Thrustmaster T150 PRO Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour T150 PRO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
POLSKI
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thrustmaster T150 PRO

  • Page 14 13/24...
  • Page 25 24/24...
  • Page 26 Manuel de l’utilisateur ATTENTION : Pour que le volant T150 fonctionne correctement avec les jeux il peut être nécessaire d’installer les mises à jour automatiques de ces jeux (disponibles lorsque votre console est connectée à Internet). 1/24...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Base T150 7 Boutons SELECT/START sur PS3™ 2 Roue du volant et SHARE/OPTIONS sur PS4™ 3 2 leviers séquentiels de changement de vitesse 8 Bouton PS 9 Gros pas de vis (pour le système de fixation (up & down) 4 Boutons directionnels et la vis de serrage) 5 Sélecteur USB intégré...
  • Page 28 RELIER LE VOLANT AU SECTEUR = A LIRE IMPERATIVEMENT L’alimentation secteur de votre volant diffère selon le pays dans lequel vous avez acheté votre volant. Pour les versions européennes (uniquement) Remarque importante : l’alimentation du T150 version européenne est interne et donc située directement dans la base du volant.
  • Page 29: Avertissements

    * Ne laissez pas la poussière s’accumuler sur les grilles d’aération. Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE ® BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
  • Page 30 Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite) * Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin. * Laissez hors de portée des enfants. * Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
  • Page 31: Mettre A Jour Le Firmware Du Volant

    Pour afficher la version de firmware de votre volant et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur http://support.thrustmaster.com, cliquez sur Volants / T150 PRO Force Feedback puis Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
  • Page 32: Ajustement De L'inclinaison Des Pedales

    AJUSTEMENT DE L’INCLINAISON DES PEDALES L’inclinaison des pédales est ajustable. Les instructions d’ajustement de l’inclinaison de chaque pédale sont disponibles sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T150 PRO Force Feedback puis Manuel utilisateur ou FAQ. FIXATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau 1.
  • Page 33: Montage / Demontage

    MONTAGE / SENS DEMONTAGE Pour serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Pour desserrer : Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre 8/24...
  • Page 34 +10 mm pour ne pas endommager les composants internes au pédalier. Plan d’implantation (de la base ou du pédalier) pour les cockpits disponible sur http://support.thrustmaster.com, (dans la rubrique Volants / T150 PRO Force Feedback / Manuel – FAQ) Mapping PlayStation 3 et PlayStation ®...
  • Page 35: Installation Sur Playstation

    4 compatibles avec le T150 (ainsi que la ® ® position nécessaire du sélecteur USB en fonction du jeu utilisé) est disponible ici : http://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / T150 PRO Force Feedback). Cette liste est régulièrement mise à jour. 10/24...
  • Page 36: Calibrage Automatique Du Volant Et Des Pedales

    CALIBRAGE AUTOMATIQUE DU VOLANT ET DES PEDALES La roue du volant s’autocalibre de manière automatique une fois le volant relié au secteur et le connecteur USB connecté au système PlayStation 3 ou PlayStation   Cette opération entraîne des mouvements rapides du volant de gauche à droite sur 1080° avant de s’immobiliser au centre.
  • Page 37: Bouton Mode Et Son Voyant Lumineux

    Avec ce pédalier, la couleur du voyant lumineux doit toujours être rouge, sinon la pédale d’accélérateur ne fonctionnera pas. Le T150 est compatible avec des pédaliers Thrustmaster 3 pédales (vendus séparément) dont vous pouvez inverser électroniquement la pédale d’accélérateur et d’embrayage.
  • Page 38 13/24...
  • Page 39 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Support métallique pour la butée conique Clé Allen 2,5 mm fournie Ecrou de réglage de position de la butée (non installée par défaut) 2 Butée conique conique 3 Vis de fixation du support métallique Bras de pédale Tête métallique de pédale Support de tête plastique 14/24...
  • Page 40 Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE ® BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
  • Page 41: Important

    CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES IMPORTANT : - Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté à la PS3™ ou la PS4™, ou en cours de jeu, pour ne pas fausser la calibration. = Branchez toujours le pédalier avant de relier le volant à...
  • Page 42 REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6 pour le frein – 6 pour l’embrayage). - Un support de tête plastique (7) (placé entre la tête et le bras) avec 4 perforations. - Un bras de pédale (6) avec 2 perforations.
  • Page 43 Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7). - Choisissez ensuite votre position (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez le tout. Exemples ici avec la pédale de frein : Position à...
  • Page 44 Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE ») Ce MOD n’est pas obligatoire et n’est pas installé par défaut. Cela signifie que la pédale de frein fonctionne parfaitement même si le MOD n’est pas installé. Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à...
  • Page 45 - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fixez l’ensemble en utilisant la vis de fixation (3) et le petit pas de vis central situé sous le pédalier. Le MOD « CONICAL RUBBER BRAKE » est désormais installé ! Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein En dévissant légèrement l’écrou (5), vous pouvez également durcir davantage la résistance de la...
  • Page 46: Informations Relatives A La Garantie Aux Consommateurs

    Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à...
  • Page 47 Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
  • Page 48 à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
  • Page 49: Recommandation Relative A La Protection De L'environnement

    COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Licence accordée pour la vente en Europe, Afrique, Moyen-Orient, Inde, Russie et Océanie. A utiliser exclusivement avec PlayStation 3 et PlayStation ®...
  • Page 73 24/24...
  • Page 97 24/24...
  • Page 121 24/24...
  • Page 134 13/24...
  • Page 145 24/24...
  • Page 158 13/24...
  • Page 169 24/24...
  • Page 193 24/24...
  • Page 217 24/24...
  • Page 241 24/24...
  • Page 265 24/24...
  • Page 266 ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ‬ :‫ﺗﺣﺫﻳﺭ‬ ‫ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ ﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺃﻥ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ T150 ‫ﻣﻊ ﺃﻟﻌﺎﺏ، ﻗﺩ ﻳ ُ ﻁﻠﺏ ﻣﻧﻙ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺛﺎﺕ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎﺏ‬ (‫ﻓﻲ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺑﺎﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﻧﻅﺎﻡ‬ ‫)ﺗﺗﻭﻓﺭ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ‬...
  • Page 267 ‫ﺍﻟﻣﻳﺯﺍﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ ‫ﻭ‬ PS3™ ‫ﻋﻠﻰ‬ SELECT/START ‫ﺃﺯﺭﺍﺭ‬ T150 ‫ﻗﺎﻋﺩﺓ‬ PS4™ ‫ﻋﻠﻰ‬ SHARE/OPTIONS ‫ﻋﺟﻠﺔ‬ ‫ﺯﺭ‬ Up & Down ‫ﺑﺷﻛﻝ ﻣﺗﺑﺎﺩﻝ‬ ‫ﻧﻘﻝ ﺍﻟﺳﺭﻋﺔ‬ ‫ﺩﻭﺍﺳﺗﺎ‬ (‫ﺛﻘﺏ ﻣﻠﻭﻟﺏ ﻛﺑﻳﺭ )ﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﻭﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺭﺑﻁ‬ ‫ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ ﺍﻻﺗﺟﺎﻫﺎﺕ‬ ‫ﻟﻭﺣﺔ‬ ‫ﻟـ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﻧﺯﻟﻖ ﻣﺿﻣﻥ‬ ‫ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺭﺑﻁ‬ PS4™/PS3™ ‫ﺑﺭﻏﻲ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻣﻌﺩﻧﻲ‬ ‫+ ﻣﺅﺷﺭ...
  • Page 268 !‫ﻟﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ ﻗﺑﻝ ﺍ‬ :‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ﺑﻣﻘﺑﺱ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ‬ .‫ﻳﺧﺗﻠﻑ ﻣﺻﺩﺭ ﻁﺎﻗﺔ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻙ ﻁﺑ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺑﻠﺩ ﺍﻟﺗﻲ ﺍﺷﺗﺭﻳﺕ ﻣﻧﻬﺎ ﺟﻬﺎﺯﻙ‬ ‫ﺑﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﺍﻷﻭﺭﻭ‬ ‫ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻤﻮﻓﺮ ﻁﺎﻗﺔ ﺩﺍﺧﻠﻲ، ﻳﻮﺟﺪ ﺩﺍﺧﻞ ﻗﺎﻋﺪﺓ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺴﺒﺎﻕ‬ ‫ﺍﻹﺻﺪﺍﺭ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﺎﻣﺔ‬...
  • Page 269 ‫ﻷﺳﺑﺎﺏ ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ، ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ ﺑﻘﺩﻡ ﻋﺎﺭﻳﺔ‬ .‫ء ﺍﺭﺗﺩﺍء ﺟﻭﺍﺭﺏ ﻓﻘﻁ‬ ‫ﺃﻭ ﺃﺛﻧﺎ‬ ‫ﺃﻱ ﻣﺳﺋﻭﻟﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻭﻗﻭﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ THRUSTMASTER ® ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣﻝ‬ .‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ ﺑﺩﻭﻥ ﺣﺫﺍء‬ ‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﻗﻭﺓ ﺭﺩ ﺍﻟﻔﻌﻝ ﻭﺍﻟﺣﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻛﺭﺭﺓ‬...
  • Page 270 (‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋﻥ ﻗﻭﺓ ﺭﺩ ﺍﻟﻔﻌﻝ ﻭﺍﻟﺣﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻛﺭﺭﺓ )ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬ – ‫ﺭ‬ ‫ﺗﺣﺫﻳ‬ .‫ﺇﺫ ﺍﺳﺗﻣﺭﺕ ﺍﻷﻋﺭﺍﺽ ﺃﻭ ﺍﻷﻟﻡ ﺍﻟﻣﺷﺎﺭ ﺇﻟﻳﻪ ﺃﻋﻼﻩ ﻋﻧﺩ ﺑﺩء ﺍﻟﻠﻌﺏ ﻣﺭﺓ ﺃﺧﺭﻯ، ﻓﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻠﻌﺏ ﻭﺍﺳﺗﺷﺭ ﻁﺑﻳﺑﻙ‬ .‫ﺗﺣﻔﻅ ﺑﻌﻳ ﺩ ًﺍ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺃﻳﺩﻱ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ .‫ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﻘﻳﺎﺩﺓ ﺩﻭﻥ ﺗﻣﺭﻳﺭﻫﺎ ﻣﻧﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء...
  • Page 273 ‫ﺍﻻﺗﺟﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ/ ﺍﻹﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﻟﻠﺭﺑﻁ‬ ‫ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﺑﺭﻏﻲ ﻋﻛﺱ ﺍﺗﺟﺎﻩ‬ ‫ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻟﻠﻔﻙ‬ ‫ﺗﺩﻭﻳﺭ ﺍﻟﺑﺭﻏﻲ ﻓﻲ ﺍﺗﺟﺎﻩ‬ ‫ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ‬...
  • Page 274 ‫ﺕ ﺍﻟﺩﺍﺧﻠﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺣﺩﻭﺙ ﺗﻠﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎ‬ ‫ﺗﺗﻭﻓﺭ ﻣﺧﻁﻁﺎﺕ ﺗﺧﻁﻳﻁ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺭﺍﺕ )ﻟﻭﺿﻊ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ﻭ/ﺃﻭ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ( ﻋﻠﻰ‬ PRO Force < Racing Wheels ‫ﺍﻧﻘﺭ ﻓﻭﻕ‬ http:// support .thrustmaster.com Manual Feeddback ‫ﺃﻭ‬ ‫، ﺛﻡ ﺣﺩﺩ‬ PlayStation PlayStation ‫ﻭ‬ ‫ﺗﺧﻁﻳﻁ‬...
  • Page 275 ‫)ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺗﺗﻭﻓﺭ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺄﻟﻌﺎﺏ‬ T150 PlayStation PlayStation ® ® :‫( ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻌﺑﺔ ﺍﻟﺟﺎﺭﻱ ﺗﺷﻐﻳﻠﻬﺎ( ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺏ ﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺣﺩﺩ‬ ‫)ﺍﻧﻘﺭ ﻓﻭﻕ‬ T150 PRO Force Feeddback / Wheels http:// support .thrustmaster.com ‫ﻳﺗﻡ ﺗﺣﺩﻳﺙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻧﺗﻅﺎﻡ‬...
  • Page 277 ‫ﺗﺧﻁﻳﻁ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬...
  • Page 278 ‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻳﺭﺓ ﺍﻟﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺔ ﻟﻌﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ﻭﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺗﻌﻣﻝ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﺇﺟﺭﺍء ﻣﻌﺎﻳﺭﺓ ﺫﺍﺗﻳﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋ ﻳ ً ﺎ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ﺑﻣﺻﺩﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ ﻭﻣﻭﺻﻝ‬ PlayStation ‫ﺃﻭ‬ PlayStation ‫ﺑﻧﻅﺎﻡ‬ ‫ﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ ‫ﻟﻌﺟ‬ ® ® ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ ﻓﻲ‬ 1080 ‫ﺧﻼﻝ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻣﺭﺣﻠﺔ، ﺳﺗﺩﻭﺭ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ﺑﺳﺭﻋﺔ ﺑﺎﺗﺟﺎﻩ ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ ﻭﺍﻟﻳﺳﺎﺭ، ﻭﺗﻐﻁﻳﺔ ﺯﺍﻭﻳﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﻧﺗﺻﻑ‬...
  • Page 281 ‫ﺍﻟﻣﻳﺯﺍﺕ ﺍﻟﺗﻘﻧﻳﺔ‬ (‫ﻣﻠﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻟﻥ )ﻣﺿﻣﻥ‬ ‫ﺩﺍﻋﻣﺔ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ ﻟﻠﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬ ‫ﺻﻣﻭﻟﺔ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﻣﻛﺎﻥ ﻟﻠﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﺭﺃﺱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ‬ (‫)ﻏﻳﺭ ﻣﺛﺑﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺭﺃﺱ ﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ‬ ‫ﻣﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎﺭ ﻗﻼﻭﻭﻅ ﻟﺭﺑﻁ ﺍﻟﺩﺍﻋ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﺩﺍﻋﻣﺔ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ‬...
  • Page 282 ،‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻫﺬﺍ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺍﻟﺠﻮﺍﺭﺏ‬ ‫ﺍﺭﺗﺪﺍء‬ ‫ﺃﺛﻨﺎء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺪﻣﻴﻦ‬ ‫ﺣﺎﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺘﻌﻠﻖ‬ ‫ﻷﺳﺒﺎﺏ‬ ‫ﻗﺪﻣﻴﻚ‬ ‫ﻓﻲ‬ THRUSTMASTER® ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﻋﻦ‬ ‫ﻧﺎﺟﻤﺔ‬ ‫ﺇﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﺣﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻬﺎ‬ ‫ﺗﺨﻠﻲ‬ ‫ﺍﻷﺣﺬﻳﺔ‬ ‫ﺍﺭﺗﺪﺍء‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ‬ – ‫ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ‬ ‫ﺟﻠﺴﺎﺕ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎء‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺍﺳﺎﺕ‬...
  • Page 283 ‫ﻣﻌﺎﻳﺭﺓ ﺗﻠﻘﺎﺋﻳﺔ ﻟﻠﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ :‫ﻫﺎﻡ‬ PS4™ PS3™ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻻ ﺗﻭﺻﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻔﺻﻠﻬﺎ ﻣﻥ ﻗﺎﻋﺩﺓ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ﺃﻭ ﺃﺛﻧﺎء ﺟﻠﺳﺎﺕ ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﻣﺷﺎﻛﻝ ﺍﻟﻣﻌﺎﻳﺭﺓ‬ PS4™ PS3™ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺩﺍﺋ ﻣ ً ﺎ ﻭﺻﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﻗﺑﻝ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻌﺟﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ‬ .‫ﺑﻣﺟﺭﺩ...
  • Page 284 ‫ﺿﺑﻁ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ :‫ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻛﻝ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻣﻥ ﺍﻟﺛﻼﺙ ﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﻋﻠﻰ‬ .(‫ﻟﻠﻘﺎﺑﺽ‬ – ‫ﻟﻠﻣﻛﺑﺢ‬ – ‫ﻟﻠﻣﺳﺭﻉ‬ ) ‫ﺫﺍﺕ ﺛﻘﻭﺏ ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ‬ ‫ﺭﺃﺱ ﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ .‫ﺛﻘﻭﺏ‬ ‫( )ﺗﻭﺿﻊ ﻣﺎ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﻭﺍﻟﺫﺭﺍﻉ( ﺫﺍﺕ‬ ) ‫ﺭﺃﺱ ﺑﻼﺳﺗﻳﻛﻳﺔ ﺩﺍﻋﻣﺔ‬ .‫( ﺫﻭ ﺛﻘﺑﻳﻥ‬ ) ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺩﻭﺍﺳﺔ‬ PS3™ ‫ﺃﻭ‬...
  • Page 285 ‫ﺗﻌﺩﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺎﻓﺎﺕ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ‬ .‫( ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﻬﺎ‬ ) ‫( ﻭﺩﻋﺎﻣﺗﻬﺎ‬ ‫(، ﻓﻙ ﺍﻟﺑﺭﻏﻳﻳﻥ ﺍﻟﻣﺛﺑﺗﻳﻥ ﻟﻠﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﻌﺩﻧﻳﺔ‬ ) ‫ﺍﻟﻣﺿﻣﻥ‬ ‫ﻣﻡ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻟﻥ‬ ‫ﺣﺩﺩ ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﻟﻣﻔﺿﻝ ﻟﻙ )ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻳﺳﺎﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻧﺗﺻﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻳﻣﻳﻥ(، ﺛﻡ ﺍﺳﺗﺑﺩﻝ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﻭﺃﻋﺩ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺭﺑﻁﻬﺎ ﺑﺣﻳﺙ ﺗﻛﻭﻥ‬ .‫( ﻣﺛﺑﺗﺔ...
  • Page 286 ("‫ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﻣﺳﻣﺎﺭ ﺫﻭ ﺍﻟﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ )ﺗﻌﺩﻳﻝ "ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻲ‬ ‫ﻣﻣﺎ ﻳﻌﻧﻲ ﺃﻥ ﻭﻅﺎﺋﻑ ﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﺷﻛﻝ‬ .‫ﻝ ﺍﻓﺗﺭﺍﺿﻲ‬ ‫ﻻ ﻳﻌﺗﺑﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ ﺿﺭﻭﺭ ﻳ ً ﺎ ﻭﻻ ﻳﺗﻡ ﺗﺭﻛﻳﺑﻪ ﻓﻲ ﺑﺷﻛ‬ .‫ﻣﺛﺎﻟﻲ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻋﺩﻡ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ‬ .‫ﻳﺗﻳﺢ ﻟﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻌﺩﻳﻝ ﺗﺟﺭﺑﺔ ﺇﺣﺳﺎﺱ ﻣﺧﺗﻠﻑ ﻭﻣﻘﺎﻭﻣﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻛﺑﺢ‬ .‫ﻭﻳﺭﺟﻊ...
  • Page 287 ‫( ﻭﺍﻟﺳﻥ ﺍﻟﻠﻭﻟﺑﻲ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ ﺍﻟﻣﺭﻛﺯﻱ‬ ) ‫(، ﺍﺭﺑﻁ ﺍﻟﻭﺣﺩﺓ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺭﺑﻁ‬ ) ‫ﻣﻠﻡ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺃﻟﻥ‬ .‫ﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺍﻟﺩﻭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣ‬ " ‫ﺗﻡ ﺍﻵﻥ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﺗﻌﺩﻳﻝ "ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻲ‬ ‫ﺗﻌﺩﻳﻝ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺳﻔﺭ ﻟﺩﻭﺍﺳﺔ ﺍﻟﻣﻛﺑﺢ ﻭﻗﻭﺓ ﺍﻟﻣﻘﺎﻭﻣﺔ‬ ‫(،...
  • Page 288 Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ‫ﻭﻣﻘﺮﻫﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺧﺎﻟ ﻴ ً ﺎ ﻣﻦ ﻋﻴﻮﺏ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻭﻋﻴﻮﺏ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ، ﻁﻮﺍﻝ ﻣﺪﺓ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ‬ Thrustmaster ‫ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﻓﻲ ﺩﻭﻝ‬ .‫ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻻﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻗﻴﻤﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ‬...
  • Page 289 ‫ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺤﺼﺮ، ﺃﻱ ﺃﺿﺮﺍﺭ ﺗﺤﺪﺙ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺑﺴﺒﺐ ﺃﻱ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺃﻭ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺩﻣﺞ ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﺹ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻊ ﺃﻱ ﻋﻨﺼﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ، ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﺨﺼﻮ‬ Thrustmaster ‫ﻟﻬﺬﺍ‬ Guillemot ‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﻮﺍﺣﻦ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺃﺧﺮﻯ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺭﻳﺪﻫﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬...
  • Page 290 ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﻫ‬ Thrustmaster®. ‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ © 2017 Guillemot Corporation S.A. .Guillemot Corporation S.A. ‫ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ .‫ﻣﺭﺧﺹ ﻟﻠﺑﻳﻊ ﻓﻲ ﺃﻭﺭﻭﺑﺎ ﻭﺇﻓﺭﻳﻘﻳﺎ ﻭﺍﻟﺷﺭﻕ ﺍﻷﻭﺳﻁ ﻭﺭﻭﺳﻳﺎ ﻭﺍﻟﻬﻧﺩ ﻭﺃﻭﻗﻳﺎﻧﻭﺳﻳﺎ‬ .PlayStation ‫ﻭ‬ PlayStation ‫ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺣﺻﺭ ﻳ ً ﺎ ﻣﻊ‬ ®...
  • Page 311 POUR SYSTÈMES P 3 – P TATION® TATION® Manuel de l’utilisateur ATTENTION : Pour que le volant T150 fonctionne correctement avec les jeux PlayStation 3 ou PlayStation ® ® il peut être nécessaire d’installer les mises à jour automatiques de ces jeux (disponibles lorsque votre console est connectée à...
  • Page 312: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Base T150 7 Boutons SELECT/START sur PS3™ 2 Roue du volant et SHARE/OPTIONS sur PS4™ 3 2 leviers séquentiels de changement de vitesse 8 Bouton PS 9 Gros pas de vis (pour le système de fixation (Up & Down) 4 Croix multidirectionnelle et la vis de serrage) 5 Sélecteur USB PS4™...
  • Page 313 * Ne laissez pas la poussière s’accumuler sur les grilles d’aération. Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE ® BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
  • Page 314 Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite) * Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin. * Laissez hors de portée des enfants. * Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
  • Page 315 CORRESPONDANCES P 3 ET P TATION® TATION® CORRESPONDANCES PC 5/20...
  • Page 316 4 compatibles avec le T150 (ainsi que la ® ® position nécessaire du sélecteur USB en fonction du jeu utilisé) est disponible ici : http://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / T150 PRO Force Feedback). Cette liste est régulièrement mise à jour. 6/20...
  • Page 317: Installation Sur Pc

    Contrôleurs de jeu. La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom du volant Thrustmaster T150 Racing Wheel avec l'état OK. 5. Cliquez sur Propriétés pour configurer votre volant dans le panneau de configuration du T150 : •...
  • Page 318: Fixation Du Volant

    FIXATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau 1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane. 2. Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (10), puis vissez l’ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis (9) situé...
  • Page 319 MONTAGE / SENS DEMONTAGE Pour serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Pour desserrer : Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre 9/20...
  • Page 320: Calibrage Automatique Du Volant

    Autres astuces pour le bouton MODE Pour profiter d’autres astuces concernant le bouton MODE et son voyant lumineux, allez sur http://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / T150 PRO Force Feedback puis Manuel utilisateur ou FAQ. METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU VOLANT Le firmware inclus dans la base du volant peut être mis à...
  • Page 321 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Support métallique pour la butée conique Clé Allen 2,5 mm fournie Ecrou de réglage de position de la butée (non installée par défaut) 2 Butée conique conique 3 Vis de fixation du support métallique Bras de pédale Tête métallique de pédale Support de tête plastique 11/20...
  • Page 322 AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE ® BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES. Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu * Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
  • Page 323 Important : La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l’épaisseur de votre support +10 mm pour ne pas endommager les composants internes du pédalier. Plan d’implantation (de la base ou du pédalier) pour les cockpits disponible sur http://support.thrustmaster.com, (dans la rubrique Volants / T150 PRO Force Feedback / Manuel – FAQ) 13/20...
  • Page 324 REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6 pour le frein – 6 pour l’embrayage). - Un support de tête plastique (7) (placé entre la tête et le bras) avec 4 perforations. - Un bras de pédale (6) avec 2 perforations.
  • Page 325 Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7). - Choisissez ensuite votre position (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez le tout. Exemples ici avec la pédale de frein : Position à...
  • Page 326 Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE ») Ce MOD n’est pas obligatoire et n’est pas installé par défaut. Cela signifie que la pédale de frein fonctionne parfaitement même si le MOD n’est pas installé. Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à...
  • Page 327 - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fixez l’ensemble en utilisant la vis de fixation (3) et le petit pas de vis central situé sous le pédalier. Le MOD « CONICAL RUBBER BRAKE » est désormais installé ! Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein En dévissant légèrement l’écrou (5), vous pouvez également durcir davantage la résistance de la...
  • Page 328 Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à...
  • Page 329: Declaration De Conformite Utilisateurs Canadiens

    Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée. Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, la présente garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit.
  • Page 330: Support Technique

    COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée ® de Guillemot Corporation S.A. Fabriqué et distribué par Guillemot Corporation S.A. sous licence de Sony Interactive Entertainment. PlayStation, le logo PS Family, PS3, PS4 et “...

Table des Matières