Revisiones Previas; Chequeos Mecánicos; Chequeos Eléctricos; Countir Del Cable Seesnake - Ridgid Kollmann SeeSnake KD-200 Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Kollmann
del aro guía aproximadamente unos 15 segundos
hasta que la imagen de partida desaparezca de la
pantalla. Si no obtiene una imagen en la pantalla,
revise que el interruptor de encendido del monitor
se encuentre en la posición ON.
2. Meta la cámara en el acceso al desagüe y regule la
iluminación de la cámara con la perilla Dimmer/Trans-
mitter (Atenuador/Transmisor).
3. Si desea, establezca ahora las modalidades de dis-
play en el CountIR. Si quiere medir la distancia,
vuelva el visualizador (display) de distancia a cero,
según se indica en la sección CountIR.
4. Si es necesario, regule los controles de la imagen en
el monitor.
5. Para grabar la inspección, consulte el manual del ope-
rador correspondiente a la UCC que se está usando.
6. Si usted está empleando una Mini SeeSnake con el
transmisor de sondeo opcional instalado, actívelo gi-
rando por completo la perilla Dimmer/Transmitter
(Atenuador/Transmisor) hacia la izquierda hasta que
haga clic.
¡ NOTA! No hay necesidad de activar el transmisor de
sondeo cuando se usa la SeeSnake Estándar:
está siempre transmitiendo cuando el sistema
se encuentra encendido.

Revisiones previas

Antes de usar el equipo por primera vez es necesario
efectuarle algunas revisiones. El operador debe estar
consciente de la necesidad de llevarlas a cabo perió-
dicamente a lo largo de la vida útil del sistema.
Chequeos mecánicos
1. Gire el freno del rollo hasta una posición que le permita
sacar el cable fuera del rollo con facilidad, pero que a
la vez frene de inmediato cuando no se esté re-
trayendo cable. Durante el transporte, apriete el freno.
2. Tome el ensamble del resorte con una mano y la
cámara (cabezal) con la otra. Enrosque el resorte al
cabezal SIN apretarlo más allá del final de la rosca en
el cabezal. Si quedan sueltos, usted puede apretarlos
un poquito más con la mano, pero tenga sumo
cuidado de que el extremo cortado del resorte no
pase más allá de la rosca. Si esto ocurre, siga las ins-
trucciones de la sección "Mantenimiento - Extracción
de la cámara" para asentar correctamente el resorte
con la ayuda de la llave de gancho incluida.
3. Revise que el conector en el extremo del cable de
avance esté bien enchufado al conector ubicado den-
tro del cono del rollo. Asimismo, revise que el cable
SeeSnake
®
Estándar y Mini, Equipos de diagnóstico
Ridge Tool Company
del sistema SeeSnake esté bien enchufado en el
cono. Revise periódicamente estas conexiones mien-
tras use el equipo. Asegure que las mangas de
retención sobre los conectores estén apretadas.
Chequeos eléctricos
El sistema debe entregar siempre una buena imagen, sin
ruidos ni líneas. A veces, cuando hace mucho frío, el sis-
tema puede demorar unos momentos en calentarse
hasta transmitir una imagen óptima. De lo contrario, re-
vise las conexiones y siga estas directrices:
1. Con el sistema ya activado, revise que la luz prove-
niente de los DELs (diodos emisores de luz) sea
pareja. Meta la cámara en el rollo y hágalo girar
velozmente mientras observa el monitor para así pro-
bar los anillos rozantes.
2. Si su UCC cuenta con videograbadora, consulte su
propio manual del operador para hacerla funcionar.

CountIR del cable SeeSnake

El CountIR se encuentra bajo el eje en la parte cerrada
del tambor. Mide distancias contando los giros que da el
tambor mientras se empuja el cable por la tubería. El
CountIR superpone en el video las lecturas de distancia,
fecha y hora y el texto elegido por el usuario. Rogamos
lea el manual del operador del CountIR para conocer su
funcionamiento y cómo se debe cambiar la batería.
Funciones del teclado
(Figura 11)
Botón de distancia (Distance)
Oprímalo para encender y apagar el display de distancias.
Botón del reloj (Clock)
Oprímalo para ir viendo las opciones disponibles:
• Fecha con la hora
• Sólo la fecha
• Sólo la hora
• Fecha y hora apagadas
Botón de cero (Zero)
Oprímalo para volver a poner el display de distancia en
cero. Le permite medir:
• La distancia que existe desde el acceso a la tu-
bería y el punto preciso donde se encuentra la
cámara durante el sondeo
• La distancia entre dos puntos cualquiera dentro de
la tubería
57

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières