Table des Matières
  • EC Declaration of Conformity
  • Technical Data
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Per Assistenza,Contattare Il Punto Vendita Dove È Stato Fatto L'acquisto
  • Dati Tecnici
  • Български
  • Знаци За Безопасност
  • Es Prohlášení O Shodě
  • Technická Data
  • EF-Konformitetserklæring
  • Tekniske Specifikationer
  • Eg-Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Technische Änderungen Vorbehalten
  • Οδηγιεσ Για Την Ασφαλεια
  • Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Declaración de Conformidad CE
  • Datos Técnicos
  • Tehnilised Andmed
  • Tekniset Tiedot
  • Tehnički Podaci
  • Ek Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Műszaki Adatok
  • EB Atitikties Deklaracija
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati
  • Gegarandeerd Geluidsvermogenniveau
  • EG-Conformiteitsverklaring
  • Technische Gegevens
  • Technische Wijzigingen Voorbehouden
  • EF-Samsvarserklæring
  • Tekniske Data
  • Deklaracja ZgodnośCI WE
  • Dane Techniczne
  • Declaração de Conformidade CE
  • Dados Técnicos
  • Declaraţie de Conformitate Ce
  • Date Tehnice
  • Инструкции По Безопасности
  • Vyhlásenie es O Zhode
  • Technické Údaje
  • Tehnični Podatki
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Tekniska Specifikationer
  • CE Uygunluk Beyanı
  • Teknik Veriler
  • Інструкції З Техніки Безпеки
  • Технічні Характеристики
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 105
ENGINES SERVICE EUROPE
The following addresses must be used ONLY for problems coming from the petrol engine
ENGINE MODEL
HPW Model Equiped With
RATO ENGINE
1445
LONCIN ENGINE
1435, 1444
RATO ENGINES:
RATO SERVICE EUROPE
0039 0522 221128
0039 0522 220489
Mail: info@robin-multipower.it
LONCIN ENGINES SERVICE EUROPE
Country
Compan
y
A
ddress
Phone
Oberdorfberg 132, 8324 Kirchberg
Austria
Granit Ersatzteile GmbH
+43 3115 49 3805
an der Raab
Belgium
Granit Parts S.C.S.
36, Rue J. Delhalle, 4520 Wanze
+32 85 24 2224
Czech Republic
Granit ND, s.r.o.
Karlov 1119, 59401 Velke'Mezirici
+42 0566 52305
Denmark, Sweden, Finnland,
Granit Parts K/S
Egelund 27, 6200 Aabenraa
+45 7473 4000
Norway
15, RueMarie Marvingt, ZAC Croix
France
Granit Parts S.C.S.
+33 327 73 1385
Blandin, 51100 Reims
Zum Kreuzkamp 7, 27404
Germany, World Headquarter
Granit Quality Parts
+49 4281 712-900 www.granit-parts.com
Heeslingen
Hungary
Granit Parts Bt.
Ovoda u. 27. 9241 Janossomorja
+36 965 65 038
Italy
Granit Parts Srl & C.SaS
Via G, Rossa 35, 35020 Roncaglia
+39 04 98 96 1967
Netherlands
Granit Parts C.V.
Nijverheidsweg 5, 7031 BW Wehl
+31 314 684741
Granit Parts Czesci Zamienne
Sady, ul. Rolna 8, 62080 Tarnowo
Poland
+48 61896 7480
Sp.z.o.o.Sp.k
Podgorne
Bd. Simion Barnutiu No. 65A Et. 4,
Rumania
Granit Parts
+40 256 401 000
300303 Timisoara, Timis
Polig Ind. Las Hervencias, Calle Rio
Spain, Portugal
Granit Parts S.L, S.Com
+34 920 25 9870
Duero 113, 05004 Avila
GewerbestraBe 23 a, 8451
Switerland
Granit Parts GmbH
+41 52 305 140
Kleinandelngen
Unit F, Harrier Park, Southgate Way,
UK
Granit Parts Limited Partnership
Orton Southgate, Peterborough, PE2
+44 1733 404 920
6YQ
Manufactured and distributed by: Annovi Reverberi S.p.A.
Manufactured and distributed by: Annovi Reverberi S.p.A.
Via M.L. King 3
Via M.L. King 3
41122 Modena (Italy)
41122 Modena (Italy)
www.annovireverberi.it
www.annovireverberi.it
Copertina_stesa.indd 1
1435 - 1440 - 1444
1445 - 1450
Web-Page
www.granit-parts.at
www.granit-parts.be
www.granit-parts.cz
www.granit-parts.dk
www.granit-parts.fr
www.granit-parts.hu
www.granit-parts.it
www.granit-parts.nl
www.granit-parts.pl
www.granit-parts.com
www.granit-parts.es
www.granit-parts.ch
www.granit-parts.
co.uk
cod. 93735 -HN
EN
Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or
High pressure washer
EN
di culties, please contact the consumer helpline: supporth@annovireverberi.it
Original instructions
IT
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o
Idropulitrice alta pressione
IT
di coltà, contattate l'helpline consumatori: supporth@annovireverberi.it
Istruzioni originali
BG
Водоструйна машина
BG
Превод на оригиналните инструкции
CS
Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. Laskavě si uložte tento návod pro budoucí použití. V případě jakýchkoli problémů
nebo potíží laskavě kontaktujte linku pomoci zákazníkům: supporth@annovireverberi.it
Vysokotlaký čistič
CS
Překlad originálního návodu
DA
Læs disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfælde
af problemer eller vanskeligheder: supporth@annovireverberi.it
Højtryksrenser
DA
DE
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
Oversættelse af den originale brugsanvisning
auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemen bitte an die Verbraucher-Hotline:
Hochdruckreiniger
supporth@annovireverberi.it
DE
Übersetzung der Originalanleitung
EL
∆ιαβάστε προσεκτικά αυτέ τι οδηγίε πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτέ τι οδηγίε για ελλοντικέ αναφορέ . Σε περίπτωση
προβλη άτων ή δυσκολιών, επικοινωνήστε ε τη γρα ή helpline υποστήριξη καταναλωτών:
Πλυστικό ηχάνη α υψηλή πίεση
PT
EL
supporth@annovireverberi.it
Μετάφραση των γνήσιων οδηγιών
ES
Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
Hidrolimpiadora de alta presión
ES
En caso de problemas o di cultades, ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente:
Traducción de las instrucciones originales
supporth@annovireverberi.it
Kõrgsurvepesur
ET
Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Probleemide või raskuste
ET
Originaaljuhendi tõlge
ilmnemisel pöörduge klienditoe poole: supporth@annovireverberi.it
FI
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien
Korkeapainepesuri
FI
helpline-palveluun: supporth@annovireverberi.it
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FR
Lire attentivement ces instructions avant emploi. Conserver ces instructions pour toute consultation à venir. En cas de problèmes ou
Nettoyeur haute pression
FR
de di cultés, contacter l'assistance consommateur : supporth@annovireverberi.it
Traduction des instructions originales
HR
Molimo vas da prije uporabe pažljivo pročitate ovaj priručnik. Sačuvajte ove upute za buduće korištenje. Ako naiđete na kakve
Visokotlačni uređaj za pranje
HR
probleme ili poteškoće, molimo vas da se obratite službi za podršku korisnicima:supporth@annovireverberi.it
Prijevod izvorne upute
HU
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A későbbi hivatkozások érdekében őrizze meg az útmutatót.
Kérdés vagy probléma esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz: supporth@annovireverberi.it
Nagynyomású tisztítóberendezés
HU
Az eredeti utasítások fordítása
LT
Prieš pradėdami naudoti įrenginį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Išsaugokite šias instrukcijas, kad bet kada galėtumėte jas vėl
perskaityti. Jei kyla problemų arba sunkumų, kreipkitės į klientų pagalbos liniją: supporth@annovireverberi.it
Aukšto slėgio plautuvas
LT
LV
Pirms lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo pamācību. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus turpmākai uzzi ai. Ja rodas kādas problēmas
Originalių instrukcijų vertimas
vai grūtības, lūdzu, sazinieties ar klientu palīdzības dienestu: supporth@annovireverberi.it
Augstspiediena mazgātājs
LV
NL
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Oriģinālās rokasgrāmatas tulkojums
Contacteer bij problemen of moeilijkheden de hulplijn voor de gebruikers: supporth@annovireverberi.it
Hogedrukreiniger
NO
Les disse instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på instruksjonene for senere bruk. Ved problemer eller vanskeligheter, kontakt
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
kundeservice: supporth@annovireverberi.it
PL
Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
Høytrykksvasker
NO
W razie jakichkolwiek problemów lub trudności można skontaktować się z działem pomocy technicznej pod adresem:
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
supporth@annovireverberi.it
Myjka ciśnieniowa
PL
PT
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Conserve estas instruções para consultas futuras. Em caso de
Tłumaczenie oryginału instrukcji
problemas ou di culdades, contacte a helpline de atendimento aos consumidores: supporth@annovireverberi.it Página: 193-203
Lavadora a alta pressão
RO
Vă rugăm să citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de utilizare. Vă rugăm să păstra i aceste instruc iuni pentru consultarea pe
PT
Tradução das instruções originais
viitor. În caz de probleme sau di cultă i, vă rugăm să contacta i linia de asisten ă a clien ilor:
supporth@annovireverberi.it
Aparat de spălat cu înaltă presiune
RO
Traducerea instrucţiunilor originale
RU
.
Моечная машина высокого давления
RU
supporth@annovireverberi.it
Перевод оригинальных инструкций
SK
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Tento návod si odložte na použitie v budúcnosti. Ak narazíte na akékoľvek
Vysokotlakový čistič
problémy alebo ťažkosti, obráťte sa na linku pomoci pre zákazníkov: supporth@annovireverberi.it
SK
Preklad pôvodného návodu
SL
Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. Če naletite na težave, se obrnite na službo za
pomoč kupcem: supporth@annovireverberi.it
Visokotlačni čistilec
SL
Prevod izvirnih navodil
SV
Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. Vid ev. problem eller frågeställningar,
kontakta kundtjänst på supporth@annovireverberi.it
Högtryckstvätt
SV
TR
Kullanmadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatları, ileride danı mak için saklayınız. Problem veya zorluk
Översättning av bruksanvisning i original
durumunda, tüketici yardım hattına ba vurunuz: supporth@annovireverberi.it
Yüksek basınçlı yıkama makinesi
UK
TR
Orijinal talimatların tercümesi
.
supporth@annovireverberi.it
Мийка високого тиску
UK
Переклад оригінальна інструкція
Page: 7-16
E1
Pagina: 17-26
.
.
: supporth@annovireverberi.it
: 27-36
Strana: 37-46
E2
Side: 47-56
Seite: 57-67
Σελίδα: 68-78
Página: 79-89
Lk: 90-99
Sivu: 100-109
Page : 110-120
Stranica: 121-130
131-140. oldal
Puslapiai: 141-150
Lappuse: 151-160
Pagina: 161-171
B10
Side: 172-181
Strona: 182-192
Pagina: 204-213
B8
.
:
: 214-224
Strana: 225-234
Stran: 235-244
Sid.: 245-254
Sayfa: 255-264
.
:
: 265-274
C3
G
D
1
3
17/8/4 下午4:02
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Annovi Reverberi BLUE CLEAN 1435

  • Page 1 Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. Če naletite na težave, se obrnite na službo za pomoč kupcem: supporth@annovireverberi.it Stran: 235-244 Visokotlačni čistilec Manufactured and distributed by: Annovi Reverberi S.p.A. Manufactured and distributed by: Annovi Reverberi S.p.A. Prevod izvirnih navodil Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. Vid ev. problem eller frågeställningar, kontakta kundtjänst på...
  • Page 105 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 L'appareil que vous avez acheté est un produit à fort contenu technologique, fabriqué par l'un des plus grands spécialistes de nettoyeurs à haute pression sur le marché européen. Nous vous invitons à lire attentivement et à observer ces quelques lignes pour optimiser davantage ses performances.
  • Page 106 Français Risque de brûlure ! Avertissement de groupements chauds. Danger d'intoxication! Ne pas inspirer les gaz d'échappement. 0 Position « arrêt » de l'interrupteur I Position « marche » de l'interrupteur Niveau de puissance acoustique garanti Interdiction, avertit l'utilisateur que les réglementations nationales peuvent interdire le raccordement du produit au réseau d'eau potable.
  • Page 107 Français Porter des chaussures de sécurité. Porter une tenue de protection. 93735_ARBC_Termik_1435 1440 1444 1445 1450.indb 112 17/6/14 下午4:16...
  • Page 108: Avertissements : À Ne Pas Faire

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ/RISQUES RÉSIDUELS AVERTISSEMENTS : À NE PAS FAIRE 3.1.1 a . NE PAS laisser les enfants utiliser l'appareil et veiller à ce qu'ils ne jouent ttention pas avec. 3.1.2 a . Les jets à haute pression peuvent être dangereux en cas d'utilisation ttention incorrecte.
  • Page 109: Avertissements : À Faire

    Français 3.1.18 a . Il est interdit d'utiliser des accessoires qui ne sont ni d'origine ni ttention spécifiques pour le modèle. Toute modification entraîne l'invalidation de la déclaration de conformité et décharge le fabricant de toute responsabilité civile et pénale. 3.1.19 a .
  • Page 110 Français 3.2.11 a . Les personnes et les animaux DOIVENT RESTER à une distance de 15 m ttention au moins. 3.2.12 a . Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec le détergent fourni ttention ou préconisé par le fabricant. L'utilisation de tout autre détergent ou produit chimique peut rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
  • Page 111 Français INFORMATIONS GÉNÉRALES (FIG.1)/PAGE 3 INSTALLATION (FIG.2)/PAGE 4 Utilisation du manuel Montage Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil et doit être conservé Attention - danger ! pour pouvoir être consulté en cas de besoin. Le lire attentivement Débrancher les fiches des bougies avant d'effectuer avant l'installation/utilisation.
  • Page 112 Français Utilisation du détergent RÉGLAGES (FIG.3)/PAGE 5 La pulvérisation du détergent doit se faire avec les accessoires Réglage de la buse (si prévu) selon les instructions figurant au point 7.3. Tourner la buse (E) pour ajuster le jet d'eau. L'utilisation d'un tuyau haute pression plus long que le tuyau d'ori- Réglage de la distribution de détergent gine ou l'utilisation d'une rallonge supplémentaire peut diminuer ou arrêter complètement l'aspiration du détergent.
  • Page 113 Français DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions Buse usée Remplacer la buse Filtre à eau sale Nettoyer le filtre (L) (fig.5) Alimentation en eau insuffisante Ouvrir complètement le robinet Aspiration d'air Contr ler les raccords La pompe n'atteint pas la pression Éteindre l'’appareil, puis appuyer sur la gâchette du pistolet jusqu'à...
  • Page 114: Déclaration De Conformité Ce

    12.4 Ne jamais utiliser la « lance turbo » pour laver une partie quelconque du véhicule. 12.5 Pour plus d'informations, lire le paragraphe : « 8.7 Conseils pour un bon lavage ». Déclaration de conformité CE Nous, Annovi Reverberi S.p.A., Modène, Italie, déclarons que l'/les appareil/s AR Blue Clean désigné/s ci-dessous : Dénomination de l'appareil Nettoyeur haute pression N°...
  • Page 115: Données Techniques

    Français Données techniques Données techniques Unité 1435 1440 1444 1445 1450 Débit l/min Débit maximal l/min Pression Pression maximale Température eau d'alimentation maximale °C Pression maximale eau d'alimentation Force de recul du pistolet avec pression maximale 24,90 26,40 25,20 25,40 28,70 Type d’huile pompe 0,154 SAE 15W40 0,154 SAE 15W40 0,154 SAE 15W40 0,154 SAE 15W40 0,154 SAE 15W40...
  • Page 270 0° 15° 40° Ø13 CH 17 Copertina_stesa.indd 2 17/8/4 下午4:02...

Ce manuel est également adapté pour:

Blue clean 1440Blue clean 1444Blue clean 1445Blue clean 1450

Table des Matières