Page 1
PLT-7461 Manual de uso y garantia Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Ce rtification UNE-EN ISO 14001:2015 Manual do utilizador e garantia ES20/208675 Manuel de l’utilisateur et garantie Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management Syst User’s manual and warranty...
Page 2
CAMPANASDECORATIVAS HORNOS&MICROONDAS PLACAS DE GAS E INDUCCIÓN FRIGORÍFICOS LAVAVAJILLAS VINOTECAS OVENS&MICROWAVES INDUCTION & GAS HOBS REFRIGERATORS DISHWASHERS WINE COOLERS CALIDAD CERTIFICADA CERTIFIED QUALITY ISO 9001:2015 - ES19/86566 ISO 14001:2015 - ES20/208675 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Certificación del Sistema de Gestión del Medioambiente Quality Management System Certification Environmental Management System Certification Certificado de registro de huella de carbono,...
Page 3
Images and content in this handbook is of exclusive property of Pando - INOXPAN S.L, for which it is completely forbidden the use of images as well as total or partial reproduction without previous authorisation in written.
Page 4
Pando se reserva el derecho de cambiar o anular cualquier medida de los artículos del manual, sin previo aviso, sin perjudicar las características esenciales de funcionalidad y seguridad, y no se hace responsable de los errores u omisiones que pudieran darse en el manual.
Page 5
Estamos seguros que ha tomado la decisión más acertada. En Pando, no solo ofrecemos productos de primera calidad, sino que disponemos de un amplio equipo de profesionales que le atenderán y asesorarán a cualquier consulta que se le presente durante la instalación o el funcionamiento.
Directiva Europea 94/62/EC relativa a los envases y residuos de envases y la derivada Ley 22/2011 de Residuos y Suelos Contaminados, Pando encomienda a entidades de economía social un Sistema Integrado de Gestión, encargado de la recogida periódica en el domicilio del consumi- dor o en sus proximidades de envases usados y residuos de envases para su posterior tratamiento.
CONTADOR DE USO ......................31 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..................32 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................37 INFORMACIÓN TÉCNICA ....................40 INSTALACIÓN Y MEDIDAS PANEL .................. 42 CÓDIGOS DE ERROR ......................49 SOLUCIÓN DE PRBLEMAS ....................50 CETIFICADO DE GARANTÍA .................... 55 Pando Pando...
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. (Para IEC60335-1) Pando Pando...
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en el riesgo de una descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o un representante de servicio si tiene dudas sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra. Pando Pando...
Page 10
Verifique que no queden residuos de detergente después de completar el ciclo de lavado. No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como 'aptos para lavavajillas' o su equivalente. Pando Pando...
Page 11
15 minutos sin ninguna interacción del usuario. El número máximo de cubiertos que se pueden • lavar es 16. • La presión máxima permisible del agua de entrada es 1MPa. La presión mínima permisible del agua de entrada es 0.04MPa. Pando Pando...
Tubería interna Brazo rociador Depósito de sal Inferior Conjunto de filtro Dispensador Cesta inferior Brazo rociador Soporte para tazas superior Soporte para cubiertos Cesta superior NOTA: Las imágenes son solo para referencia, los diferentes modelos pueden ser diferentes. Pando Pando...
Solo llene con sal antes de ejecutar un ciclo. Esto evitará que cualquier grano de sal o agua salada, que pueda ha- berse derramado, permanezca en el fondo de la máquina durante un período de tiempo, lo que podría causar corrosión. Pando Pando...
Page 14
Si no hay luz de advertencia de sal en el panel de control (para algunos modelos), puedes estimar cuándo llenar la sal en el ablandador según los ciclos que ha realizado el lavavajillas. Si se ha derramado sal, ejecuta un programa de remojo o rápido para eliminarla. Pando Pando...
24 horas de retraso se puede definir . retardo, Presione el botón para seleccionar una función, el indicador Función correspondiente se iluminará. Presione el botón para seleccionar ya sea la cesta superior o la cesta inferior cargada,y los indicadores de respuesta se iluminarán. Pando Pando...
Page 16
Si el indicador “ ” está encendido , es que el lavavajillas advertencia tiene poco sal para lavavajillas y necesita ser rellenado . Grifo de Agua Si el indicador “ ” está encendido, es que el grifo de está cerrado. agua Pando Pando...
Page 17
El sistema de rociado de la cesta inferior no funcionará. Indicador Inferior Cuando seleccionas Inferior, solo se lavarán los platos en la rejilla inferior. El sistema de rociado de la cesta superior no funcionará. Pando Pando...
Page 18
Luego puedes inclinar los vasos altos contra él. También puedes quitarlo cuando no sea necesario. NOTA: Cuando la cesta superior se bloquea en la posición superior, no se pueden plegar los estantes para tazas. CRASH Pando Pando...
Page 19
Algunos tipos de cristales pueden volverse opacos después de un gran número de lavados Las partes de plata y aluminio tienden a descolorarse durante el lavado Los patrones vidriados pueden desvanecerse si se lavan con frecuencia en la máquina Pando Pando...
Page 20
ADVERTENCIA ¡Los artículos estarán calientes! Para evitar daños, no retire el cristal y los cubiertos del lavavajillas durante unos 15 mi- nutos después de que el programa haya terminado. Pando Pando...
Platos de postre Vasos Tazas grandes Cuencos de postre Cuenco de vidrio Artículo Número Platos de sopa Cuencos de melamina Platos de postre Platos de postre de melamina Platos de cena olla pequeña Olla de horno Plato ovalado Pando Pando...
Page 22
Cucharas de postre Información para pruebas de comparabilidad en conformidad con EN60436 Cucharón plano Capacidad: 16 cubiertos Tenedor de servir Posición de la cesta superior: posición inferior Programa: ECO Cucharón de servir Ajuste del enjuague: Máx Ajuste del ablandador: H3 Pando Pando...
Page 23
Consejos para el uso del soporte de cubiertos Levante la cesta derecha, ambas cestas izquierda y derecha son planas. Mueva la cesta derecha de derecha a izquierda, dos cestas se están superponiendo. Retire la cesta derecha de la bandeja, solo queda la cesta izquierda. Pando Pando...
Casi todos los programas utilizan abrillantador en el enjuague final. Dependiendo de la fre- cuencia de uso y la configuración del abrillantador, el dispensador necesita ser rellenado. El indicador de abrillantador ( ) se encenderá cuando se requiera un relleno. No sobrellene el dispensador de abrillantador. Pando Pando...
Page 25
->d2->d3. Cuanto mayor sea el número, más abrillantador utiliza el lavavajillas. 4. Sin operación en 5 segundos o presione el botón de Encendido para completar la configuración y salir del modo de configuración. Pando Pando...
Page 26
(B). El detergente adicional se activará du- rante la fase de prelavado. Cierra la tapa del dispensador deslizando la tapa hacia abajo hasta que encaje. NOTA: Por favor, observe las recomendaciones del fabricante en el envase del detergente. Pando Pando...
Asegúrese de que el suministro de agua esté encendido dentro del rango de presión especificado. 4. Abre la puerta, presiona el botón de encendido. 5. Elige un programa y presiona el botón de inicio. Luego cierra la puerta, el lavavajillas comenzará el programa. Pando Pando...
Page 29
2. Presiona el botón de programa durante más de tres segundos, el lavavajillas estará en modo de selección de programa. 3. Puedes cambiar el programa a la configuración de ciclo deseada. 4. Cierra la puerta, el lavavajillas se reiniciará para ejecutar 3 seg Pando Pando...
NOTA: La puerta del lavavajillas no debe estar bloqueada cuando se configure para abrir au- tomáticamente. Esto puede interrumpir la funcionalidad del bloqueo de la puerta. Pando Pando...
2 seg. durante 5 seg. Ejemplo: 632: Mostrar “000” durante dos segundos, luego mostrar “632” durante dos segundos, al final se apagará. 9080: Mostrar “009” durante dos segundos, luego mostrar “080” durante dos segundos, al final se apagará. Pando Pando...
Siga los pasos a continuación para limpiar el filtro. NOTA: Las imágenes son solo para referencia, los diferentes modelos del sistema de filtrado y los brazos rociadores pueden ser diferentes. Pando Pando...
Page 33
Nunca utilices el lavavajillas sin los filtros en su lugar. Un reemplazo inadecuado del filtro puede reducir el nivel de rendimiento del electrodoméstico y dañar los platos y utensilios. Pando Pando...
Page 34
Lava los brazos en agua tibia con jabón y utiliza un cepillo suave para limpiar los chorros. Reemplázalos después de enjuagarlos a fondo. Pando Pando...
Si es absolutamente necesario, se puede colocar de espaldas. Sellos Uno de los factores que causan la formación de olores en el lavavajillas es la comida que queda atrapada en los sellos. La limpieza periódica con una esponja húmeda evitará que esto ocurra. Pando Pando...
61 - 98 ° 1° dH=1.25°Clarke=1.78 fH=0.178mmol/l La configuraciónde fábrica: H3 Cada ciclo con una operación de regeneración consume 2.0 litros adicionales de agua, el consumo de energía aumenta en 0.02 kWh y el programa se extiende en 4 minutos. Pando Pando...
Si el tomacorriente al que debe conectarse el electrodoméstico no es adecuado para el enchufe, reemplace el tomacorriente, en lugar de usar adaptado- res o similares, ya que podrían causar sobrecalentamiento y quemaduras. Asegúrese de que exista una correcta conexión a tierra antes de usar Pando Pando...
Page 38
2. Apriete los tornillos de la manguera de seguridad al grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 3. Abra completamente el agua antes de iniciar el lavavajillas. Cómo desconectar la manguera de seguridad 1. Cierre el agua. 2. Desenrosque la manguera de seguridad del grifo. Pando Pando...
No debe ser más larga de 4 metros, de lo contrario, el efecto de limpieza del lavavajillas podría verse reducido. conexión de sifón La conexión de desechos debe estar a una altura inferior a 1000 mm (máximo) desde el fondo del lavavajillas. Pando Pando...
INFORMACIÓN TÉCNICA INFORMACIÓN TÉCNICA Altura (H) 815 mm 598 mm Ancho (W) 550 mm (con la puerta cerrada) Profundidad (D1) 1185 mm (con la puerta abierta 90 °) Profundidad (D2) Pando Pando...
Page 41
Ficha de información del producto (EN60436) Nombre o marca del proveedor: Pando Identificador del modelo: PLT-7461 Parámetros generales del producto: Parámetro Valor Parámetro Valor Altura Capacidad nominal ( ) (ps) Dimensiones en cm Anchura Profundida EEI ( ) 31,9 Clase de eficiencia energética ( ) Índice de rendimiento de...
Mueble Lavavajillas NOTA: Puerta del Dependiendo de dónde esté su toma de corriente, puede que lavavajillas necesite hacer un agujero en el lado opuesto del mueble. Espacio mínimo de 50 mm Pando Pando...
Page 46
Instale el gancho en el panel estético (ver figura 4A) y coloque el gancho en la ranura de la puerta exterior del lavavajillas (ver figura 4B). Después de posicionar el panel, presione top del panel estético para asegurarse de que el gancho de plástico esté fijado. Pando Pando...
Page 47
La operación de fijación es la siguiente: A. Superficie de trabajo normal: Coloque el gancho de instalación en la ranura del plano lateral y asegúrelo a la superficie de trabajo con los tornillos. B. Encimera de mármol o granito: Fije el lado con tornillos. Pando Pando...
Page 48
Verifique el nivel Gire el destornillador en sentido horario lado a lado para aumentar la altura y gírelo en sentido antihorario para disminuir la altura. NOTA: La altura máxima de ajuste de los pies es de 50 mm. Pando Pando...
Si hay agua en la bandeja base debido a un sobrellenado o una pequeña fuga, el agua debe ser retirada antes de reiniciar el lavavajillas. Si hay un código de error que no se puede resolver, solicite asistencia profesional asistencia. Pando Pando...
Elección de programa: Dispone de multitud de programas en los que el secado obtenido es óptimo. Recomendamos programas largos y los División Técnica INOXPAN, S.L. especí cos de secado como el *Extra Secado (*según versión y modelo), ver manual de usuario. Pando Pando...
Dependendo de onde está a sua tomada de corrente, pode ser ne- máquina de lavar louça si la espuma ha desaparecido. cessário fazer um buraco no lado oposto do móvel. Repite si es necesario. Espaço mínimo de 50 mm Pando Pando...
Page 52
Vea la PARTE Ⅱ“Preparación y Carga de Los platos Los platos no fueron carga- no están limpios. Platos”. dos correctamente. El programa no fue lo sufi- Seleccione un programa más intensivo. cientemente potente. Pando Pando...
Page 53
Abra la puerta ligeramente para que salga el vapor. Retire los platos hasta que la temperatura interior sea segura al tacto. Descargue primero la cesta in- ferior para evitar que el agua que cae de la cesta superior. Pando Pando...
Page 54
Diez años después de colocar la última unidad del modelo en el mercado: Bisagra de la puerta y sellos, otros sellos, brazos rociadores, filtros de drenaje, es- tantes interiores y periféricos de plástico como cestas y tapas. Pando Pando...
Servicio Técnico Pando tuviera que disponer una demora en tiempo de intervención o una segunda visita a causa de la inaccesibilidad del aparato.
Page 56
Pando reserva o direito de alterar ou cancelar qualquer medida dos artigos do manual, sem aviso prévio, sem prejudicar as características essenciais de funcionalidade e segurança, e não se responsabiliza por erros ou omissões que possam ocorrer no manual. Características técnicas válidas salvo erros de tipografi a, omissão ou impressão.
Page 57
Para nos conhecer melhor, convidamo-lo a visitar a nossa página web (www. pando.es) onde poderá ver toda a nossa gama de produtos com a informação comercial e técnica mais actualizada.
Europeia 94/62/EC relativa às embalagens e resíduos de embalagens e à Lei 22/2011, daí deriva- da, de Resíduos e Solos Contaminados, Pando encomenda a entidades de economía social um Sis- tema Integrado de Gestão, encarregado da recolha periódica no domicilio do consumidor ou próximo dele, das embalagens usadas e dos resíduos dessas embalagens para a sua posterior reciclagem.
Page 59
INDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..................60 DESCRIÇÃO DO PRODUTO ....................64 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA ............65 CARREGAR OS CESTOS ...................... 73 SELECÇÃO DE PROGRAMAS .................... 79 CONTADOR DE UTILIZAÇÃO ................... 83 MANUTENÇÃO E LIMPEZA ....................84 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ..................89 INFORMAÇÕES TÉCNICAS ....................
, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham re- cebido supervisão ou instruções sobre o uso do apa- relho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. (Para IEC60335-1) Pando Pando...
A ligação inadequada do condutor de ligação à terra do equipa- mento pode resultar no risco de uma descarga elétrica. Consulte um eletricista qualificado ou um representante de serviço se tiver dúvidas sobre se o eletrodoméstico está corretamente ligado à terra. Pando Pando...
Page 62
Verifique se não ficam resíduos de detergente após completar o ciclo de lavagem. Não lave artigos de plástico a menos que estejam marcados como 'aptos para máquina de lavar louça' ou equivalente. Pando Pando...
Page 63
15 minutos sem qualquer interação do usuário. • O número máximo de talheres que podem ser lavados é 16. • A pressão máxima permitida da água de entrada é 1MPa. A pressão mínima permitida da água de en- trada é 0.04MPa. Pando Pando...
Tubo interno Braço pulverizador inferior Depósito de sal Conjunto de filtro Dispensador Cesta inferior Suporte para copos Braço pulverizador superior Suporte para talheres Cesta superior NOTA: As imagens são apenas para referência, os diferentes modelos podem ser diferentes. Pando Pando...
Apenas encha com sal antes de executar um ciclo. Isto evitará que qualquer grão de sal ou água salgada, que possa ter sido derramado, permaneça no fundo da máquina durante um período de tempo, o que poderia causar corrosão. Pando Pando...
Page 66
água com base nos ciclos que a máquina de lavar louça realizou. Se o sal tiver sido derramado, execute um programa de molho ou rápido para removê-lo. Pando Pando...
24 horas de atraso podem ser definidos . Pressione o botão para selecionar uma função , o indicador Função correspondente acenderá. Pressione o botão para selecionar a cesta superior ou a cesta inferior carregada , o indicadores de resposta acenderão . Pando Pando...
Page 68
Se o indicador “ ” estiver aceso , é que a máquina de lavar louça tem aviso pouco sal para máquina de lavar louça e precisa ser reabastecida . Torneira de Água Se o indicador “ ” estiver aceso,é que a torneira de águaestá fechada. Pando Pando...
Page 69
Quando selecionas a parte superior, apenas serão lavados os pratos na prateleira superior. O sistema de pulverização da cesta inferior não funcionará. Indicador Inferior Quando selecionas Inferior, apenas serão lavados os pratos na prateleira inferior. O sistema de pulverização da cesta superior não funcionará. Pando Pando...
Page 70
Depois, você pode inclinar os copos altos contra ele. Você também pode removê-lo quando não for necessário. NOTA: Quando a cesta superior está travada na posição superior, não é possível dobrar as prateleiras para copos. CRASH Pando Pando...
Page 71
Têm uma adequação limitada Alguns tipos de cristais podem tornar-se opacos após um grande número de lavagens As partes de prata e alumínio tendem a descolorir durante a lavagem Os padrões vitrificados podem desvanecer se lavados com frequência na máquina Pando Pando...
Page 72
AVISO Os artigos estarão quentes! Para evitar danos, não retire o cristal e os talheres da máquina de lavar louça durante cerca de 15 minutos após o término do programa. Pando Pando...
Pratos de sobremesa Copos Canecas grandes Tigelas de sobremesa Tigela de vidro Artigo Número Pratos de sopa Tigelas de melamina Pratos de sobremesa Pratos de sobremesa de melamina Pratos de jantar panela pequena Tacho de forno Prato oval Pando Pando...
Page 74
Informação para testes de comparabilidade Colheres de sobremesa en conformidade com EN60436 Concha plana Capacidade: 16 talheres Garfo de servir Posição da cesta superior: posição inferior Programa: ECO Concha de servir Ajuste do enxágue: Máx Ajuste do amaciador: H3 Pando Pando...
Page 75
Dicas para o uso do suporte de talheres Levante a cesta direita, ambas as cestas esquerda e direita são planas. Mova a cesta direita de direita para esquerda, duas cestas estão se sobrepondo. Retire a cesta direita da bandeja, só fica a cesta esquerda. Pando Pando...
Page 76
Quase todos os programas utilizam brilhante no enxágue final. Dependendo da frequência de uso e da configuração do brilhante, o dispensador precisa ser reabastecido. O indicador de brilhante ( ) acenderá quando for necessário um reabastecimento. Não sobrecarregue o dispensador de brilhante. Pando Pando...
Page 77
>d3. Quanto maior for o número, mais brilhante utiliza a máquina de lavar louça. 4. Sem operação em 5 segundos ou pressione o botão de Ligar para completar a configuração e sair do modo de configuração. Pando Pando...
Page 78
(B). O detergente adicional será ativado du- rante a fase de pré-lavagem. Feche a tampa do dispensador deslizando a tampa para baixo até que encaixe. NOTA : Por favor, observe as recomendações do fabricante na embalagem do detergente. Pando Pando...
Certifique-se de que o fornecimento de água esteja ligado dentro da faixa de pressão especificada. 4. Abra a porta, pressione o botão de ligar. 5. Escolha um programa e pressione o botão de iniciar. Depois feche a porta, a máquina de lavar louça começará o programa. Pando Pando...
Page 81
3. Você pode mudar o programa para a configuração de ciclo desejada. será reiniciada para executar 4. Feche a porta, a máquina de lavar louça 3 seg Pando Pando...
NOTA: A porta da máquina de lavar louça não deve estar bloqueada quando configurada para abrir automaticamente. Isto pode interromper a funcionalidade do bloqueio da porta. Pando Pando...
2 seg. 2 seg. durante 5 seg. Exemplo: 632: Mostrar “000” durante dois segundos, depois mostrar “632” durante dois segundos, no final apagará. 9080: Mostrar “009” durante dois segundos, depois mostrar “080” durante dois segundos, no final apagará. Pando Pando...
água. Siga os passos abaixo para limpar o filtro. NOTA: As imagens são apenas para referência, os diferentes modelos do sistema de filtragem e os braços pulverizadores podem ser diferentes. Pando Pando...
Page 85
Nunca utilizes a máquina de lavar louça sem os filtros no seu lugar. Uma substi- tuição inadequada do filtro pode reduzir o nível de desempenho do eletro- doméstico e danificar os pratos e utensílios. Pando Pando...
Page 86
é necessário manter a porca no centro fixa e rodar o braço pulverizador no sentido anti-horário para removê-lo. Lave os braços em água morna com sa- bão e utilize uma escova suave para limpar os jatos. Substitua-os depois de os enxaguar bem. Pando Pando...
Page 87
Se for absolutamente necessário, pode ser colocado de costas. Vedantes Um dos fatores que causam a formação de odores na máquina de lavar louça é a comida que fica presa nos vedantes. A limpeza periódica com uma esponja húmida evitará que isto ocorra. Pando Pando...
Page 88
° 1° dH=1.25°Clarke=1.78 fH=0.178mmol/l A configuração de fábrica: H3 Cada ciclo com uma operação de regeneração consome 2.0 litros adicionais de água, o consumo de energia aumenta em 0.02 kWh e o programa é prolongado em 4 minutos. Pando Pando...
à terra. Se a tomada à qual o eletrodoméstico deve ser conectado não for adequada para o plugue, substitua a tomada, em vez de usar adaptadores ou similares, pois isso pode causar superaquecimento e queimaduras. Certifique-se de que existe uma correta ligação à terra antes de usar. Pando Pando...
Page 90
2. Aperte os parafusos da mangueira de segurança na torneira com rosca de 3/4 polegadas. 3. Abra completamente a água antes de iniciar a máquina de lavar louça. Como desconectar a mangueira de segurança 1. Feche a água. 2. Desenrosque a mangueira de segurança da torneira. Pando Pando...
Page 91
Não deve ser mais longa que 4 metros, caso contrário, o efeito de limpeza da máquina de lavar louça pode ser reduzido. conexão de sifão A conexão de esgoto deve estar a uma altura inferior a 1000 mm (máximo) a partir do fundo da máquina de lavar louça. Pando Pando...
INFORMAÇÕES TÉCNICAS INFORMAÇÕES TÉCNICAS Altura (H) 815 mm 598 mm Largura (W) 550 mm (com a porta fechada) Profundidade (D1) 1185 mm (com a porta aberta a 90 °) Profundidade (D2) Pando Pando...
Page 93
Ficha de informação do produto (EN60436) Nome ou marca do fornecedor: Pando ID do modelo: PLT-7461 Parâmetro Valor Parâmetro Valor Altura Dimensões em cm Capacidade nominal ( ) (ps) Largura Profundidade 31,9 EIE ( ) Classe de eficiência energética ( ) Índice de desempenho de...
Page 97
Móvel Máquina de lavar louça NOTA: Porta da Dependendo de onde está a sua tomada de corrente, pode ser ne- máquina de lavar louça cessário fazer um buraco no lado oposto do móvel. Espaço mínimo de 50 mm Pando Pando...
Page 98
Instale o gancho no painel estético (ver figura 4A) e coloque o gancho na ranhura da porta ex- terior da máquina de lavar louça (ver figura 4B). Depois de posicionar o painel, pressione a parte superior do painel estético para garantir que o gancho de plástico esteja fixo. Pando Pando...
Page 99
A operação de instalação é a seguinte: A. Superfície de trabalho normal: Coloque o gancho de instalação na ranhura do plano lateral e fixe-o à superfície de trabalho com os parafusos. B. Bancada de mármore ou granito: Fixe o lado com parafusos. Pando Pando...
Page 100
Verifique o nível Gire a chave de fenda no sentido horário lado a lado para aumentar a altura e gire-a no sentido anti-horário para diminuir a altura. NOTA: A altura máxima de ajuste dos pés é de 50 mm. Pando Pando...
Se houver água na bandeja base devido a um sobreenchimento ou a um pequeno vaza- mento, a água deve ser removida antes de reiniciar a máquina de lavar louça . Se houver um código de erro que não pode ser resolvido, solicite assistência profissional. assistência. Pando Pando...
Normal, ECO, Vidrio e 90 min). Escolha do programa: dispõe de vários programas em que a secagem nal, é ótima. Recomendamos programas largos e osespecícos de Divisão Técnica INOXPAN, S.L. secagem como o *Secagem Extra (*segundo versão e modelo), ver manual do utilizador. Pando Pando...
Dependendo de onde está a sua tomada de corrente, pode ser ne- máquina de lavar louça Repita se necessário. cessário fazer um buraco no lado oposto do móvel. Espaço mínimo de 50 mm Pando Pando...
Page 104
Veja a PARTE Ⅱ“Preparação e Carga de Os pratos Os pratos não foram carre- não estão limpos. Pratos”. gados corretamente. O programa não foi sufici- Selecione um programa mais intensivo. entemente potente. Pando Pando...
Page 105
Abra a porta ligeiramente para que saia o vapor. Retire os pratos até que a temperatura interior seja segura ao toque. Descarregue primeiro a cesta in- ferior para evitar que a água que cai da cesta superior. Pando Pando...
Page 106
Dez anos após a colocação da última unidade do modelo no mercado: Hastes da porta e vedantes, outros vedantes, braços pulverizadores, filtros de drena- gem, estantes interiores e periféricas de plástico como cestas e tampas. Pando Pando...
Serviço Técnico Pando ter que dispor de uma demora no tempo de intervenção ou uma segunda visita devido à inacessibili- dade do aparelho.
Page 108
Caractéristiques techniques valides sauf erreur typographique, omission ou impression. Les images et le contenu de ce manuel sont la propriété exclusive de Pando - INOXPAN S.L., et toute appropriation d’images et toute reproduction totale ou partielle sans autorisation préalable écrite sont strictement interdites.
Page 109
Nous sommes convaincus que vous avez pris la meilleure décision. Chez Pando, nous n’o rons pas seulement des produits de première qualité, mais nous disposons également d’une vaste équipe de professionnels qui seront à...
94/62 / CE relative aux emballages et aux déchets d’emballages et à la loi dérivée 22/2011 sur les résidus et sols contaminés, Pando confi e aux entités de économie sociale un Système de Gestion Intégré, responsable de la collecte périodique au domicile du consommateur ou à proximité, des emballages usagés et des déchets d’emballages pour un traitement ultérieur.
Page 111
INDEX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................112 DESCRIPTION DU PRODUIT ..................... 116 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ................. 117 PORTER LES PANIERS ......................125 SÉLECTION DES PROGRAMMES ..................131 COMPTEUR D'UTILISATION ....................135 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....................136 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................... 141 INFORMATIONS TECHNIQUES ..................144 INSTALLATION DU PANNEAU ET MESURES ..............
(y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou man- quant de expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions sur l' utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. (Pour IEC60335-1) Pando Pando...
Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l' équipement peut entraîner un risque de décharge électrique. Consultez un électricien qualifié ou un représentant de ser- vice si vous avez des doutes sur le fait que l'appareil élec- troménager est correctement mis à la terre. Pando Pando...
Page 114
Vérifiez qu'il ne reste pas de résidus de détergent après avoir terminé le cycle de lavage. Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils ne soient marqués comme 'compatibles avec le lave-vaisselle' ou leur équivalent. Pando Pando...
Page 115
15 minutes sans aucune inter- action de l'utilisateur. • Le nombre maximum de couverts pouvant être lavés est de 16. • La pression maximale admissible de l'eau d'entrée est de 1MPa. La pression minimale admissible de l' eau d'entrée est de 0.04MPa. Pando Pando...
Bras de pulvérisation inférieur Réservoir de sel Ensemble de filtre Distributeur Panier inférieur Support pour tasses Bras de pulvérisation supérieur Support à couverts Panier supérieur REMARQUE : Les images sont uniquement à titre de référence, les différents modèles peuvent varier. Pando Pando...
Remplissez uniquement avec du sel avant de lancer un cycle. Cela évitera que tout grain de sel ou eau salée, qui pourrait avoir été renversé, reste au fond de la machine pendant une période prolon- gée, ce qui pourrait causer de la corrosion. Pando Pando...
Page 118
(pour certains modèles), vous pouvez estimer quand remplir le sel dans l' adoucisseur en fonction des cycles que le lave-vaisselle a effectués. S'il y a eu des éclaboussures de sel, lancez un programme de trempage ou rapide pour l'éliminer. Pando Pando...
24 heures de retard peut être défini . Appuyez sur le bouton pour sélectionner une fonction,le voyant Fonction correspondant s'allumera. Appuyez sur le bouton pour sélectionner soit le panier supérieur ou le panier inférieur chargé , les voyants de réponse s'allumeront. Pando Pando...
Page 120
Si l'indicateur “ ” est allumé , cela signifie que le lave-vaisselle avertissement a peu de sel pour lave-vaisselle et doit être rempli . Robinet d'Eau Si l'indicateur “ ” est allumé , cela signifie que le robinet est fermé . d'eau Pando Pando...
Page 121
Le système de pulvérisation du panier inférieur ne fonctionnera pas. Indicateur Inférieur Lorsque vous sélectionnez Inférieur, seuls les assiettes dans le panier inférieur seront lavés. Le système de pulvérisation du panier supérieur ne fonctionnera pas. Pando Pando...
Ensuite, vous pouvez incliner les grands verres contre lui. Vous pouvez également le retirer lorsqu'il n'est pas nécessaire. REMARQUE : Lorsque le panier supérieur est verrouillé en position supérieure, les étagères pour tasses ne peuvent pas être repliées. CRASH Pando Pando...
Certains types de cristaux peuvent devenir opaques après un grand nombre de lavages Les parties en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer pendant le lavage Les motifs émaillés peuvent s'estomper s'ils sont lavés fréquemment dans la machine Pando Pando...
AVERTISSEMENT Les articles seront chauds ! Pour éviter les dommages, ne retirez pas le cristal et les couverts du lave-vaisselle pendant environ 15 minutes après la fin du programme. Pando Pando...
Assiettes à dessert Verres Grandes tasses Bols à dessert Bol en verre Article Numéro Assiettes à soupe Bols en mélamine Assiettes à dessert Assiettes à dessert en mélamine Assiettes de dîner petite casserole Plat à four Assiette ovale Pando Pando...
Informations pour les tests de comparabilité conformément à EN60436 Capacité : 1 Louche plate 6 couverts Fourchette de service Position du panier supérieur : position inférieure Programme : ECO Louche de service Réglage du rinçage : Max Réglage de l'adoucisseur : H3 Pando Pando...
Soulevez le panier droit, les deux paniers gauche et droit sont plats. Déplacez le panier droit de droite à gauche, les deux paniers se chevauchent. Retirez le panier droit du plateau, il ne reste que le panier gauche. Pando Pando...
Presque tous les programmes utilisent de l'agent de brillance lors du rinçage final. En fonction de la fréquence d'utilisation et du réglage de l'agent de brillance, le distributeur doit être rempli. L'indicateur d'agent de brillance ( ) s'allumera lorsque un remplissage est né- cessaire. Ne surchargez pas le distributeur d'agent de brillance. Pando Pando...
: d3->d4->d5->d 1->d2->d3. Plus le numéro est élevé, plus le lave-vaisselle utilise d'agent de brillance. 4. Sans opération pendant 5 secondes ou appuyez sur le bouton d'alimentation pour compléter la configuration et sortir du mode de configuration. Pando Pando...
Le détergent supplémentaire sera activé pendant la phase de prélavage. Fermez le couvercle du distributeur en glissant le cou- vercle vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche. REMARQUE: Veuillez suivre les recommandations du fabricant sur l'emballage du détergent. Pando Pando...
Assurez-vous que l'alimentation en eau est activée dans la plage de pression spécifiée. 4. Ouvre la porte, appuie sur le bouton d'alimentation. 5. Choisis un programme et appuie sur le bouton de démarrage. Ensuite, ferme la porte, le lave-vaisselle commencera le programme. Pando Pando...
2. Appuyez sur le bouton de programme pendant plus de trois secondes, le lave-vaisselle sera en mode de sélection de programme. 3. Vous pouvez changer le programme à la configuration de cycle souhaitée. 4. Fermez la porte, le lave-vaisselle se réinitialisera pour exécuter 3 sec Pando Pando...
REMARQUE : La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée lorsqu'elle est configurée pour s'ouvrir automatiquement. Cela peut interrompre la fonctionnalité du verrouillage de la porte. Pando Pando...
Exemple : 632 : Afficher “000” pendant deux secondes, puis afficher “632” pendant deux secondes, à la fin il s'éteindra. 9080 : Afficher “009” pendant deux secondes, puis afficher “080” pendant deux secondes, à la fin il s'éteindra. Pando Pando...
Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le filtre. REMARQUE : Les images sont uniquement à titre de référence, les différents modèles du sys- tème de filtration et des bras de pulvérisation peuvent être différents. Pando Pando...
Page 137
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres en place. Un remplacement in- adéquat du filtre peut réduire le niveau de performance de l'appareil élec- troménager et endommager les assiettes et ustensiles. Pando Pando...
Lavez les bras dans de l'eau tiède avec du savon et utilisez une brosse douce pour nettoyer les jets. Remplacez-les après les avoir bien rincés. Pando Pando...
Si cela est absolument nécessaire, il peut être placé sur le dos. Joints L'un des facteurs qui causent la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est la nour- riture qui reste coincée dans les joints. Un nettoyage régulier avec une éponge humide évitera que cela se produise. Pando Pando...
61 - 98 ° 1° dH=1.25°Clarke=1.78 fH=0.178mmol/l La configuration d'usine : H3 Chaque cycle avec une opération de régénération consomme 2,0 litres d'eau supplémentaires, la consommation d'énergie augmente de 0,02 kWh et le programme est prolongé de 4 minutes. Pando Pando...
à la terre. Si la prise à laquelle l'appareil électroménager doit être connecté n'est pas adaptée à la fiche, remplacez la prise au lieu d'utiliser des adaptateurs ou similaires, car cela pourrait provoquer une surchauffe et des brûlures. Assurez-vous qu'il y a une bonne mise à la terre avant d'utiliser. Pando Pando...
2. Serrez les vis du tuyau de sécurité au robinet avec un filetage de 3/4 pouces. 3. Ouvrez complètement l'eau avant de démarrer le lave-vaisselle. Comment déconnecter le tuyau de sécurité 1. Fermez l'eau. 2. Dévissez le tuyau de sécurité du robinet. Pando Pando...
Si vous avez besoin d'une extension de tuyau de drainage, assurez-vous d'utiliser un tuyau de drainage similaire. Il ne doit pas dépasser 4 mètres, sinon l'effet de nettoyage du lave-vaisselle pourrait être réduit. connexion de siphon La connexion des déchets doit être à une hauteur inférieure à 1000 mm (maximum) du fond du lave-vaisselle. Pando Pando...
INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS TECHNIQUES Hauteur (H) 815 mm 598 mm Largeur (W) 550 mm (avec la porte fermée) Profondeur (D1) 1185 mm (avec porte ouverte à 90°) Profondeur (D2) Pando Pando...
Page 145
Fiche d'information sur le produit (EN60436) Nom du fournisseur ou marque : Pando du modèle : PLT-7461 Paramètres Valeur Paramètres Valeur Hauteur (ª) Dimensions en cm Capacité nominale (ps) Largeur Profondeur 31,9 (ª) Classe d'efficacité énergétique (ª) Indice de performance Indice de performance de séchage...
Meuble Lave-vaisselle REMARQUE : Porte du Selon l'emplacement de votre prise de courant, vous devrez lave-vaisselle peut-être percer un trou sur le côté opposé du meuble. Espace minimum de 50 mm Pando Pando...
Installez le crochet sur le panneau esthétique (voir figure 4A) et placez le crochet dans la fente de la porte extérieure du lave-vaisselle (voir figure 4B). Après avoir positionné le panneau, appuyez sur le haut du panneau esthétique pour vous assurer que le crochet en plastique est fixé. Pando Pando...
A. Surface de travail normale : Placez le crochet d'installation dans la fente du plan latéral et fixez-le à la surface de travail avec les vis. B. Plan de travail en marbre ou en granit : Fixez le côté avec des vis. Pando Pando...
Tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une côté à côté montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour diminuer la hauteur. REMARQUE : La hauteur maximale d'ajustement des pieds est de 50 mm. Pando Pando...
S'il y a de l'eau dans le bac de base en raison d'un trop-plein ou d'une petite fuite, l'eau doit être retirée avant de redémarrer le lave-vaisselle. S'il y a un code d'erreur qui ne peut pas être résolu, demandez une assistance professionnelle. assistance. Pando Pando...
Choix du programme:Il existe une multitude de programmes dans lesquels le séchage obtenu est optimal. Nous recommandons les Division technique INOXPAN, S.L. programmes longs et les programmes de séchage spécifiques tels que *Séchage Extra (*selon version et modèle), voir notice d'utilisation. Pando Pando...
Dependendo de onde está a sua tomada de corrente, pode ser ne- máquina de lavar louça vérifiez si la mousse a disparu. cessário fazer um buraco no lado oposto do móvel. Répétez si nécessaire. Espaço mínimo de 50 mm Pando Pando...
Page 156
Voir la PARTIE Ⅱ“Préparation et Chargement des Les assiettes Les assiettes n'ont pas été ne sont pas propres. Assiettes”. chargées correctement. Le programme n'était pas suf- Sélectionnez un programme plus intensif. fisamment puissant. Pando Pando...
Page 157
Ouvrez légè- rement la porte pour laisser échapper la vapeur. Retirez les assiettes jusqu'à ce que la température intérieure soit sûre au toucher. Déchargez d'abord le panier in- férieur pour éviter que l'eau ne tombe du panier supérieur. Pando Pando...
Dix ans après la mise sur le marché de la dernière unité du modèle : Charnière de porte et joints, autres joints, bras de pulvérisation, filtres de drainage, supports intérieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles. Pando Pando...
CERTIFICAT DE GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE INOXPAN S.L. vous remercie pour votre choix et la confiance accordée à un produit de notre marque Pando, qui se distingue par sa qualité, son design et son innovation, restant fidèle à ses origines et engagements.
Page 160
Pando reserves the right to change or cancel any measures of the articles in the manual without prior notice, without a ecting the essential characteristics of functionality and safety, and is not responsible for any errors or omissions that may occur in the manual.
Page 161
For purchasing one of our products. We are sure that you have made the right decision. At Pando, not only do we o er top quality products, but we also have a large team of professionals who will help you and advise you on any queries you may have during installation or operation.
European Directive 94/62 / EC on packaging and packaging waste and the derived Law 22/2011 on Waste and Contaminated Soil, Pando entrusts entities of social economy an Integrated Management System, responsible for the periodic collection at the consumer’s home or in its vicinity of used packa- ging and packaging waste for subsequent treatment.
Page 163
INDEX SAFETY INSTRUCTIONS ....................164 PRODUCT DESCRIPTION ....................168 USING THE DISHWASHER ....................169 CARRYING BASKETS ......................177 PROGRAMME SELECTION ....................183 USAGE METER ........................187 MAINTENANCE AND CLEANING ..................188 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................193 TECHNICAL INFORMATION ....................196 INSTALLATION AND PANEL MEASUREMENTS ............198 ERROR CODES ........................
Page 165
Improper connection of the equipment's ground connection conductor may result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician or service representative if you have questions about whether the appliance is properly grounded. Pando Pando...
Page 166
Avoid contact with skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. Ensure that no detergent residues remain after completing the wash cycle. Do not wash plastic items unless they are marked as 'dish- washer safe' or the equivalent. Pando Pando...
Page 167
15 minutes of no user interaction. • The maximum number of cutlery items that can be washed is 16. • The maximum permissible water inlet pressure is 1MPa. The minimum permissible water inlet pressure is 0.04MPa. Pando Pando...
Upper spray arm Internal light Internal pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Lower basket Cup holder Upper spray Cutlery holder Upper basket NOTE: The images are for reference only; different models may vary. Pando Pando...
Only fill with salt before running a cycle. This will prevent any grains of salt or salty water that may have spilled from remaining at the bottom of the machine for an exten- ded period, which could cause corrosion. Pando Pando...
Page 170
If there is no salt warning light on the control panel (for some models), you can estimate when to refill the salt in the softener based on the cycles the dishwasher has completed. If salt has spilled, run a soak or quick program to remove it. Pando Pando...
. Press the button to select a function,the corresponding indicator Function will light up. Press the button to select either the upper basket or the lower basket loaded , the response indicators will light up . Pando Pando...
Page 172
" is lit , it means that the dishwasher indicator has low dishwasher salt and needs to be refilled . Water Tap If the indicator “ " is lit , it means that the water tap is closed . Pando Pando...
Page 173
The spray system of the lower basket will not function. Indicator Lower When you select Lower, only the plates in the lower rack will be washed. The spray system of the upper basket will not function. Pando Pando...
Page 174
You can also tilt the tall glasses against it. You can also remove it when it's not needed. NOTE: When the upper basket is locked in the upper position, the cup shelves cannot be folded down. CRASH Pando Pando...
Page 175
Items made of synthetic fibers They have limited suitability. Some types of glass may become opaque after a large number of washes. Silver and aluminum parts tend to discolor during washing. Glazed patterns may fade if washed frequently in the machine. Pando Pando...
Page 176
WARNING The items will be hot! To avoid damage, do not remove the glass and cutlery from the dishwasher for about 15 minutes after the program has finished. Pando Pando...
Loading the dishwasher to its maximum capacity will help save energy and water. 1. Upper basket: Item Number Cups Dessert plates Glasses Large cups Dessert bowls Glass bowl Item Number Soup plates Melamine bowls Dessert plates Melamine dessert plates Dinner plates Small pot Oven pot Oval plate Pando Pando...
Page 178
Spoons soup Forks Knives Coffee spoons Dessert spoons Information for comparability testing in accordance with EN60436 Flat ladle Capacity: 16 cutlery Serving fork Upper basket position: lower position Program: ECO Serving ladle Rinse setting: Max Softener setting: H3 Pando Pando...
Page 179
Tips for using the cutlery rack Lift the right basket; both left and right baskets are flat. Move the right basket from right to left; two baskets are overlapping. Remove the right basket from the tray; only the left basket remains. Pando Pando...
Page 180
Almost all programs use rinse aid in the final rinse. Depending on the frequency of use and the rinse aid setting, the dispenser needs to be refilled. The rinse aid indicator ( ) will light up when a refill is required. Do not overfill the rinse aid dispenser. Pando Pando...
Page 181
The higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses. 4. If there is no operation in 5 seconds, press the Power button to complete the set- ting and exit configuration mode. Pando Pando...
(B). The additional detergent will be activated during the prewash phase. Close the dispenser lid by sliding the lid down until it clicks into place. NOTE: Please follow the manufacturer's recommendations on the detergent packaging. Pando Pando...
Ensure that the water supply is turned on within the specified pressure range. 4. Open the door, press the power button. 5. Select a program and press the start button. Then close the door, the dishwasher will start the program. Pando Pando...
2. Press the program button for more than three seconds, the dishwasher will enter program selection mode. 3. You can change the program to the desired cycle setting. 4. Close the door, the dishwasher will restart to run 3 sec Pando Pando...
Page 186
At the end of a program, the door will automatically open to achieve a better drying effect and reduce energy consumption during the drying phase. NOTE: The dishwasher door must not be blocked when set to open automatically. This may interrupt the functionality of the door lock. Pando Pando...
632: Display “000” for two seconds, then display “632” for two seconds, it will turn off at the end. 9080: Display “009” for two seconds, then display “080” for two seconds, it will turn off at the end. Pando Pando...
Follow the steps below to clean the filter. NOTE: Images are for reference only; different models of the filtration system and spray arms may vary. Pando Pando...
Page 189
Do not overtighten the filters. Place the filters back in sequence securely; otherwise, large de- bris could enter the system and cause a blockage. Never use the dishwasher without the filters in place. An improper replacement of the filter can reduce the appliance's performance level and damage the plates and utensils. Pando Pando...
Seals One of the factors that causes odors to form in the dishwasher is food that gets trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from happening. Pando Pando...
35 - 55 61 - 98 ° 1° dH=1.25°Clarke=1.78 fH=0.178mmol/l Factory configuration: H3 Each cycle with a regeneration operation consumes an additional 2.0 liters of water, energy consumption increases by 0.02 kWh, and the program is extended by 4 minutes. Pando Pando...
Ensure that there is a proper ground connection before use. Pando Pando...
Page 194
2. Tighten the safety hose screws to the 3/4 inch threaded tap. 3. Fully open the water before starting the dishwasher. How to disconnect the safety hose 1. Shut off the water. 2. Unscrew the safety hose from the tap. Pando Pando...
Page 195
It should not be longer than 4 meters; otherwise, the cleaning effect of the dishwasher may be reduced. siphon connection The waste connection must be at a height lower than 1000 mm (maximum) from the bottom of the dishwasher. Pando Pando...
TECHNICAL INFORMATION TECHNICAL INFORMATION Height (H) 815 mm 598 mm Width (W) 550 mm (with door closed) Depth (D1) Depth (D2) 1185 mm (with door open 90 °) Pando Pando...
Page 197
3 años Minimum duration of the guarantee offered by the supplier ( ): Additional information: www.pando.es Weblink to the supplier’s website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022 ( ) ( ) is found: ( ) for the eco program.
Page 201
Furniture Dishwasher NOTE: Dishwasher Depending on where your power outlet is located, you may door need to make a hole on the opposite side of the cabinet. Minimum space of 50 mm Pando Pando...
Page 202
Install the hook on the aesthetic panel (see figure 4A) and place the hook in the slot of the exterior door of the dishwasher (see figure 4B). After positioning the panel, press the top of the aesthetic panel to ensure that the plastic hook is secured. Pando Pando...
Page 203
The installation operation is as follows: A. Normal work surface: Place the installation hook in the groove of the side panel and secure it to the work surface with screws. B. Marble or granite countertop: Secure the side with screws. Pando Pando...
Page 204
Check the level Turn the screwdriver clockwise to increase the height and counterclockwise to de- side to side crease the height. NOTE: The maximum adjustment height of the feet is 50 mm. Pando Pando...
If there is water in the base tray due to overfilling or a small leak, the water must be re- moved before restarting the dishwasher . If there is an error code that cannot be resolved, seek professional assistance. assistance. Pando Pando...
Close the dishwasher door, then select any cycle . Initially, the dishwasher will drain the wa- ter. Open the door once the draining stage is complete and check if the foam has dis- appeared. Repeat if necessary. Pando Pando...
Page 207
, contact a qualified plumber. pipe. See PART Ⅱ “Preparation and Loading The plates The plates were not loaded are not clean. of Plates.” correctly. The program was not pow- Select a more intensive program. erful enough. Pando Pando...
Page 208
Open the door slightly to let the steam escape. Remove the plates until the interior temperature is safe to the touch. Unload the lower basket first to pre- vent water from falling from the upper basket. Pando Pando...
Ten years after placing the last unit of the model on the market: Door hinge and seals, other seals, spray arms, drainage filters, interior and pe- ripheral plastic components such as baskets and lids. Pando Pando...