Fax de commande gratuit : +49 800. 7 86 72 43 (uniquement en Allemagne) Contenu de la livraison Appareil de mesure à distance laser ProDist smart, poches révolver, mode d‘emploi, 2 x 1,5 volts piles AA Utilisation conforme L‘appareil ci-présent convient pour le calcul de distances, de surfaces et de volumes à...
Unités de mesure : m, in, ft. Durée de vie attendue de la pile Classe de laser : 2 (selon DIN jusqu‘à 8 000 (sans utilisati- EN 60825-1/11.01) on de l‘application „STORCH Type de laser : ProDist“) 635nm (P < 1mW) Mesures individuelles Mesure d‘angle : ±...
Consignes de sécurité La plage de tension de l‘appareil présente un risque électrique pour les hommes et les animaux. Seules des personnes autorisées sont habilitées à dévisser et / ou à démonter l‘appareil. De même, les réparations et l‘entre- tien sont exclusivement réservés à des électriciens quali- fiés et à...
Page 53
regardez néanmoins pas directement dans le rayon, puis- que cela peut provoquer une cécité temporaire. L‘étiquette suivante se trouve sur votre appareil de mesure à distance laser L‘étiquette (sortie du laser) identifie l‘endroit où l‘appareil de mesure de distances laser numérique génère la lumière. Lors de l‘utilisation de l‘appareil, vous devez savoir à...
Page 54
Toutes les réparations néces- saires sur cet instrument de mesure laser doivent être uniquement confiées au service clients agréé par STORCH. • N‘utilisez pas l‘appareil dans des zones à risques d‘in- cendies telles que par ex. à proximité de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Page 55
Description de l‘appareil et écran LCD ProDist compact - Vue d‘ensemble des fonctions et des éléments de commande 1 Touche marche/mesure (voir également touche 13) 2 Touche fonction bluetooth / timer 3 Touche mesure simple / mesure continue 4 Touche mesure surface / volume 5 Touche / archive sauvegarde des valeurs mesurées 6 Touche plus + / addition des valeurs mesurées 7 Touche supprimer valeurs / arrêt...
Page 56
1. Pousser le coulisseau du compartiment pile sur le côté droit 2. Ouvrir le compartiment pile 3. Insérer les piles en faisant attention à placer les pôles (+/-) correctement 4. Positionner le compartiment et ferme ProDist smart - Vue d‘ensemble de l‘écran LCD...
Page 57
1 Allumer le laser 2 Point de référence mesure haut 3 Point de référence mesure bas 4 Point de référence mesure pièce filetée 5 Point de référence mesure extrémité dépliable 6 Mesure surface / volume (graphique pictogramme surface et volume) 7 Mesures indirectes (pythagore) •...
Mise en service et réglages Allumer et éteindre l‘appareil Touche . Allume l‘appareil et le laser. Touche . Appuyer longtemps sur la touche pour étein- l‘appareil et le laser. Le laser s‘éteint automa- tiquement au bout de 30 secondes et l‘appareil au bout de 3 minutes..
Page 59
• Pour des mesures à partir d‘un coin, dépliez entièrement l‘extrémité en la sortant de la première position d‘enclen- chement de 90° et en la poussant légèrement vers la droi- te pour ensuite la déplier complétement. Éclairage affichage LCD En appuyant sur la touche .
Procéder à des mesures Mesure de distance simple Appuyez sur la touche pour activer le laser. Le sym- bole du laser s‘affiche sur l‘écran et le point rouge du laser devient visible sur la surface sur laquelle l‘appareil de mesure laser doit être dirigé. Appuyez à nouveau sur la touche pour démarrer la procédure de mesure.
Autre fonctions Addition (+) / soustraction (-) Mesure de distance simple La mesure suivante est ajoutée à la précédente. La mesure suivante est soustraite à la mesure précédente. La dernière procédure est annulée. Retour à la mesure de distance simple Mesure de surface Appuyez brièvement sur la touche .
Page 62
Appuyez sur la touche afin de mesurer la secon- de distance (par ex. largeur) Appuyez sur la touche afin de mesurer la troi- sième distance (par ex. hauteur) Le résultat est calculé automatiquement et affiché xx³ dans le format Mesure indirecte (pythagore) Cacul d‘un parcours avec deux mesures La mesure indirecte est utilisée pour mesurer des distances qui ne peuvent pas être mesurées directe-...
Page 63
Mesure indirecte 2 (double pythagore) Calcul d‘un parcours avec trois mesures Appuyez deux fois sur la touche jusqu‘à ce que le symbole s‘affiche sur l‘écran. La distance à mesurer d‘abord s‘affiche sous la forme d‘une ligne clignotante sur le symbole. Ciblez le point supérieur et déclenchez la touche .
Page 64
Mesure indirecte 3 (double pythagore) Calcul d‘un parcours partiel avec trois mesures Appuyez trois fois sur la touche jusqu‘à ce que le symbole s‘affiche sur l‘écran. La distance à mesurer d‘abord s‘affiche sous la forme d‘une ligne clignotante sur le symbole. Orientez le laser sur le point à...
Page 65
Archivage de l‘historique / Mémoire interne MitÀ l‘aide de la touche , sélectionnez les 20 derniers résultats de mesure. Pour pouvoir commuter entre les résultats, utilisez la touche et la touche Pour effacer entièrement la mémoire interne, appu- yez sur les touches en même temps.
Page 66
Bluetooth est à présent en marche et l‘appareil de mesure laser peut être à présent connecté à des smartphones ou tablettes à l‘aide de l‘application gratuite „Storch ProDist“. Lors de l‘installation de la première connexion blue- tooth entre l‘appareil de mesure laser et le smart- phone/tablette, on vous demande d‘inscrire un code...
Page 67
jusqu‘à ce que le symbole apparaisse sur l‘écran. La valeur „a“ qui est saisie en premier, clignote sur l‘écran. À l‘aide des touches , vous pou- vez déterminer les valeurs individuellement (d‘abord a, puis b). Dès que vous avez saisi la valeur souhai- tée, confirmez celle-ci avec la touche .
Page 68
La fonction de mesure peut être terminée à tout moment en appuyant longuement sur les touches Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant 3 minutes, il s‘éteint automatiquement.
Page 69
Mesure d‘angle Le capteur d‘inclinaison mesure des inclinaisons entre ± 65°. Pendant la mesure d‘inclinaison, l‘appa- reil devrait être exempt d‘inclinaisons transversales (± 10°). Si la valeur d‘inclinaison transversale est dépassée, l‘affichage d‘angle disparaît. Positionnez à nouveau l‘appareil pour continuer la mesure de l‘inclinaison.
Signaux d‘erreur / Élimination des erreurs Code Cause Mesure de correction d'err- Erreur de calcul Répétez la dernière mes- ure/procédure de mesure Signal de réception Utilisez un objectif de mes- du laser trop faible, ure alternatif distance plus lon- gue que 70 m Signal de réception Réfléchissements sur la du laser trop fort...
Entretien Le ProDist smart est un appareil nécessitant peu d‘entre- tien. Toutefois, vous devez respecter les directives simples suivantes pour assurer les performances de l‘appareil. 1. Maniez toujours l‘appareil avec soin. Il s‘agit d‘un instru- ment optique qui est équipé de composants électroniques sensibles.
à Berka accompagné de la facture ou de l'expé- dier à une station SAV agréée par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d‘ouvrage et ne couvrent qu‘une utilisation...
Déclaration de conformité CE Nom / adresse de l‘exposant : STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 . D - 42107 Wuppertal Nous déclarons, par le présent acte, que le produit cité ci-après respecte les exigences fonda- mentales et en vigueur en matière de sécurité et de santé...
Page 148
Laser-Entfernungsmessgerät Art. nr. Beschrijving 26 68 70 ProDist smart Laser-afstandmeetapparaat Référence Désignation 26 68 70 ProDist smart - Appareil de mesure de distances laser N. art. Denominazione 26 68 70 ProDist smart Misuratore di distanza laser Art. no. Description 26 68 70...