Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation et d'utilisation
Instructions d'installation et
d'utilisation pour
Mighty Therm
Ces instructions doivent être rangées dans la pochette prévue à cet effet sur la chaudière.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé pour les
installations de production d'eau chaude. Une installation et/ou une utilisation incorrectes peuvent entraîner la production dans
les gaz de combustion de monoxyde de carbone qui pourrait entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la
mort. Une mauvaise installation et/ou une utilisation incorrecte annulent la garantie.
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion
entraînant des dégâts matériels, des blessures ou la mort.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
• N'essayez pas d'allumer quelque appareil que ce soit.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique; n'utilisez pas de téléphone dans votre bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez pas joindre le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur ou une société d'entretien qualifiés, ou par le
fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ ?
Chauffe-eau à grand volume
Modèles VW, PW et IW
Tailles 500-1825
Document 2040F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laars Mighty Therm VW

  • Page 1 Instructions d’installation et d’utilisation Document 2040F Instructions d'installation et d'utilisation pour Mighty Therm Chauffe-eau à grand volume Modèles VW, PW et IW Tailles 500-1825 Ces instructions doivent être rangées dans la pochette prévue à cet effet sur la chaudière. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé pour les installations de production d’eau chaude.
  • Page 2: Table Des Matières

    LAARS Heating Systems Page 2 Tableau DES MATIÈRES SECTION 1. SECTION 4. Informations générales Entretien Introduction ............3 ................19 1B. Identification du chauffe-eau ........3 Exigences en matière de débit .......4 SECTION 5. Chimie de l’eau ............4 Diagnostic des pannes et analyse des problèmes d’entretien SECTION 2.
  • Page 3: Informations Générales

    1A. Introduction Ce manuel fournit des informations pour l'installation et 1670 le fonctionnement des chauffe-eau à grand volume Laars. Il est fortement recommandé de passer complètement en revue toutes Modèle de base du chauffe-eau.* les procédures d’application et d’installation avant de procéder Débit d'entrée X 1000 BTU/h.
  • Page 4: Exigences En Matière De Débit

    Ces dégagements s'appliquent 1D. Chimie de l’eau également aux matériaux incombustibles, car le chauffe-eau Les équipements Laars sont conçus pour être utilisés nécessite une circulation d'air pour fonctionner correctement. dans une grande variété de conditions d'eau. La vitesse de l'eau Le chauffe-eau doit être monté...
  • Page 5: Chauffe-Eau À Grand Volume Mighty Therm

    Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 5 La dalle de béton doit dépasser d’au moins 305 mm (12") sur tous les côtés La base doit dépasser d'au moins Plaque métallique 305 mm (12") sur tous les côtés 20 Ga. min. sous la totalité du bâti du chau e-eau du chau e-eau Appareil...
  • Page 6: 1. Apport En Air De Combustion

    électriques. 2B-2. Ventilation IMPORTANT : Dans les salons de beauté, les salons de Les chauffe-eau Laars comportent des coupe-tirage intégrés pour un fonctionnement en tirage naturel et ne doivent être coiffure, les établissements de nettoyage et les blanchisseries raccordées à une quelconque partie d'un système de tirage en libre-service avec équipement de nettoyage à...
  • Page 7: Installation De Chauffe-Eau Extérieurs

    à un chauffe- Vérifiez que le chauffe-eau est adapté au type de gaz présent eau Laars, l'installation doit être conçue par du personnel en examinant la plaque signalétique. Les chauffe-eau Laars compétent suivant les bonnes pratiques d'ingénierie. Le sont normalement équipés pour fonctionner à...
  • Page 8: Câblage Électrique

    LAARS Heating Systems Page 8 Mise en garde Puisque certaines solutions d'essai d'étanchéité (y Entrée de l’alimentation compris le savon et l'eau) peuvent entraîner de la Vers en gaz corrosion ou une fissuration sous contrainte, la tuyauterie l’entrée de doit être rincée à l'eau après l'essai, à moins qu'il n'ait été...
  • Page 9: Dilatation De L'eau

    Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 9 Eau tiède Vanne de relâchement chaude de pression Réservoir froide de stockage Mitigeur d’eau chaude automatique Figure 10. Installation d’une vanne mitigeur. 2G. Dilatation de l’eau Quand on chauffe de l'eau froide, elle se dilate. Si on n’utilise pas d’eau pendant la période d'échauffement, l'eau dilatée normalement retournera dans les conduites d'eau de la ville.
  • Page 10: Performances Et Installation De La Pompe

    LAARS Heating Systems Page 10 Performances et installation de la Dimension Réservoir pompe Modèle et longueur minimal équivalentes de tuyau Gallons* La pompe fournie en usine sur les chauffe-eau PW et la pompe fournie sur le terrain recommandée pour les 500 à...
  • Page 11 Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 11 Avec réservoir vertical Avec réservoir horizontal REMARQUES : Le trait gras indique la boucle de circulation du chauffe-eau au réservoir. Figure 11. Système d'alimentation en eau chaude (Modèles VW et PW).
  • Page 12 LAARS Heating Systems Page 12 Figure 12. Système d'alimentation en eau chaude utilisant le modèle PW avec deux réservoirs, retour en boucle du bâtiment et pompe de circulation. Régulateur de circulation Vanne de d'eau – Monté et relâchement câblé en usine...
  • Page 13 Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 13 Régulateur de circulation d'eau – Monté Chau e-eau modèle IW *Ce segment de tuyauterie doit et câblé en usine être de la même taille que le raccordement du chau e-eau Vannes de service pour isolation du chau e-eau Dimension minimale tuyau boucle bâtiment...
  • Page 14 LAARS Heating Systems Page 14 Retour d'eau Avec 140 °F du bât. réservoir Eau 140 °F Retour d'eau horizontal vers bât. 180 °F du bât. Eau 180 °F vers bât. Pompe série PW Série VW Réservoir conventionnel Légende B - Clapet anti-retour dans l'alimenta-...
  • Page 15 Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 15 Retour d'eau 180 °F du bât. Retour d'eau 140 °F du bât. Eau 180 °F Pompe série PW vers bât. Série VW Réservoir conventionnel Eau 140 °F Vers vers bât. décharge Eau froide Vers décharge Vers...
  • Page 16: Pression De L'eau

    LAARS Heating Systems Page 16 2J. Installation du réservoir Débit Perte de Hausse temp. Catégorie Modèle Assurez-vous que le sol est étanche et structurellement (GPM) charge* dans chauffe- d’eau capable de supporter le réservoir lorsqu'il est rempli d'eau. (ft) eau (°F) Le réservoir doit être placé...
  • Page 17: Mise En Marche Initiale

    Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 17 s'est avéré allumé. Chaque fois que la flamme de la Cadran N° 1 veilleuse s’interrompt, la vanne principale de gaz se ferme dans les 0,8 secondes. Temp. °F 120 173 180+ Système permanent de veilleuse à surveillance Tableau 5.
  • Page 18: Pour Démarrer Le Système

    LAARS Heating Systems Page 18 Avant de commencer les essais, assurez-vous que la vanne manuelle principale de gaz et toutes les autres vannes POSITION MARCHE d'allumage du chauffe-eau sont en position « OFF ». Vanne de veilleuse Assurez-vous que l’interrupteur du chauffe-eau est en position «...
  • Page 19: Pour Éteindre Le Chauffe-Eau

    Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 19 veilleuse et maintenez le bouton de relais enfoncé pendant une minute, puis relâchez. Une fois que la veilleuse est allumée, l’énergie est fournie à la vanne principale de gaz par le biais de l'aquastat.
  • Page 20 LAARS Heating Systems Page 20 l'avant du brûleur (pour éviter d'endommager l'écran de la Multimètre avec les plages suivantes : veilleuse), puis retirez le plateau de brûleurs. 0 à 500 volts C.A. Continuité de 0 à 1000 ohms. Mise en garde Nécessaire de nettoyage de tubes composé...
  • Page 21 Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 21 II. LE CHAUFFE-EAU TAPE, COGNE OU ÉMET DE LA IV. LES VANNES DE RELÂCHEMENT DE PRESSION VAPEUR À PARTIR DES SOUPAPES DE DÉCHARGE. FUIENT DE FAÇON INTERMITTENTE OU CONSTANTE. Cause possible Que faire? Cause possible Que faire? La pression statique...
  • Page 22 LAARS Heating Systems Page 22 SECTION 6. Descriptions des pièces et Numéros de commande...
  • Page 23 Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 23 1 (Raidisseurs sur 850-1825 uniquement) 2 (seulement 850–1825) REMARQUE : Puits de contrôle de température - Collecteur d'entrée/sortie 1. Mode d’allumage L, K et C - 2 puits secs 2. Mode d’allumage H A.
  • Page 24 LAARS Heating Systems Page 24...
  • Page 25 Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 25 Ensemble Ensemble Ensemble Ensemble Ensemble Ensemble Lors de la commande de carreaux, te numéro d’ensemble se rapporte à tous les carreaux. Les numéros de pièce pour l’avant sont les mémes pour l’arrière. Ensemble Ensemble Ensemble...
  • Page 26 LAARS Heating Systems Page 26...
  • Page 27 Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 27...
  • Page 28 LAARS Heating Systems Page 28...
  • Page 29 Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 29 Figure 21. Pièces pour extérieur.
  • Page 30 LAARS Heating Systems Page 30 SECTION 7. Descriptions des pièces extérieures et Numéros de commande...
  • Page 31 Chauffe-eau à grand volume Mighty Therm Page 31...
  • Page 32: Sections Rotatives De Pompe Et Pièces De Rechange

    O – Orange 110 V Laars Heating Systems Company se réserve le droit de modifier des spécifications, des composants ou des carac- téristiques, ou d’interrompre des produits, sans avertissement préalable. If the mark MUST reverse out of a dark background use the PMS® 300 mark, or the black mark.

Ce manuel est également adapté pour:

Mighty therm pwMighty therm iw

Table des Matières