Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Instructions for use
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Návod k použití
Instrukcje użytkowania
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Használati utasítás
Инструкци
за употреба
Инструкции по эксплуатации
Я

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool MWO 616/01 SL

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Instruc∑iuni de utilizare Használati utasítás Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
  • Page 3 Page ENGLISH Instructions for use FRANÇAIS Mode d’emploi Page NEDERLANDS Gebruiksaanwijzingen Pagina 44...
  • Page 4: Microwave Oven

    Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL Model:MWO 616/01 SL Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Page 5: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: MWO 616/01 SL Rated Voltage: 230V 50Hz Rated Input Power(Microwave): 1450W...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 7 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
  • Page 8 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 9 31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
  • Page 10: To Reduce The Risk Of Injury To Persons

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician orserviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructio Touching some of the nsare not completely internal componentscan understood or if doubtexists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not isproperly grounded.
  • Page 11 CLEANING Be sure to unplug the appliance from thepower supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 12: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Materials you can use in microwave oven Remarks Utensils Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of Aluminum foil meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 2.5cm away from oven walls.
  • Page 13: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 14: Countertop Installation

    Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
  • Page 15 OPERATION Control Panel and Features (11) (10) (1) Cook Time (2) Defrost (3) Power (4) Dinner Plate lock/ imer (6) Combi. (7) Auto menu umber uttons (9) Memory (10) Stop (11) Start...
  • Page 16 OPERATION 1. Power Level 11 power levels are available. Level Power 100% Display PL10 2. Clock Setting (1) Press " "once, "00:00" will display. (2) Press the number keys and enter the current time. For example, time is 12:10 now, please press "1, 2, 1, 0" in turn. (3) Press "...
  • Page 17 Example: to cook the food with 50% microwave power for 15 minutes. a. Press " " once. "00:00" displays. b.Press "1","5","0","0" in order. c.Press " " once, then press "5" to select 50% microwave power. d.Press " " to start cooking. Note:1) In the process of cooking, if the "...
  • Page 18 7. Speedy Cooking (1) In waiting state, instant cooking at 100% power level can be started by select a cooking time from 1 to 6 minutes by pressing number pads1 to 6. Press " " to increase the cooking time; the maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds. (2) In waiting state, instant cooking at 100% power level with 30 seconds' cooking time can be started by pressing "...
  • Page 19: Frozen Vegetable

    POTATO a) Press " " repeatedly until the number you wish appears in the display, "1","2","3" will display in order. "1"SET : 1 potato (approximate 230 gram) "2"SETS: 2 potatoes (approximate 460 gram) "3"SETS: 3 potatoes (approximate 690 gram) For example, press " "...
  • Page 20: Dinner Plate

    C. PORK menu a) Press " " three times to choose pork menu, "PO" displays. b) Press " " to confirm the menu. "150" displays. c) Keep pressing " " to choose pork weight. "300","450","600" or "750" grams can be selected. d) Press "...
  • Page 21 19. MEMORY FUNCTION (1) Press " " to choose memory 1-3 procedure. The LED will display 1,2,3. (2) If the procedure has been set, press " " to use it. If not, continue to set the procedure. Only one or two stages can be set. (3) After finishing the setting, press "...
  • Page 22 Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Page 23: Four À Micro-Ondes

    Four à Micro-ondes MODE D’EMPLOI Modèle: MWO 616/01 SL Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-les précieusement. Si vous suivez les instructions, votre four vous fournira de nombreuses années de bons services. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 24: Précautions Afin D'éviter Une Éventuelle Surexposition Aux Micro-Ondes

    Si l'appareil n'est pas correctement nettoyé, cela entraînera une détérioration de la surface susceptible d'affecter négativement la durée de vie de l'appareil et de conduire à des situations dangereuses Modèle: MWO 616/01 SL Tension nominale: 230V 50Hz Puissance d'entrée nominale (Micro-ondes) : 1450W...
  • Page 25: Consignes Importantes De Securite

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, de courts circuits, de dommages aux personnes ou de surexposition à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre attentivement les précautions suivantes: 1.Attention:   Ne pas réchauffer d’aliments ni de liquides dans des récipients clos (hermétiquement fermés) car ils risquent d’exploser.
  • Page 26 Si vous observez de la fumée, éteignez ou débranchez l'appareil et maintenez la porte fermée afin d'étouffer les éventuelles flammes. 10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments. 11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four.
  • Page 27 21. Ne pas maintenir le micro-ondes dans un état de propreté convenable peut mener à une détérioration de la surface réduire la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des situations dangereuses. 22. Le contenu des biberons ou des petits pots pour bébé...
  • Page 28: Lisez Attentivement Et Conservez Pour Réference Ultérieure

    34. Positionnez la partie arrière du micro-ondes contre un mur. 35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants âg és de 8 ans et plus et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont été...
  • Page 29: En Cas D'utilisation D'un Ensemble De Câbles Longs Ou D'une Rallonge

    Instructions pour les risques de dommages aux personnes Installation de mise à la terre DANGER Risque de décharge électrique. Le contact avec les éléments internes peut causer des lésions graves ou mortelles. Ne pas démonter l’appareil. AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique. Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.
  • Page 30 NETTOYAGE : Veillez à débrancher l’appareil. 1.Nettoyer l’intérieur du four à l'aide d'un chiffon légèrement humide. 2.Nettoyer les accessoires de faç on habituelle, avec de l’eau et du savon. 3.Le cadre et les charnières de la porte, ainsi que les parties adjacentes doivent être entièrement nettoyés avec un chiffon humide, s'ils sont sales.
  • Page 31 USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie des micro-ondes. Voir les instructions sur "Matériaux que vous pouvez utiliser dans un four à...
  • Page 32 Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Uniquement pour la protection. De petits morceaux lisses peuvent être Le papier utilisés pour couvrir les parties fines de la viande ou de volaille pour d'aluminium éviter une sur-cuisson. Des étincelles peuvent se produire si l'aluminium est trop proche des parois du four.
  • Page 33: Configuration De Votre Four

    Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Plateau en Peut provoquer des étincelles. Transférez les aliments dans aluminium un plat compatible pour micro-ondes. Carton alimentaire Peut provoquer des étincelles. Transférez les aliments dans avec poignée en un plat compatible pour micro-ondes. métal Ustensiles en métal Protection métallique de la nourriture contre l'énergie micro-...
  • Page 34: Installation Du Plateau Tournant

    Installation du Plateau tournant a. Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. (en-dessous) Pivot   Le plateau en verre ne doit jamais être restreint. b. Le plateau en verre et le support du plateau tournant doivent toujours être utilisés pendant Plateau en verre  ...
  • Page 35 (4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences dans la réception de radio ou télévision. 2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer que le voltage et la fréquence soient égales au voltage et à...
  • Page 36: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Panneau de Configuration et Caractéristiques (11) (10) (1) Temps de cuisson (2) Décongélation par Poids/Temps Puissance (4) Réchauffer (5) Horloge / Minuterie de cuisine Gril/Combi. Menus auto: Pop Corn, Pomme de terre, Pizza surgelée, Légumes surgelés, Boisson et viande (8) Boutons numériques (9) Mémoire (10) Arrêter...
  • Page 37 FONCTIONNEMENT 1. Niveau de puissance 11 niveaux de puissance sont disponibles. Niveau Puissance 100% PL10 Affichage 2. Réglage de l'horloge (1) Appuyez une fois sur " ", "00:00" s’affichera. (2) Appuyez sur les touches numériques et entrez l'heure actuelle. Par exemple, si l’heure actuelle est 12:10, s'il vous plaît appuyez tour de à...
  • Page 38: Affichage

    Exemple: pour cuire les aliments avec une puissance micro-ondes de 50% pendant 15 minutes. a. Appuyez une fois sur " ". " 00:00" s'affiche. b. Appuyez dans l’ordre " 1 ", " 5 ", " 0 ", " 0 ". c.
  • Page 39 7. Cuisson Rapide (1) En veille, la cuisson instantanée au niveau de puissance de 100% peut être démarré en sélectionnant un temps de cuisson de 1 à 6 minutes en appuyant sur le bloc numérique de 1 à 6. Appuyez sur " "...
  • Page 40: Pomme De Terre

    POMME DE TERRE a) Appuyez à plusieurs reprises sur " " jusqu'à ce que le numéro que vous souhaitez apparaisse à l'écran, "1","2","3" s’afficheront dans l’ordre. SERIE "1": 1 pomme de terre (environ 230 grammes) SERIE "2": 2 pommes de terre (environ 460 grammes) SERIE "3": 3 pommes de terre (environ 690 grammes) Par exemple, appuyez une fois sur "...
  • Page 41: Fonction De Verrouilage Pour Les Enfants

    C. Menu PORC a) Appuyez trois fois sur " " pour choisir le menu porc, “PO" s’affiche. b) Appuyez sur " " pour confirmer le menu. "150" s’affiche. c) Continuez à appuyer le bouton " " pour choisir le poids de la viande du porc. "300","450","600"...
  • Page 42: Fonction Memoire

    Quitter le mode verrouillage: En mode verrouillé, appuyez sur le bouton Stop " " pendant 3 secondes, il y aura un long "bip" indiquant que le verrouillage est débloqué. 19. FONCTION MEMOIRE 'écran (1) Appuyez sur " " pour la procédure mémoire 1-3. affichera 1, 2,3.
  • Page 43: Depannage

    DEPANNAGE Normal four micro-ondes interfère La réception Radio et être interférée Télévision peut avec la réception de la télévision lorsque le four à micro-ondes est en marche. Cela est similaire à l’interférence de petits appareils électriques, tels que mixer, aspirateur, et ventilateur électrique. Cela est normal.
  • Page 44 Magnetron GEBRUIKSAANWIJZING Model: MWO 616/01 SL Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u uw magnetron in gebruik neemt, en bewaar ze zorg- vuldig. Als u de aanwijzingen opvolgt, zult u vele jaren plezier hebben van een goed werkende oven. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG...
  • Page 45 Als het apparaat niet goed wordt schoongehouden, kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak leiden, hetgeen de levensduur van het apparaat kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke situaties kan leiden Model: MWO 616/01 SL Netspanning: 230V~ 50Hz Nominaal ingangsvermogen (Magnetron): 1450 W...
  • Page 46 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Om het risico op brand, elektrische schokken, letsel aan personen of blootstelling aan microgolven tijdens het gebruik van de oven te voorkomen dient u de volgende elementaire voorzorgsmaatregelen in acht te nemen: 1. Waarschuwing: Vloeistoffen of levensmiddelen mogen niet opgewarmd worden in afgesloten houders want deze kunnen ontploffen.
  • Page 47 "VOORZORGSMAATREGELEN OM BOVENMATIGE BLOOTSTELLING AAN ENERGIE VAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN". 8. Houd, bij het verwarmen van levensmiddelen in kunststof of papieren houders, de oven in de gaten in verband met de mogelijkheid van in brand vliegen. 9. Als er rookvorming is, schakel het apparaat dan uit of trek de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten om de vlammen te verstikken.
  • Page 48 door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd personeel om risico's te voorkomen. 17. Plaats of gebruik dit apparaat niet buiten. 18. Gebruik deze oven niet in de buurt van water, in een vochtige kelder of in de buurt van een zwembad. 19.
  • Page 49 externe timer of afzonderlijk systeem met afstandsbediening. 27. Toegankelijke delen van het apparaat kunnen tijdens het gebruik heet worden. Houd jonge kinderen uit de buurt. 28. Gebruik geen stoomreinigers. 29. Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet. Wees voorzichtig met het aanraken van de verwarmingselementen in de oven. 30.
  • Page 50 Aardingsinstallatie ter voorkoming van het risico op letsel aan personen GEVAAR onderhoudsmonteur als u de aardingsinstructies niet begrijpt of Gevaar van een elektrische als u twijfelt of het apparaat goed schok! Het aanraken van is geaard. sommige interne onderdelen kan leiden tot ernstig persoonlijk Als het gebruik van een letsel of zelfs de dood.
  • Page 51 REINIGING Controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald. 1. Maak de binnenkant van de oven na gebruik schoon met een vochtige doek. 2. Maak de accessoires schoon met een sopje. 3. Het deurframe, de pakkingen en de delen ernaast moeten zorgvuldig worden schoongemaakt met een vochtige doek.
  • Page 52 Materialen die u kunt gebruiken in een magnetron Kookgerei Opmerkingen Aluminiumfolie Alleen om levensmiddelen af te dekken. Kleine stukjes kunnen gebruikt worden om dunne gedeeltes van vlees of gevogelte af te dekken om te voorkomen dat ze te gaar worden. Als de folie te dicht bij de wanden van de oven komt kunnen er vonken ontstaan.
  • Page 53: Installatie Van Het Draaiplateau

    HET INSTALLEREN VAN UW OVEN Namen van de onderdelen van de oven en de accessoires Haal de oven uit de doos en alle accessoires uit de oven. Uw oven wordt geleverd met de volgende accessoires: Glazen plateau Draaiplateau met ring Gebruiksaanwijzing A) Bedieningspaneel B) As draaiplateau...
  • Page 54: Installatie

    Installatie op een werkblad Verwijder alle verpakkingsmateriaal en ac- Kast: Verwijder alle beschermende folie van cessoires. Controleer of de oven bescha- het oppervlak van de buitenkant van de mag- digd is en of de deur goed sluit. Installeer netron. Verwijder het lichtbruine kunststof de oven niet als hij beschadigd is.
  • Page 55 BEDIENING Bedieningspaneel en mogelijkheden (11) (10) (1) Bereidingstijd (2) Ontdooien (3) Vermogen (4) Kant-en-klaar maaltijd (5) Vergrendeling/Timer (6) Combi. (7) Auto Menu (8) Bedieningsknoppen (9) Geheugen (10) Stop (11) Start...
  • Page 56 BEDIENING 1. Vermogen Er zijn 11 vermogensniveaus beschikbaar. Niveau Vermogen 100% 90% 80% Display PL10 2. Instellen klok (1) Druk eenmaal op “ ”, “00:00” wordt weergegeven. (2) Druk op de numerieke toetsen en voer het huidige tijdstip in. Bijvoorbeeld, het is nu 12:10, druk achtereenvolgens op “1, 2, 1, 0”.
  • Page 57 a. Druk eenmaal op “ ”. “00:00” wordt weergegeven. b. Druk achtereenvolgens op “1”,”5”,”0”,”0”. c. Druk eenmaal op “ ”, druk vervolgens op “5” om 50% magnetronvermogen te selecteren. d. Druk op om de bereiding te starten. Opmerking: 1) Als tijdens de bereiding op de knop “ ”...
  • Page 58 om de bereidingstijd te verlengen; de maximale bereidingstijd is 99 minuten en 99 seconden. (2) In de wachtstatus kan de bereiding op 100% vermogen gestart worden door het selecteren van een bereidingstijd van 30 seconden gestart worden door op “ ”...
  • Page 59 INSTELLING “3”: 3 aardappelen (ongeveer 690 gram) Bijvoorbeeld, druk eenmaal op “ ”, “1” verschijnt. b) Druk op “ ” om te bereiden, de zoemer klinkt eenmaal. Na afloop van de bereiding, klinkt de zoemer vijfmaal en keert de oven terug in de wachtstatus. 12.
  • Page 60 d) Druk op “ ” om te bereiden, de zoemer klinkt eenmaal. Na afloop van de bereiding, klinkt de zoemer vijfmaal en keert de oven terug in de wachtstatus. 15. KANT-EN-KLAAR MAALTIJD a) Druk herhaaldelijk op “ ” tot het door u gewenste nummer op het display verschijnt, “250”, 350”, 500”...
  • Page 61 (2) Nadat de procedure is ingesteld, drukt u op “ ” om deze te gebruiken. Als dat niet het geval is, verdergaan naar de instelling van de procedure. Er kunnen slechts een of twee fases ingesteld worden. (3) Na het voltooien van de instelling, drukt u eenmaal op “ ”...
  • Page 62: Storingen Opsporen

    Storingen opsporen Normaal Radio- en televisie-ontvangst kan gestoord worden als Magnetron interfereert met de magnetron in werking is. Vergelijkbaar met kleine televisie-ontvangst huishoudelijke apparaten, zoals mixer, stofzuiger en elektrische ventilator. Bij een bereiding met microgolven op laag vermogen, kan Dat is normaal. de ovenverlichting zwakker worden.

Table des Matières