Broan B5830SS Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour B5830SS:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CHIMNEY
RANGE HOOD
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
VQ0009
WARNING
!
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSON(S) OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock service disconnecting means to prevent
power from being switch on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified personnel in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guidelines and safety standards such as
those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local
code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any other solid-state speed control
device.
8. To reduce the risk of fire, use only steel ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filters.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
INSTALLER: LEAVE THIS GUIDE TO THE HOMEOWNER.
HOMEOWNER: OPERATION AND MAINTENANCE INFORMATION ON PAGE 8.
I
!
ntended for domestIc cookIng only
To register this product visit:
www.broan.com
WARNING
!
VQ0009
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S)
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels –
This could cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impeller, keep drywall spray, construction dust,
etc. off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittantly.
5. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes overheated.
The motor will restart when it will cool down. If the motor
continues to shut off and restart, have the hood serviced.
6. The bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 30" and
at a maximum of 36" above cooktop for best capture of
cooking impurities.
7. Two installers are recommended because of the size of
this hood.
8. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure
to duct air outside. Do not exhaust air into spaces within
walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
9. Be careful when installing the decorative flue and hood,
they may have sharp edges.
10. Please read specification label on product for further
information and requirements.
MODELS B5830SS • B5836SS
.
!
VQ0009
Page 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broan B5830SS

  • Page 10: Lire Ces Directives Et Les Conserver

    MODÈLES B5830SS • B5836SS Page 10 HOTTE DE Pour enregistrer ce produit, visitez : www.broan.com CUISINE À CHEMINÉE LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER our usage domestIque seulement VQ0009 VQ0009 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT VQ0009 VQ0009 AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES,...
  • Page 11: Installation Des Conduits

    MODÈLES B5830SS • B5836SS Page 11 INSTALLATION DES CONDUITS (hottes avec conduits seulement) PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit 1. Planifiez CAPUCHON DE TOIT contenir les éléments suivants : la pose du...
  • Page 12: Installation Du Câblage

    MODÈLES B5830SS • B5836SS Page 12 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE DE LA HOTTE POTEAUX MURAUX CHARPENTE DERRIÈRE LA CLOISON SÈCHE 3 5 , ( 1 4 4 cm (1 9⁄16 po) 20 cm (7 7⁄8 po) 10 cm (3 15⁄16 po)
  • Page 13: Installation De La Bride De Montage De Conduit Décoratif Supérieur

    MODÈLES B5830SS • B5836SS Page 13 INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE INSTALLATION DE LA HOTTE DE CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR (hotte à conduits horizontaux seulement) 1. N’ENLEVEZ PAS À CETTE ÉTAPE la pellicule protectrice en plastique Plafond Centre de l’installation recouvrant la hotte et le conduit décoratif de cheminée.
  • Page 14: Installation De La Hotte

    MODÈLES B5830SS • B5836SS Page 14 BRIDE DE MONTAGE DU CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR CONDUIT ROND ET COUDE DE CONDUIT 15,2 CM (6 PO) DÉCORATIF SUPÉRIEUR 14. Glissez le conduit décoratif supérieur vers le haut jusqu’à ce qu’il 10. Mesurez et installez un conduit rond de 15,2 cm (6 po) jusqu’au soit aligné...
  • Page 15: Longueur Du Conduit

    MODÈLES B5830SS • B5836SS Page 15 BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR CONDUIT ROND DE 15,2 CM (6 PO) CONDUIT DÉCORATIF LONGUEUR DU CONDUIT SUPÉRIEUR CONDUIT DÉCORATIF 8. Mesurez et fixez le conduit en acier sur le raccord de la hotte.
  • Page 16 MODÈLES B5830SS • B5836SS Page 16 6. Enlevez les filtres à graisse 14. Soulevez la hotte, maintenez-la près de son emplacement et en tirant vers branchez son cordon électrique dans la prise. le bas sur 15. Alignez la hotte et centrez-la au-dessus de sa bride de montage.
  • Page 17: Entretien

    MODÈLES B5830SS • B5836SS Page 17 AMPOULES ENTRETIEN Filtres à graisses Les filtres à graisses doivent être nettoyés une fois par mois. Enlevez les filtres à graisse en tirant vers le bas sur la languette métallique de retenue. Le filtre se dégagera de la hotte.
  • Page 18: Pièces De Rechange

    GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN-NUTONE Broan-NuTone garantit à l’acheteur consommateur original de ses produits qu’ils sont exempts de vice de matériaux ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat original. IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
  • Page 28 99526964D...

Ce manuel est également adapté pour:

B5836ss

Table des Matières