INDEX ITALIANO AVVENTENZE SICUREZZA CARATTERISTICHE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNZIONAMENTO DEL CARICA BATTERIE MANUTENZIONE E CURA DEL CARICA BATTTERIE ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FEATURES OPERATION START CHARGING YOUR BATTERY MAINTENANCE AND CARE FRANÇAIS INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE CARACTERISTIQUES FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE DU CHARGEMENT DE VOTRE BATTERIE MAINTENANCE ET ENTRETIEN DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSMASNAHMEN...
Compatible pour des batteries au plomb standard 12 V, batteries scellées ou au gel entre 10-180Ah INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Pendant le chargement de la batterie vous pourriez constater des bulles dans le fluide en raison du gaz qui s’échappe. Et comme ce gaz est inflammable éviter toute ampoule nue à...
CARACTERISTIQUES Courbe de chargement automatique et intelligente en 9 étapes. FIG.1 Le DISCOVERY 120 est contrôlé par un microprocesseur avec des caractéristiques de charge en 9 étapes pour le chargement de batteries de voitures, motos, motoneiges, tracteurs, motomarines, bateau etc.
Page 21
Alimentation électrique : Le DISCOVERY 120 a un réglage de fourniture de courant avec une tension constante de 13,8V et un courant jusqu’à 5A, conçu pour alimenter un système informatique de voitures modernes lors d’un changement de batterie.
à ce que les pinces ne soient pas en contact entre elles. Mémoire de charge En cas de coupure de courant, le DISCOVERY 120 peut immédiatement redémarrer le chargement en se basant sur le statut de la batterie et du courant de charge avant la coupure.
+). Connectez le câble négatif (noir) à la borne négative de la batterie (marquage N ou -). Lorsque vous connectez le chargeur de batterie DISCOVERY 120 sur du courant alternatif (AC), un signal sonore est émis pendant 0,5 secondes et toutes les...
Page 24
LEDS sur l’écran tactile vont s’allumer pendant un court instant. Attention : Toujours déconnecter la fiche de courant alternatif de la prise avant de connecter ou déconnecter l’unité de la batterie. 3. Chargement • Connecter au courant et à la batterie. Le chargeur va automatiquement entrer en mode de charge, par défaut il sera en mode de chargement lent.
5. DEFAUT DE BATTERIE Après quelques secondes après avoir choisi le mode de chargement, l’indicateur LED « Fail » s’allume dans les cas suivants A Tension de la batterie > 15V B. Démarrage en douceur pour une tension entre 5-8V après 1 une minute et 8-10V après 9 heures de charge (pour détecter un type de batterie incorrect, tel que 6V ou 24V.
Page 26
avec de la vaseline, reconnectez les câbles correctement. Il est important que le niveau de l’électrolyte se trouve en-dessus des plaques. Evitez toutefois un surremplissage, car l’électrolyte est fortement acide. Pour refaire le niveau, n’utilisez pas l’eau du robinet. Prenez de l’eau distillée ou désionisée. Il est important de vérifier le niveau de l’acide régulièrement.
Page 35
SMALTIMENTO DI APPARECCHI DA ROTTAMARE DA PARTE DI PRIVATI NELL’UNIONE EUROPEA Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domesti- ci. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclag- gio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.