Montre pour mesure du pouls pour dame et pour homme (17 pages)
Sommaire des Matières pour IBP KOOL Patch
Page 24
Votre sécurité nous tient à cœur ......49 3.1 Quelles sont les utilisations appropriées du KOOL Patch et celles qui sont déconseillées ? ..49 3.2 Quelles sont les applications appropriées du KOOL Patch et celles qui sont déconseillées ? ..50 3.3 Quand ne devez-vous pas...
2. Fonctionnement de votre KOOL Patch ■ Vous pouvez vous mouvoir en toute liberté et pouvez porter le KOOL Patch sous vos Le stress entraîne des contractions et un rai- vêtements. dissement musculaires. Les zones corporelles ■ Une fois les conséquences du stress soula- suivantes sont particulièrement touchées :...
3.4 Autres recommandations 3.3 Quand ne devez-vous pas utiliser le ► Ne laissez pas le KOOL Patch à la KOOL Patch ? portée des enfants. Les enfants pourraient avaler et N’utilisez pas le KOOL Patch dans les...
5. Préparatifs avant l’utilisation de votre KOOL Patch 5.1 Déballage et contrôle du KOOL Patch 1. Sortez le KOOL Patch de son emballage. Conservez l’emballage original afin de pouvoir renvoyer votre KOOL Patch à notre service après-vente en toute sécurité...
5.2 Insérer la pile Si la pile est déjà insérée : Si la pile n’est pas encore insérée : 1. Ouvrir le compartiment réservé à la pile : appuyez avec le pouce vers le bas et Retirez l’emballage de la pile. poussez vers l’arrière.
6.1 Sur quels points de stimulation pouvez- Essayer d’utiliser le pansement si possible pen- dant 10 jours. vous utiliser le KOOL Patch ? Pour soulager les conséquences du stress, Sur la zone qui assure essayez de stimuler chaque point de stimulation la transition entre le cou chaque jour, si possible pendant 30 minutes.
être soumises Bouton ON+ à la stimulation. Témoin lumineux 6. Pour retirer le KOOL Patch de la peau : Bouton OFF– Glissez un doigt sous le pansement et levez-le. 4. Réglez l’intensité de la stimulation : 7.
8. Placez le KOOL Patch sur un autre point 7.2 Changement du pansement de stimulation. Changez le pansement à électrodes lors- que celui-ci est sale ou usé. 9. Terminez l’application : 1. Mettez le KOOL Patch hors tension. ● Replacez le film de protection sur le 2.
8. En cas de problème 9. Données techniques Fabricant : Well-Life Healthcare Limited 1Fl., No. 16Lane 454, Jungjeng Rd. Yunghe City, Taipei City Taiwan, R.O.C Type d’appareil : Appareil pour la neurostimulation transcutanée et électrique (TENS) Classification selon 93/42/CEE : Classe IIa Désignation du modèle : WL-2301...
10.1 Adresse du service après-vente 11.1 Recyclage des piles / instructions de sécurité pour la pile ibp Service Center Ne jetez pas les piles usées avec les déchets Am Weimarer Berg 6 domestiques, mais avec les déchets chimiques D-99510 Apolda ou déposez-les auprès d’un point de collecte...
12. Signification des marquages sur le produit _________________________________________________________________________________ La plaquette signalétique se trouve sur la face _________________________________________________________________________________ inférieure du KOOL Patch. _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Numéro de série _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ Ce produit ne doit pas être recyclé avec les déchets domestiques mais _________________________________________________________________________________ doit être déposé...