4 с�ру�у) 8) ви�ика� 13) Кн��ка 3) Сві�л��і�� �AN "Скину�и" живл�нн�� 4) Сві�л��і�� 9) П�р��ика� �iFi л�кальн�ї ��р�жі 5) 2.4G�z &...
  • Page 106 • С�ис�к сис��� �айлів і л�гі�них �исків на ж�рс�к��у �иску, ��кі �і��ри�ує ��з�р���вий �аршру�иза��р: http://event.asus.com/networks/disksupport • С�ис�к �рин��рів, ��кі �і��ри�ує ��з�р���вий �аршру�иза��р: http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/dsl- n55u.htm До комплекту входять DSL-N55U Гаран�ійний �ал�н Гаран�ійний �ал�н М�р�ж�вий ка��ль М�р�ж�вий ка��ль К�рівни��в� �л�� ���а�ку �кс�луа�а�ії К�рівни��в� �л�� ���а�ку �кс�луа�а�ії...
  • Page 107 �ри з’є�ні ан��ни �ак, ��к ��казан� на �алюнку ниж��. • �л�� найкращ�ї р����и �рикрі�і�ь з�внішню сис���у �х�л��ж�нн��. ���альнішу ін��р�а�ію �р� �� Ви знай���� у к�рівни��ві к�рис�ува�а. • П�с�ійн� ��н�влюй�� ��рвинн� ПЗ. Ві�ві�ай�� сай� ASUS http://www.asus.com , щ�� ��ри�а�и найсвіжіші ��н�вл�нн�� ��рвинн�г� ПЗ.
  • Page 108 Перш ніж продовжити 1. Підключіть пристрої. Wall power outlet Network cable 2. Перш ніж починати процедуру налаштування ADSL, будь ласка, переконайтеся, що індикатор ADSL на панелі DSL-N55U не блимає.
  • Page 109 3. Запустіть браузер і дотримуйтесь інструкцій для Швидкого з’єднання з мережею Інтернет (QIS). ПРИМІТКА: Якщо веб-сторінка QIS не з’являється після того, як Ви запустили веб-браузер, вимкніть налаштування proxy веб- браузера. 4. Налаштування завершено.
  • Page 110: Asus Recycling/Takeback Services

    REACH Complying �ith the REAC� (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory frame�ork, �e published the chemical substances in our products at ASUS REAC� �ebsite at http://csr.asus.com/english/REAC�.htm Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction �ith any other antenna or transmitter.
  • Page 111: Ce Mark Warning

    �hich case the user may be required to take adequate measures.Operation Channels: C�1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan; C�1~13 for Europe (ETSI) Networks Global Hotline Information NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Support Area...
  • Page 112 Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. 00800-44-14- Greece Greek 9:00-13:00; 20-44 14:00-18:00 Mon. to Fri. 10:00-20:00 Cantonese/ �ong Kong 3582-4770 Chinese/ English Sat. 10:00-17:00 Mon. to Fri. 0035- Ireland English 31890719918 9:00-17:00 Mon. to Fri. 9:00-18:00 Japan 0800-123-2787 Japanese Sat.
  • Page 113 Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. Portugal 707-500-310 Portuguese 9:00-17:00 ��8-800-100- Mon. to Fri. Russian/ Russia ASUS; ��7-495- English 9:00-18:00 231-1999 ��65-6720-3835 Mon. to Fri. (Check Repair Detail Status Singapore English 11:00-19:00 Only) -66221701 Mon. to Fri.
  • Page 114 3:00pm PST) Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: ��886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAI�AN Authorised ASUS Computer GmbH representative in Address: �ARKORT STR. 21-23, 40880 Europe RATINGEN, GERMANY Authorised BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. distributors in Tel: ��90 212 3311000...

Table des Matières