Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and User Manual
Instructions d'installation et
Guide de l'utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
HRF24E3APS
French-Door Bottom Mount Refrigerator
Réfrigérateur avec congélateur en bas et porte à
double battant
Refrigerador de dos puertas con congelador en la
parte inferior
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HRF24E3APS

  • Page 1 Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRF24E3APS French-Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec congélateur en bas et porte à double battant Refrigerador de dos puertas con congelador en la...
  • Page 20 FICHE DE RÉSULTATS ................................... 34 Filtre à eau intérieur et tête de filtrage ..................................34 GARANTIE LIMITÉE ....................................35 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel vous aidera à obtenir les meilleures performances de votre nouveau ___________________________________________________________ réfrigérateur.
  • Page 21: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 22: Mise Au Rebut De Votre Vieil Appareil Réfrigéré

    MISE AU REBUT DE VOTRE VIEIL APPAREIL Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré : RÉFRIGÉRÉ • Ôter la porte et le(s) tiroir(s). • Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent AVERTISSEMENT pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Ôter la porte ou le(s) tiroir(s) de votre vieil appareil réfrigéré.
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR INVERSION DE LA PORTE (FACULTATIF) AVERTISSEMENT Prendre les mesures du réfrigérateur pour s’assurer qu’il passera dans le cadre de la porte. Si le réfrigérateur ne passe pas dans le cadre de la porte, les portes et le tiroir devront être retirés. Risque du poids excessif AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et...
  • Page 24: Retirer La Façade Du Tiroir Du Congélateur

    REMETTRE EN PLACE LES PORTES DU 5. Tourner le dispositif de fixation de la charnière supérieure dans le sens antihoraire et retirer la charnière supérieure. RÉFRIGÉRATEUR 1. Placer la porte sur l’axe de la charnière inférieure. REMARQUE : Prévoir un support additionnel de la porte pendant le déplacement des charnières.
  • Page 25: Installation Des Poignées

    INSTALLATION DES POIGNÉES 2. Tenir l’avant du tiroir à deux mains en l’inclinant et insérer les crochets des supports de l’avant du tiroir dans les rails coulissants. Toutes les poignées sont identiques. 1. Placer les poignées des portes du réfrigérateur sur le guide de porte à...
  • Page 26: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT REMARQUE : Avant d’exécuter tout type d’installation, nettoyage ou remplacement d’une ampoule d’éclairage, déconnecter le réfrigérateur de la source de courant électrique. Une fois l’opération AVERTISSEMENT terminée, reconnecter le réfrigérateur à la source de courant électrique et remettre les commandes de température au réglage désiré.
  • Page 27: Achever L'installation

    ACHEVER L’INSTALLATION 2. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement définitif. 3. À l’aide de l’extrémité ouverte de la clé (fournie), régler les vis de nivellement jusqu’à ce que le réfrigérateur soit d’aplomb. AVERTISSEMENT REMARQUE : Le fait d’exercer une pression contre le dessus du réfrigérateur permet d’alléger le poids appliqué...
  • Page 28: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR OUVERTURE ET FERMETURE DES PORTES Freezer Fridge Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes Alarm Alarm peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble. Light/ Quick Ice Filter • Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale.
  • Page 29: Commande Light/Filter (Éclairage/ Filtre)

    COMMANDE LIGHT/FILTER (ÉCLAIRAGE/ COMMANDES DU DISTRIBUTEUR FILTRE) Distribution d’eau Light/ Filter Distribution de glaçons Fonction Light (éclairage) Appuyer sur LIGHT/FILTER (éclairage/filtre) pour allumer la lampe du distributeur. L’icône de l’éclairage s’allume lorsque l’éclairage est activé. Distribution de glace concassée Light/ Filter Fonction Filter (filtre) MACHINE À...
  • Page 30: Bac À Glaçons

    DISTRIBUTEUR BAC À GLAÇONS Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons : IMPORTANT : 1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer le bac à • Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse et glaçons. refroidisse l’eau. Puiser une quantité suffisante d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
  • Page 31: Système De Filtration D'eau

    SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU REMPLACEMENT DU FILTRE À EAU IMPORTANT : De l’air piégé dans le système d’alimentation en eau Le filtre à eau se trouve dans le coin supérieur droit du peut entraîner l’éjection de l’eau et du filtre. Toujours faire couler compartiment de réfrigération.
  • Page 32: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE 3. Nettoyer les surfaces extérieures. Métal peint : Laver les parties métalliques extérieures à l’aide Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent d’un chiffon ou d’une éponge doux/douce et propre et d’un automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments détergent doux dans de l’eau tiède.
  • Page 33: Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le Déménagement

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE DÉMÉNAGEMENT POUR LES VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT AVERTISSEMENT VACANCES Risque du poids excessif Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche pendant Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et votre absence : installer le réfrigérateur. 1.
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant d’effectuer un appel de service... Veuillez passer en revue les conseils de dépannage suivants avant d’effectuer un appel de service! LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne Le réfrigérateur est débranché Brancher le cordon d’alimentation électrique dans la prise de courant fonctionne pas Le disjoncteur est ouvert ou déclenché/un Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible...
  • Page 35: Glaçons Et Eau

    Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une S'assurer que le réfrigérateur est raccordé à la canalisation d'arrivée canalisation d'arrivée d'eau froide d'eau froide. POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIER.COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1 877 377 3639.
  • Page 36: Fiche De Résultats

    FICHE DE RÉSULTATS SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU INTÉRIEUR MODÈLE DW2042F-09 D’UNE CAPACITÉ DE FILTRAGE DE 300 GALLONS (1135,62 LITRES) Système testé et certifié par NSF d’après la norme NSF/ANSI 42 relative à la réduction du goût et de l’odeur de chlore et des particules de classe III*.
  • Page 37: Garantie Limitée

    Haier. fabrication. Haier ne prend en charge que le coût de la pièce. Tous les autres coûts tels que main-d’œuvre, déplacement, etc. sont à la Les dommages causés par un courant, une tension ou une alimentation...
  • Page 56: Important

    REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Table des Matières