Bartscher IW 35 PRO Traduction Du Mode D'emploi Original

Masquer les pouces Voir aussi pour IW 35 PRO:

Publicité

Liens rapides

IW 35 PRO
105833
V2/0413

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher IW 35 PRO

  • Page 1 IW 35 PRO 105833 V2/0413...
  • Page 2 IW 35 PRO 105832 V2/0413...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.1 Consignes de sécurité ..................52 6.2 Nettoyage ......................52 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........53 7. Anomalies de fonctionnement ................53 8. Elimination des éléments usés ................54 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 4: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 5: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
  • Page 6: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil et les risques encourus.
  • Page 8: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 9: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Indications techniques Désignation Wok à induction IW 35 PRO 105832 N° d'article : Boîtier : acier inoxydable Construction : Table de cuisson : Schott Ceran, Ø 300 mm Niveaux de puissance : 10 (de 400 à 3500 W) Réglage de la température :...
  • Page 10: Panneau De Commande Avec Touches Tactiles Et Affichage Digital

    Panneau de commande avec touches tactiles et affichage digital ① ⑦ ⑤ ⑥ ② ③ ④ ⑪ ⑨ ⑩ ⑧ ① Affichage digital Touche de diminution selon la sélection : du temps, ② de la température ou de la puissance Touche d’augmentation selon la sélection : du temps, ③...
  • Page 11: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Mode de fonctionnement des plaques de cuisson à induction Une tension électrique est induite aux bornes d’une bobine conductrice en dessous du verre vitrocéramique. Lors de ce processus, des champs magnétiques sont créés qui chauffent directement le fond de la casserole par un effet physique. Cela permet d’économiser du temps et de l’énergie, car, contrairement aux tables de cuisson traditionnelles, il n’est pas nécessaire de chauffer préalablement l'élément de chauffage et la vitrocéramique.
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    5.2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble; toujours tirer par la fiche. •...
  • Page 13 • Il est recommandé de ne pas placer de petits ustensiles de cuisine métalliques, des couvercles pour casseroles ou poêles, des couteaux ou d’autres objets métalliques sur la plaque de cuisson. Lorsque l’appareil est mis en marche, ces objets pourraient chauffer.
  • Page 14: Récipients De Cuisson Appropriés

    REMARQUE ! Pour un fonctionnement approprié, la poêle doit posséder une base magnétique (Celle-ci doit pouvoir attirer un aimant). Bartscher Ex : La poêle wok de la marque • acier inoxydable • manche et poignées isolés du chaud •...
  • Page 15: Utilisation

    • Ne placez pas la plaque à induction à proximité d’appareils ou d’objets sensibles aux champs magnétiques (comme par ex des radios, des téléviseurs). • L'appareil ne peut être utilisé avec une horloge programmable externe ou avec une télécommande. • Chaque câble électrique de la prise doit être protégé...
  • Page 16 1. Réglage de la puissance Appuyer une fois sur la touche Sur l’affichage digital apparait le niveau de puissance par défaut „5“, et l’appareil se met en marche. Le voyant STANDBY s’allume de manière continue. A l’aide des touches de diminution et d’augmentation vous pouvez changer à...
  • Page 17 La fonction minuteur Après avoir choisi le mode de fonctionnement (fonction puissance ou fonction température) appuyez sur la touche . L’affichage numérique présente le chiffre „0“ et le témoin minuteur s’allume. A l’aide des touches de diminution ou d’augmentation vous pouvez choisir le temps de fonctionnement par paliers de 5 minutes (jusqu’à...
  • Page 18: Nettoyage Et Maintenance

    6. Nettoyage et maintenance 6.1 Consignes de sécurité o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique et laisser refroidir l´appareil. o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 19: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance o Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé. Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un réparateur agréé...
  • Page 20: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 21 Gebrauchsanleitung D /A/CH Wokpfanne Instruction for use GB/UK Wok pan Mode d’emploi F/ B/CH Poêle wok Istruzioni d’uso I/CH Padella wok Instrucciones de uso Sartén wok Manual de instruções Frigideira Gebruiksaanwijzing NL/B 105831 Wokpan Betjeningsvejledning Wokpande Инструкция по обслуживанию Сковорода вок Kullanma talimatnamesi Wok tava Instrukcja obsługi...
  • Page 22: Indications Concernant L'utilisation Et L'entretien

    N’utilisez que des chiffons au matériau doux, n’utilisez surtout pas des matériaux abrasifs susceptibles de rayer la surface de la poêle. • Après le nettoyage, utilisez un torchon sec et délicat afin d’essuyer et polir la surface. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0...

Ce manuel est également adapté pour:

105833

Table des Matières