Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Environmental Management System Ce
UNE-EN I SO 14001:2015
ES20/208675
Sistema de Gestión de la
Quality Management Syst
UNE-EN ISO 9001:2015
ES19/86566
www.pando.es
rtification
Calidad
em
PLI-7360
Manual de uso e instalación
Certificado de Garantía
ES - P.001
PT - P .050
FR - P.095
EN - P.140
V22.1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pando Integral Cooking PLI-7360

  • Page 48 INOXPAN S.L. NOTAS:...
  • Page 93 INOXPAN S.L. NOTAS:...
  • Page 96 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ....................97 Consignes de mise à la terre....................98 Mise au rebut........................101 DESCRIPTION DU PRODUIT .....................102 UTILISATION DU LAVE-VASSELLE..................103 Verser du sel dans l’adoucisseur ..................103 Adoucisseur d’eau....................... 105 Préparation et chargement de la vaisselle .................106 Fonctionnement du produit de rinçage et du détergent ...........109 Remplir le réservoir de produit de rinçage.................110 Remplir le distributeur de détergent..................111 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ..................112...
  • Page 97: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, veuillez prendre les précautions suivantes: • L’installation et la réparation ne peuvent être réalisées que par un technicien qualifié. • Cet appareil électroménager est destiné à être utilisé dans des applications domestiques. •...
  • Page 98: Consignes De Mise À La Terre

    • Le matériel d’emballage peut représenter un danger pour les enfants. • Cet appareil ne doit être utilisé qu’en intérieur. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas submerger l’appareil, le câble ou la fiche dans de l’eau ou dans tout autre liquide. •...
  • Page 99 • Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil si elle ne s’adapte pas à la prise. • Faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. • Ne forcez pas, ne vous asseyez pas et ne montez pas sur la porte ou le panier du lave-vaisselle. •...
  • Page 100 • Ne lavez pas d’articles en plastique à moins qu’ils ne portent la mention « lavable au lave-vaisselle » ou similaire. • Si les articles en plastique ne portent aucune mention, veuillez vous reporter aux recommandation du fabricant. • Utilisez uniquement les détergents et produits de rinç...
  • Page 101: Mise Au Rebut

    94/62 / CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages et à la loi dérivée 22/2011 sur les résidus et sols contaminés, Pando confie aux entités de économie sociale un Système de Gestion Intégré, responsable de la collecte périodique au domicile du consommateur ou à proximité, des emballages usagés et des déchets d'emballages pour un traitement ultérieur.
  • Page 102: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT IMPORTANT : Pour obtenir le meilleur rendement de votre lave-vaisselle, lire les instructions d’utilisation avant de l’utiliser pour la première fois. Bras gicleur Réservoir à Sel Ensemble Filtre Bac Distributeur Bras gicleur supérieur Panier inférieur Compartiment à couverts Panier supérieur REMARQUE : Les images n’ont qu’une valeur indicative, les éléments peuvent...
  • Page 103: Utilisation Du Lave-Vasselle

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser le lave-vaisselle : Dedans Dehors 1. Réglez l’adoucisseur d’eau 2. Verser du sel dans l’adoucisseur 3. Charger le panier 4. Remplir le distributeur Verser du sel dans l’adoucisseur REMARQUE : si votre modèle n’est pas équipé d’un adoucisseur d’eau, vous pouvez ignorer cette section.
  • Page 104 Veuillez suivre les étapes suivantes pour verser du sel dans le lave-vaisselle : 1. Retirez le panier inférieur et dévissez le couvercle du ré servoir de sel. 2. Placez l’extrémité de l’entonnoir (fourni) dans l’ouverture et verser environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle. 3.
  • Page 105: Adoucisseur D'eau

    Adoucisseur d’eau L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement, à l’aide du sélecteur de dureté de l’eau. L’adoucisseur d’eau est conçu pour éliminer les sels et minéraux de l’eau, qui pourraient nuire au fonctionnement de l’appareil. Plus il y a de minéraux, plus l’eau est dure. L’adoucisseur doit être réglé...
  • Page 106: Réglages Du Réservoir De Produit De Rinçage

    REMARQUE : La dureté de l’eau varie d’une région à l’autre. Si l’eau utilisée dansvotre lave-vaisselle est dure, il y aura des dépôts sur la vaisselle et lesustensiles. L’appareil est équipé d’un adoucisseur spécial qui utilise un réservoir de sel spé...
  • Page 107: Recommandations Pour Le Chargement Du Lave-Vaisselle

    Recommandations pour le chargement du lave-vaisselle Retirez les gros restes d’aliments. Faites ramollir les restes brûlés dans les poêles et casseroles. Il n’est pas nécessaire de rincer les plats sous l’eau du robinet. Pour une performance optimale de votre lave-vaisselle, respectez ces conseils de chargement.
  • Page 108: Chargement Du Tiroir À Couverts

    Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conç u pour contenir les articles plus délicats et plus légers tels que verres, tasses à café et à thé, soucoupes, ainsi que les plats, petits bols et casseroles peu profondes (dans la mesure où elles ne sont pas trop sales). Placez la vaisselle et les ustensiles de cuisine de façon à...
  • Page 109: Fonctionnement Du Produit De Rinçage Et Du Détergent

    Fonctionnement du produit de rinç age et du dé tergent Le produit de rinçage est libéré lors du rinçage final pour éviter que l’eau ne forme des gouttelettes sur les plats, ce qui peut laisser des taches et des traces. Il améliore également le séchage, en permettant à...
  • Page 110: Remplir Le Réservoir De Produit De Rinçage

    Remplir le réservoir de produit de rinçage Soulevez le couvercle du réservoir de produit de rinçage en tirant la languette Versez le produit de rinçage dans le distributeur en évitant qu’il ne déborde. Pour finir, refermez le couvercle...
  • Page 111: Remplir Le Distributeur De Détergent

    Remplir le distributeur de détergent Sliding it to the left Press down Ajoutez le détergent dans le plus grand compartiment (A) pour le cycle de lavage principal. Pour un résultat de lavage optimal, notamment lorsque la vaisselle est très sale, versez un peu de détergent sur la porte.
  • Page 112: Guide De Démarrage Rapide

    GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Veuillez lire le contenu correspondant dans le manuel d’instructions pour connaî tre la méthode de fonctionnement détaillée. Installation du lave-vaisselle CONSIGNES D’INSTALLATION (Reportez-vous à la section « » p.43 Retirer les plus gros résidus sur les Charger les paniers couverts Remplir le...
  • Page 113: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE Panneau de Contrôle Fonctionnement (Bouton) Power Appuyer sur ce bouton pour allumer votre lave- vaisselle l'écran s'allume Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le programme Programme de lavage approprié, l'indicateur de programme sélectionné sera allumé. Appuyer sur le bouton pour sélectionner une fonction, Fonction l'indicateur correspondant s'allume.
  • Page 114 Display Auto Pour la vaisselle peu sale, normalement sale ou très sale avec ou sans aliments séchés. Normal Pour les charges normalement sales, comme les casseroles, assiettes, verres et poêles légèrement sales. Programme standard, convient pour nettoyer la vaisselle normalement sale et c'est le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle.
  • Page 115 Display Affiche le temps restant, le temporisateur, la température, la progression du lavage, le code d'erreur, etc., le verrouillage enfant. Affichage des étapes de lavage : Écran de gauche à droite, il y a quatre phases : prélavage, lavage principal, rinçage et séchage. Si le programme sélectionné...
  • Page 116: Chargement Des Paniers

    CHARGEMENT DES PANIERS CONFORMÉMENT À LA NORME EN50242 : 1.Panier supérieur : Article Numéro Tasses Soucoupes Bol moyen Bol petit Verres compartiment 2.Panier à vaisselle : Numéro Article Grand bol Plats à Dessert Plats à Dejeuner Plats à Dîner Plat ovale...
  • Page 117: Tiroir À Couverts

    3. Tiroir à couverts Compartiment supérieur Compartiment inférieur Numéro Art. Cuillères Soupe Fourchettes Couteaux Cuillères à thé Petites cuillères Informations pour comparaison Tests conformément à EN 50242 Cuillères service Capacité : 8 couverts Fourchette service Position du panier supérieur : position inférieure Programme : ECO Cuillères à...
  • Page 118: Programmation Du Lave-Vaisselle

    PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE T Le tableau ci-dessous indique les programmes les mieux adaptés aux niveaux de résidus alimentaires et la quantité de détergent nécessaire. Il affiche également diverses informations sur les programmes. )Signifie : nécessité de remplir de liquide le distributeur de liquide de rinçage. Description Running Energie...
  • Page 119: Démarrage Du Cycle De Lavage

    Démarrage du cycle de lavage Sortez les paniers supérieur et inférieur, placez la vaisselle puis remettez les paniers. Il est recommandé de charger le panier inférieur en premier, puis le panier supérieur. Versez le détergent. Branchez la fiche à la prise. Pour en savoir plus sur l’alimentation électrique, reportez-vous à...
  • Page 120: Vous Avez Oublié Un Plat

    Vous avez oublié un plat ? Si vous avez oublié un plat, vous pouvez l’ajouter à tout moment avant l’ouverture du distributeur de détergent. Dans ce cas, suivez les instructions suivantes: 1. Appuyez sur le bouton Dé marrage/Pause pour mettre en pause le lavage. Une fois que le bras d’aspersion s’est arrêté, vous pouvez ouvrir complètement la porte.
  • Page 121: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien de l’extérieur La porte et le joint de porte Nettoyez les joints de porte régulièrement à l’aide d’un chiffon doux humide pour éliminer les restes de nourriture. En plaç ant les assiettes dans le lave-vaisselle, des restes de nourriture ou de boissons peuvent tomber sur les côté s de la porte.
  • Page 122 Filtre fin Filtre principal Ouvrir Soulever le filtre fin du filtre Saisir le gros filtre et le- principal. tourner dans le sens antihoraire pour déverouiller le filtre. Soulever le filtre vers le haut et vers l’extérieur du lave-vaisselle. Les restes de nourriture plus Remonter les filtres dans l'ordre gros peuvent être nettoyés en inverse du démontage, remettre...
  • Page 123 Bras gicleur Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras gicleurs car les produits chimiques de l'eau dure peuvent obstruer les jets et les rotations des bras gicleurs. Pour nettoyer les bras gicleurs, suivre les instructions ci-dessous : Pour retirer le bras gicleur Pour retirer le bras gicleur supérieur, maintenir l'écrou au inférieur, tirer le bras gicleur...
  • Page 124: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Entretien du lave-vaisselle Protection antigel Adoptez les mesures né cessaires pour que le lave-vaisselle ne gè le pas durant l’hiver. Chaque fois que vous lancez un cycle de lavage : 1. Coupez l’alimentation électrique jusqu’au lave-vaisselle. 2. Éteignez l’alimentation en eau et débrancher le tuyau d’arrivée d’eau de la valve d’eau.
  • Page 125: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant de faire appel au service après-vente Consultez les tableaux des pages suivantes, cela peut vous éviter d’avoir à appeler le service aprè s-vente. Problème Causes possibles Solution Le lave- Le fusible a grillé ou Remplacez le fusible ou ré armez le le disjoncteur s’est vaisselle ne disjoncteur.
  • Page 126 Problème Causes possibles Solution Produit de rinç age Essuyez toujours immé diatement le renversé . produit de rinç age renversé . Il se peut qu’un Taches à Veillez à ce que le dé tergent ne l’intérieur de dé tergent contenant contienne pas de colorant.
  • Page 127 Problème Causes possibles Solution Une quantité Utilisez plus de dé tergent ou La vaisselle n’est pas insuffisante de changez de détergent. utilisée. propre. Replacez les articles pour qu’ils Certains articles n’entravent pas la rotation des bras bloquent le mouvement d’aspersion. des bras d'aspersion.
  • Page 128: Codes D'erreur

    CODES D’ERREUR Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, il affichera des codes d’erreur pour les identifier : Codes Signification Causes possibles Le robinet n’est pas ouvert, ou Durée d’entrée plus l’alimentation en eau est restreinte, ou la pression d’eau est trop faible longue L’élément chauffant ne N’atteint pas la...
  • Page 129: Certificat De Garantie Pando

    CERTIFICAT DE GARANTIE PANDO INOXPAN S.L., vous remercie pour le choix et la confiance placés dans un produit de notre marque Pando, qui se distingue par sa qualité, son design et son innovation, fidèle à ses origines et ses engagements.
  • Page 130: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Hauteur (H1) Profondeur (D1) 595mm 20mm Profondeur (D2) Hauteur (H2) 480mm 590mm Largeur (W1) 595mm Profondeur (D3) 930mm Largeur (W2) 550mm...
  • Page 131: Fiche Produit

    Fiche produit Fiche du lave-vaisselle domestique selon la Directive EU 1016/2010 & 1059/2010 : Marque Pando Type / Description PLI-7360 Nombre de couverts Standard indiqué Classe Efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle 205 kWh Consommation d'énergie du cycle de nettoyage standard 0.72 kWh...
  • Page 132: Consignes D'installation

    PLI-7360 CONSIGNES D'INSTALLATION www.pando.es...
  • Page 133: À Propos Du Raccordement Électrique

    CONSIGNES D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Coupez l’alimentation électrique avant d’installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, voire la mort. Attention L’installation des tuyaux et des équipements électriques doit être prise en charge par des professionnels. À...
  • Page 134: Consommation D'eau Et Vidange

    Consommation d’eau et vidange Raccordement d’eau froide Reliez le tuyau d’alimentation d’eau froide à un raccord fileté de 3/4 (pouces) et assurez-vous qu’il est fermement en place. Si les tuyaux d’eau sont neufs ou qu’ils n’ont pas été utilisés pendant un certain temps, laissez l’eau couler pour vous assurer qu’elle est propre.
  • Page 135: Raccordement Des Tuyaux De Vidange

    Raccordement des tuyaux de vidange Insérer le tuyau de vidange dans un conduit de vidange d'un diamètre minimum de 4 cm, ou le-laisser pendre dans l'évier, en évitant de le plier ou de le tordre. La hauteur du conduit de vidange doit être inférieure à 750 mm.
  • Page 136: Mise En Place De L'appareil

    Comment vidanger l’excès d’eau des tuyaux Si l'évier est 1000mm plus élevé par rapport au sol, l'excès d'eau dans les tuyaux ne peut pas être évacué directement dans l'évier. Il sera nécessaire de drainer l'excès d'eau des tuyaux dans un bol ou un récipient approprié qui est maintenu à...
  • Page 137: Installation Intégrée

    Installation Intégrée (pour le modèle intégré) Étape 1. Sélection du meilleur emplacement pour le lave-vaisselle La position d'installation du lave-vaisselle doit être proche des tuyaux d'entrée et de vidange et du cordon d'alimentation existants. Illustrations des dimensions du meuble et de la position d'installation du lave-vaisselle.
  • Page 138 INOXPAN S.L. NOTES:...
  • Page 183 INOXPAN S.L. NOTES:...

Table des Matières