Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR NYELV
‫עברית‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Pacific
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thrustmaster TMX PRO

  • Page 22 POUR XBOX SERIES X|S, XBOX ONE ET PC Manuel de l’utilisateur ATTENTION : Pour que le volant TMX fonctionne correctement avec les jeux Xbox Series X|S, Xbox One ou PC il peut être nécessaire d’installer les mises à jour automatiques de ces jeux (disponibles lorsque votre console ou votre PC est connecté(e) à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Base TMX 7 Bouton Xbox Guide 2 Roue du volant et voyant lumineux blanc 3 2 leviers séquentiels de changement de vitesse 8 Bouton MODE + Voyant lumineux rouge/vert (up & down) 9 Gros pas de vis (pour le système de fixation 4 Croix multidirectionnelle et la vis de serrage) 5 Boutons d’action...
  • Page 24: Avertissements

    Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. ® THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES. Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs Jouer avec un volant à...
  • Page 25 Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite) * Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin. * Laissez hors de portée des enfants. * Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
  • Page 26 - La liste des jeux Xbox Series X|S, Xbox One compatibles avec le TMX Force Feedback est disponible ici : https://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / TMX Force Feedback). Cette liste est régulièrement mise à jour. MAPPING XBOX SERIES X|S / XBOX ONE...
  • Page 27: Installation Sur Pc

    Contrôleurs de jeu. La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom du volant Thrustmaster TMX Racing Wheel avec l'état OK. 5. Cliquez sur Propriétés pour configurer votre volant dans le panneau de configuration du TMX : •...
  • Page 28 MAPPING PC 7/20...
  • Page 29: Fixation Du Volant

    FIXATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau 1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane. 2. Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (10), puis vissez l’ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis (9) situé...
  • Page 30: Montage / Demontage

    MONTAGE / SENS DEMONTAGE Pour serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Pour desserrer : Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre 9/20...
  • Page 31: Calibrage Automatique Du Volant

    Pour afficher la version de firmware de votre volant et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur https://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / TMX Force Feedback puis Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
  • Page 32 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Support métallique pour la butée conique Clé Allen 2,5 mm fournie (non installée par défaut) Ecrou de réglage de position de la butée 2 Butée conique conique 3 Vis de fixation du support métallique Bras de pédale Tête métallique de pédale Support de tête plastique 11/20...
  • Page 33 Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. ® THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES. Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu * Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
  • Page 34: Calibrage Automatique Des Pedales

    Important : La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l’épaisseur de votre support +10 mm pour ne pas endommager les composants internes du pédalier. Plan d’implantation pour les cockpits disponible sur https://support.thrustmaster.com, (dans la rubrique Volants / TMX Force Feedback / Manuel utilisateur ou FAQ)
  • Page 35 REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6 pour le frein – 6 pour l’embrayage). - Un support de tête plastique (7) (placé entre la tête et le bras) avec 4 perforations. - Un bras de pédale (6) avec 2 perforations.
  • Page 36 Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7). - Choisissez ensuite votre position (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez le tout. Exemples ici avec la pédale de frein : Position à...
  • Page 37 Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE ») Ce MOD n’est pas obligatoire et n’est pas installé par défaut. Cela signifie que la pédale de frein fonctionne parfaitement même si le MOD n’est pas installé. Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à...
  • Page 38 - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fixez l’ensemble en utilisant la vis de fixation (3) et le petit pas de vis central situé sous le pédalier. Le MOD « CONICAL RUBBER BRAKE » est désormais installé ! Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein En dévissant légèrement l’écrou (5), vous pouvez également durcir davantage la résistance de la...
  • Page 39: Informations Relatives A La Garantie Aux Consommateurs

    Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité...
  • Page 40: Support Technique

    Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
  • Page 41: Recommandation Relative A La Protection De L'environnement

    COPYRIGHT ® © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
  • Page 302 ‫و اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑـ‬ XBOX SERIES X|S, XBOX ONE ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ :‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ ‫، ﻗد ﯾ ُ طﻠب ﻣﻧك ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺗﺣدﯾﺛﺎت‬ ‫و اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫ﻣﻊ أﻟﻌﺎب‬ Xbox Series X|S, Xbox One) ‫اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب‬ (‫ﺗرﻧت‬ ‫ﺎﻹﻧ‬...
  • Page 303 ‫اﻟﻣﯾزات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫ﻣﺻﺑﺎح ﻣؤﺷر أﺑﯾض‬ ‫زر‬ ‫ﺎﻋدة‬ ‫ﻗ‬ + Xbox Guide ‫)اﻟوﺿﻊ( + ﺿوء ﻣؤﺷر‬ ‫زر‬ ‫ﻋﺟﻠﺔ‬ MODE ‫أﺣﻣر/أﺧﺿر‬ ) ‫ﺑﺷﻛل ﻣﺗﺑﺎدل‬ ‫ﻧﻘل اﻟﺳرﻋﺔ‬ ‫دواﺳﺗﺎ‬ Up & Down (‫ﻟرﺑط‬ ‫ﻏﻲ ا‬ ‫ﺛﻘب ﻣﻠوﻟب ﻛﺑﯾر )ﻷداة اﻟﺗرﻛﯾب وﺑر‬ ‫ددة اﻻﺗﺟﺎھﺎت‬ ‫ﻣﺗﻌ‬ ‫ﻟوﺣﺔ‬...
  • Page 304 ‫ﻷﺳﺑﺎب ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ، ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺔ ﺑﻘدم ﻋﺎرﯾﺔ‬ .‫أو أﺛﻧﺎء ارﺗداء ﺟوارب ﻓﻘط‬ ‫ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺎﺑﺎت‬ ‫أي ﻣﺳﺋوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗوع إﺻ‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣل‬ THRUSTMASTER ® .‫ﺳﺔ ﺑدون ﺣذاء‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدوا‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻗوة رد اﻟﻔﻌل واﻟﺣرﻛﺎت اﻟﻣﺗﻛررة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬...
  • Page 305 (‫اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻗوة رد اﻟﻔﻌل واﻟﺣرﻛﺎت اﻟﻣﺗﻛررة )ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ – .‫ﮫ أﻋﻼه ﻋﻧد ﺑدء اﻟﻠﻌب ﻣرة أﺧرى، ﻓﺗوﻗف ﻋن اﻟﻠﻌب واﺳﺗﺷر طﺑﯾﺑك‬ ‫راض أو اﻷﻟم اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾ‬ ‫رت اﻷﻋ‬ ‫ﻣ‬ ‫اﺳﺗ‬ ‫إذ‬ .‫ﺗﺣﻔظ ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول أﯾدي اﻷطﻔﺎل‬ .‫أﺛﻧﺎء...
  • Page 308 ‫ﺗﺧطﯾط اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ 20/7...
  • Page 309 ‫ﺗرﻛﯾب ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ أو ﺳطﺢ ﻣﻛﺗب‬ .‫ﻠﻰ طﺎوﻟﺔ أو أي ﺳطﺢ آﺧر أﻓﻘﻲ وﻣﺳﺗوي وﻣﺗزن‬ ‫ﺿﻊ ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق ﻋ‬ ‫ﺛم ﻗم ﺑﺈﺣﻛﺎم اﻟﺟﮭﺎز ﻋن طرﯾﻖ ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﻓﻲ ﻋﻛس اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻓﻲ أداة اﻟرﺑط‬ ‫أدﺧل ﺑرﻏﻲ اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ .‫اﻟﻣوﺟود أﺳﻔل ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق، ﺣﺗﻰ ﺗﺳﺗﻘر اﻟﻌﺟﻠﺔ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ‬ ‫ﺧل...
  • Page 310 ‫اﻻﺗﺟﺎه‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب/ اﻹزاﻟﺔ‬ ‫ﻟﻠرﺑط‬ ‫ﻋﻛس اﺗﺟﺎه‬ ‫ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ‬ ‫ﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﻘ‬ ‫ﻟﻠﻔك‬ ‫ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ 20/9...
  • Page 312 ‫اﻟﻣﯾزات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ (‫)ﻣﺿﻣن‬ ‫ﻣﻠم ﻣﻔﺗﺎح أﻟن‬ ‫أس‬ ‫داﻋﻣﺔ ﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﺳﻣﺎر ذو اﻟر‬ ‫ﺻﻣوﻟﺔ ﺿﺑط اﻟﻣﻛﺎن ﻟﻠﻣﺳﻣﺎر ذو اﻟرأس‬ ‫اﻟﻣﺧروطﯾﺔ‬ (‫)ﻏﯾر ﻣﺛﺑت ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬ ‫اﻟﻣﺧروطﯾﺔ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎر ذو رأس ﻣﺧروطﯾﺔ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎر ﻗﻼووظ ﻟرﺑط اﻟداﻋﻣﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ ‫رأس اﻟدواﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ ‫ذراع اﻟدواﺳﺔ‬ ‫رأس داﻋﻣﺔ ﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ‬ 20/11...
  • Page 313 ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﺗﺳﺗﺧدم‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﻷﺳﺑﺎب‬ ‫ﻗدﻣﯾك‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋ‬ ‫اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻋن‬ ‫ﻧﺎﺟﻣﺔ‬ ‫إﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺣدوث‬ ‫ﺣﺎل‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﮭﺎ‬ ‫ﺗﺧﻠﻲ‬ THRUSTMASTER® ‫اﻷﺣذﯾﺔ‬ ‫اء‬ ‫ﺗد‬ ‫ار‬ ‫ن‬ ‫و د‬ ‫اﻟدواﺳﺎت‬ ‫اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ﺟﻠﺳﺎت‬ ‫أﺛﻧﺎء‬ ‫اﻟدواﺳﺎت‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﻋﻧد‬ ‫اﻟﯾد‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫ﺧطر‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ – ‫اﻷطﻔﺎل‬...
  • Page 314 ‫ﯾﺟب أﻻ ﺗﻛون‬ :‫ھﺎم‬ .‫ﻣﻠم، ﻟﺗﺟﻧب اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت‬ ‫ﻟوﺿﻊ ﻗﺎﻋدة ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق و/أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺔ( ﻋﻠﻰ‬ ) ‫ﺗﺗوﻓر ﻣﺧططﺎت ﺗﺧطﯾط اﻟﻣﻘﺻورات‬ TMX Force Racing W heels ‫وق‬ ‫ﻓ‬ ‫اﻧﻘر‬ < https ://support.thrustmaster.com ‫أو‬ Manual ‫، ﺛم ﺣدد‬ Feedback 20/13...
  • Page 315 ‫ﺿﺑط ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت‬ :‫ﺗﺣﺗوي ﻛل واﺣدة ﻣن اﻟﺛﻼث دواﺳﺎت ﻋﻠﻰ‬ .(‫ﻟﻠﻘﺎﺑض‬ ‫ﻠﻣﻛﺑﺢ‬ 6 ‫ﻟ‬ ‫ﻟﻠﻣﺳرع‬ ) ‫ذات ﺛﻘوب ﻣﺗﻌددة‬ ‫رأس ﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ – – .‫ﺛﻘوب‬ ‫( )ﺗوﺿﻊ ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟرأس واﻟذراع( ذات‬ ) ‫رأس ﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ داﻋﻣﺔ‬ .‫( ذو ﺛﻘﺑﯾن‬ ‫ذراع دواﺳﺔ‬ ‫اﻟﺧﺎص...
  • Page 316 ‫ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﺳﺎﻓﺎت ﺑﯾن اﻟدواﺳﺎت اﻟﺛﻼﺛﺔ‬ .‫( ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ‬ ) ‫( ودﻋﺎﻣﺗﮭﺎ‬ ‫ﻟﺑرﻏﯾﯾن اﻟﻣﺛﺑﺗﯾن ﻟﻠرأس اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ ‫(، ﻓك ا‬ ) ‫ن‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻣم اﻟﻣﺿ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح أﻟن‬ ‫ﯾث ﺗﻛون‬ ‫ﺣدد اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻣﻔﺿل ﻟك )إﻟﻰ اﻟﯾﺳﺎر أو اﻟﻣﻧﺗﺻف أو اﻟﯾﻣﯾن(، ﺛم اﺳﺗﺑدل اﻟﺑراﻏﻲ وأﻋد إﺣﻛﺎم رﺑطﮭﺎ ﺑﺣ‬ .‫( ﻣﺛﺑﺗﺔ...
  • Page 317 ("‫ﻌدﯾل "اﻟﻣﻛﺑﺢ اﻟﻣطﺎطﻲ اﻟﻣﺧروطﻲ‬ ‫ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﺳﻣﺎر ذو اﻟرأس اﻟﻣﺧروطﯾﺔ )ﺗ‬ ‫ﻧﻲ أن وظﺎﺋف دواﺳﺔ اﻟﻣﻛﺑﺢ ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل‬ ‫ﻣﻣﺎ ﯾﻌ‬ .‫اﺿﻲ‬ ‫ر ﺗ‬ ‫ﻻ ﯾﻌﺗﺑر ھذا اﻟﺗﻌدﯾل ﺿرور ﯾ ًﺎ وﻻ ﯾﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻓﻲ ﺑﺷﻛل اﻓ‬ .‫ﻣﺛﺎﻟﻲ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋدم ﺗرﻛﯾب اﻟﺗﻌدﯾل‬ .‫ﯾﺗﯾﺢ...
  • Page 318 ‫( واﻟﺳن اﻟﻠوﻟﺑﻲ اﻟﺻﻐﯾر اﻟﻣرﻛزي‬ ) ‫دة ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑرﻏﻲ اﻟرﺑط‬ ‫(، ارﺑط اﻟوﺣ‬ ) ‫ﻣﻠم‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح أﻟن‬ ‫ﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت‬ ‫و ﻣ‬ ‫اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣن ﻣﺟ‬ " ‫ﺗم اﻵن ﺗرﻛﯾب ﺗﻌدﯾل "اﻟﻣﻛﺑﺢ اﻟﻣطﺎطﻲ اﻟﻣﺧروطﻲ‬ ‫ﺗﻌدﯾل ﻧطﺎق اﻟﺳﻔر ﻟدواﺳﺔ اﻟﻣﻛﺑﺢ وﻗوة اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫دواﺳﺔ...
  • Page 319 ‫ﯾوب اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ، طوال ﻣدة ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻔﺗرة اﻟﻣﺣددة‬ ‫ب اﻟﻣواد وﻋ‬ ‫و ﯾ‬ ‫ھذا ﺧﺎﻟ ﯾ ًﺎ ﻣن ﻋ‬ Thrustmaster ) ‫وروﺑﻲ، ﯾﺳري ھذا ﻟﻣدة‬ ‫ﻓﻲ دول اﻻﺗﺣﺎد اﻷ‬ .‫اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻻﺳﺗرداد ﻗﯾﻣﺔ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ أو اﺳﺗﺑداﻟﮫ‬...
  • Page 320 Guillemot ‫إﺻﻼح ﯾطﻠب اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ إﺟراؤھﺎ‬ ‫أي إﺟراءات‬ ‫ء‬ ‫)ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎ‬ ‫اﻟﻣﺧول ﺑﻔﺗﺢ و/أو إﺻﻼح أي ﻣﻧﺗﺞ ﻣن‬ Thrustmaster ‫وﺗزوﯾد‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل، ﻧظر ً ا ﻟﺑﺳﺎطﺔ ﻋﻣﻠﺔ اﻹﺻﻼح وﻋدم ﺳرﯾﺗﮭﺎ‬ ‫ﺑواﺳطﺔ اﻟﻌﻣﯾل، ﻋن طرﯾﻖ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ‬ – – .‫ﻐﯾﺎر اﻟﻣطﻠوﺑﺔ، ﺣﯾﺛﻣﺎ أﻣﻛن ذﻟك‬...
  • Page 321 ‫ﺣﻘوق اﻟﻧﺷر‬ ‫ھﻲ‬ ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﺔ اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ‬ ‫ﻛﺎﻓ‬ Thrustmaster® - © 2021 Guillemot Corporation S.A. ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ Guillemot Corporation S.A. ‫وﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ .‫اﻟرﺳوم اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﻠزﻣﺔ‬ ‫ﺔ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻷﺧرى ﻣﻣﻠوﻛﺔ ﻷﺻﺣﺎﺑﮭﺎ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‬ ‫ﻛﺎﻓ‬ .‫ﺻﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﺻﯾن‬ .‫ﻟﻰ آﺧر‬...

Table des Matières