Philips DC291 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DC291:

Publicité

Liens rapides

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
EN User manual
ES Manual del usuario
FR Mode d'emploi
3
23
43
DC291

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips DC291

  • Page 1 Always there to help you DC291 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips EN User manual ES Manual del usuario FR Mode d’emploi...
  • Page 2 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 8 Informations sur le produit 1 Important Caractéristiques techniques Sécurité Avertissement 9 Dépannage 2 Votre station d’accueil pour baladeur Introduction Contenu de l’emballage Présentation de l’unité principale Présentation de la télécommande 3 Guide de démarrage Installation des piles Alimentation Réglage de la date et de l’heure Mise sous tension...
  • Page 4 à venir. téristiques à propos desquelles vous devez lire En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita- protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de...
  • Page 6: Important

    1 Important j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de courant et de son point de Sécurité sortie sur l’appareil. k Utilisez uniquement les pièces de Consignes de sécurité importantes fixation/accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
  • Page 7: Sécurité D'écoute

    • Installez correctement toutes les Sécurité d’écoute piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Écoutez à un volume modéré. • Ne mélangez pas les piles (neuves • L’utilisation des écouteurs à un volume et anciennes, au carbone et élevé...
  • Page 8: Avertissement

    • Faites preuve de prudence dans Cependant, l’absence d’interférences dans l’utilisation des écouteurs ou arrêtez une installation particulière n’est pas garantie. l’utilisation dans des situations Dans le cas où cet équipement créerait des potentiellement dangereuses. N’utilisez interférences avec la réception radio ou pas les écouteurs lorsque vous conduisez télévisée, ce qui peut être vérifié...
  • Page 9 La commerciale d’Apple, Inc. mise au rebut citoyenne des piles permet de protéger l’environnement et la santé. Visitez www.recycle.philips.com pour plus d’informations sur les centres de recyclage Appareil de classe II avec double isolation, dans votre région.
  • Page 10: Votre Station D'accueil Pour Baladeur

    2 Votre station d’accueil pour baladeur Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour bénéficier de tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Introduction Cet appareil permet de diffuser de la musique à partir d’un iPod/iPhone/iPad, de la radio ou d’autres appareils audio.
  • Page 11: Présentation De L'unité Principale

    Présentation de l’unité principale AC ~ BUZ ZER MP3 LINK ANTENNA DOCKING SYSTEM FOR DATE SLEEP SOURCE SET TIME PROG ALARM 1 ALARM 2 /SET TIME/PROG /DATE • Permet de régler l’heure et la date. • Permet d’afficher l’heure et la date •...
  • Page 12: Présentation De La Télécommande

    f ALARM 1/ALARM 2 Présentation de la • Permet de régler la minuterie de télécommande l’alarme. • Permet de désactiver la tonalité de l’alarme. • Permet d’afficher les paramètres de l’alarme. g Afficheur POWER TUNER • Permet d’afficher l’état actuel. h REPEAT ALARM/BRIGHTNESS CONTROL •...
  • Page 13 l ALM 1/ALM 2 • Permet de passer au fichier audio • Permet de régler la minuterie de précédent/suivant. l’alarme. • Permet de choisir une présélection • Permet de désactiver la tonalité de radio. l’alarme. • Permet de parcourir le menu iPod/ •...
  • Page 14: Guide De Démarrage

    Les instructions fournies dans ce chapitre manipulation particulière peut être requise. Voir doivent être suivies dans l’ordre énoncé. www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les • Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri numéros de modèle et de série de cet appareil.
  • Page 15: Réglage De La Date Et De L'heure

    Mise sous tension Appuyez sur POWER. MP3 LINK ANTENNA » L’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée. Passage en mode de veille Appuyez à nouveau sur POWER pour activer le mode veille de votre appareil. Branchez le cordon d’alimentation secteur »...
  • Page 16: Lecture

    4 Lecture Lecture à partir d’un iPod/ iPhone/iPad Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser des contenus audio à partir d’un iPod/iPhone/iPad. Compatible iPod/iPhone/iPad Modèles d’iPod et d’iPhone Apple avec connecteur de station d’accueil 30 broches. • iPod Touch 1ère génération •...
  • Page 17: Installation Du Coussin En Caoutchouc

    Installation du coussin en caoutchouc Remarque Si nécessaire, installez le coussin en • les iPod avec écran couleur et ceux avec vidéo ne peuvent pas être rechargés sur la station caoutchouc fourni pour stabiliser l’iPad 2 avant d’accueil. de placer l’iPad 2. Lecture à...
  • Page 18: Écoute De La Radio

    5 Écoute de la Programmation automatique radio des stations de radio Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio présélectionnées. En mode tuner, maintenez la touche SET Remarque TIME/PROG enfoncée pendant plus • Seule la réception de la radio FM est disponible de 2 secondes pour activer le mode de sur cet appareil.
  • Page 19: Sélection D'une Station De Radio Présélectionnée

    6 Autres fonctions Sélection d’une station de radio présélectionnée Réglage de l’alarme Appuyez sur / pour sélectionner un numéro de présélection. Vous pouvez régler deux alarmes qui se déclenchent à des heures différentes. Vérifiez que vous avez correctement réglé l’horloge. (Voir la section « Mise en route - Réglage de la date et de l’heure ».) Maintenez le bouton ALM 1 ou ALM 2...
  • Page 20: Réglage De L'arrêt Programmé

    Si vous choisissez la source de son iPhone/ iPod playlist, vous devez créer une playlist Cet appareil peut passer automatiquement en dans iTunes, puis la nommer « PHILIPS » et mode veille après une durée définie. l’importer dans votre iPhone/iPod.
  • Page 21: Réglage Du Son

    7 Réglage du son 8 Informations sur le produit Réglage du volume sonore Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- Remarque pour augmenter/diminuer le volume. • Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable. Désactivation du son Caractéristiques techniques Pendant la lecture, appuyez sur MUTE pour désactiver/rétablir le son.
  • Page 22: Informations Générales

    à votre problème n’a été trouvée, visitez le en mode veille (affichage de site Web Philips (www.philips.com/support). l’horloge) Lorsque vous contactez Philips, placez votre appareil à portée de main et gardez le numéro Dimensions de modèle et le numéro de série de l’appareil à...
  • Page 23 WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. P&F is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. DC291_37_UM_V8.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Dc291/37

Table des Matières