Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

NEUTRAL MINI
FILTRO NEUTRALIZZATORE PER CALDAIE A CONDENSAZIONE
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
NEUTRALISER FILTER FOR CONDENSING BOILERS
EN
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL
FILTRE NEUTRALISANT POUR CHAUDIÈRES À CONDENSATION
FR
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
NEUTRALISATIONSFILTER FÜR BRENNWERTKESSEL
DE
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
FILTRO NEUTRALIZADOR PARA CALDERAS DE CONDENSACIÓN
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
FILTRO NEUTRALIZADOR PARA CALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO
ФИЛЬТР НЕЙТРАЛИЗАТОР ДЛЯ НАСТЕННЫХ
RU
КОНДЕНСАЦИОННЫХ КОТЛОВ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
FILTRU NEUTRALIZATOR PENTRU CENTRALE CU CONDENSARE
RO
MANUAL DE INSTALARE UTILIZARE SI INTRETINERE
ΦΙΛΤΡΟ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΣΗΣ ΓΙΑ ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Filtri NEUTRAL MINI

  • Page 1 NEUTRAL MINI FILTRO NEUTRALIZZATORE PER CALDAIE A CONDENSAZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE NEUTRALISER FILTER FOR CONDENSING BOILERS INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL FILTRE NEUTRALISANT POUR CHAUDIÈRES À CONDENSATION NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN NEUTRALISATIONSFILTER FÜR BRENNWERTKESSEL HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG FILTRO NEUTRALIZADOR PARA CALDERAS DE CONDENSACIÓN...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    - inosservanza totale o parziale delle istruzioni. DATI TECNICI NEUTRAL MINI è un filtro neutralizzatore di acidità per il trattamento dell’acqua di condensa proveniente delle caldaie a condensazione. Le acque di scarico delle caldaie a condensazione infatti, a causa della loro acidità, non possono essere direttamente scaricate nella canalizzazione se non opportunamente neutralizzate.
  • Page 3: Manutenzione Ordinaria

    1999/44/CE e smi. Per i paesi extra UE il prodotto è coperto da garanzia limitata per 24 mesi dalla data dell’acquisto provato da regolare scontrino. Richieste di risarcimento devono essere fatte per scritto al punto vendita - o ad Atlas Filtri Italia S.r.l., Via Unità...
  • Page 4: General Warnings

    WARNING: drainage must be carried out so as to prevent backflow into the boiler. NEUTRAL MINI is to be installed as shown in the figure A in line with the condensate drain pipe. It is imperative to provide a floor drain so that the water can be disposed of also in the event of failure or breakage.
  • Page 5: Routine Maintenance

    - Switch the boiler on. - Make sure the filter does not leak. WARNING: use of refills that are not Atlas Filtri original ones shall render the warranty null and void and may cause the system or appliance connected to it to malfunction.
  • Page 6: Mises En Garde Générales

    ATTENTION: l’évacuation doit être effectuée de manière à éviter les phénomènes de retour dans la chaudière. NEUTRAL MINI doit être installé comme indiqué sur la figure A, au niveau du tuyau d’évacuation de la condensation. Il faut absolument prévoir un drain d’évacuation au sol en mesure d’évacuer l’eau même en cas de pannes ou de ruptures.
  • Page 7: Entretien Ordinaire

    Directive 1999/44/CE et m.i.s. Pour les pays hors UE, le produit est accompagné d’une garantie limitée à 12 mois à partir de la date d'achat prouvée par un reçu. La responsabilité d'Atlas Filtri S.r.l. est limitée uniquement au remplacement du produit reconnu comme défectueux, à...
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    - Sicherstellen, dass die Installation des Kessels und der entsprechenden Anlage in Übereinstimmung mit den geltenden Sicherheitsvorschriften durchgeführt wurde. - Der Hersteller Atlas Filtri S.r.l. lehnt jegliche Haftung ab, wenn Änderungen vorgenommen und Fehler beim Anschluss an die Wasserleitung begangen wurden, die auf eine Nichtbeachtung der in den Montagehandbüchern der Geräte aufgeführten Anweisungen und der derzeit geltenden Vorschriften zurückzuführen sind.
  • Page 9: Ordentliche Wartung

    - Den Kessel einschalten. - Sicherstellen, dass der Filter keine Leckagen aufweist. ACHTUNG: Die Verwendung von anderen als den originalen Nachfüllungen vom Hersteller Atlas Filtri führt zum Erlöschen der Garantie und kann zu Funktionsstörungen des Systems und der damit verbundenen Geräte führen.
  • Page 10: Advertencias Generales

    ATENCIÓN: la descarga debe realizarse de forma que sea imposible que se produzca el retorno a la caldera. NEUTRAL MINI debe instalarse tal y como se indica en la figura A en correspondencia con las tuberías de descarga de la condensación.
  • Page 11: Mantenimiento Ordinario

    - Compruebe que no haya fugas por el filtro. ATENCIÓN: el uso de recargas diferentes a las originales, conlleva la anulación de la garantía por parte de Atlas Filtri, y podría provocar un funcionamiento anómalo del sistema y de los aparatos conectados al mismo.
  • Page 12: Avisos Gerais

    DADOS TÉCNICOS NEUTRAL MINI é um filtro neutralizador de acidez para o tratamento da água de condensação proveniente das caldeiras de condensação. As águas de descarga das caldeiras de condensação devido à sua acidez não podem ser diretamente descarregadas na canalização se não forem adequadamente neutralizadas.
  • Page 13: Manutenção Ordinária

    - Acender a caldeira. - Certificar-se que não hajam vazamentos do filtro. ATENÇÃO: o uso de recargas diferentes das originais Atlas Filtri causa a anulação da garantia e poderá causar o mau funcionamento do sistema e dos aparelhos a ele conectados.
  • Page 14 - Проверить, что установка котла и соответствующей установки была выполнена при соблюдении действующих правил по технике безопасности. - Atlas Filtri S.r.l. не несет ответственности в случае изменений и ошибок при гидравлическом подключении, связанных с несоблюдением инструкций, приведенных в руководствах по установке устройств, а также...
  • Page 15: Периодические Проверки

    - В случае стран-участниц ЕС, действие гарантийных условий регулируется Директивами 1999/44/CE и 2011/83/UE. В случае прочих стран, изделие предоставляется на условиях ограниченной гарантии, действующей в течение 12 месяцев с даты покупки, при предъявлении обычного товарного чека. Ответственность компании Atlas Filtri S.r.l. ограничивается исключительно заменой изделия, признанного дефектным, без учета транспортных расходов, работ...
  • Page 16 - Verificați ca instalarea centralei și a instalației corespunzătoare să fi fost efectuată cu respectarea normelor de siguranță în vigoare. - Atlas Filtri S.r.l. își declină orice răspundere în caz de modificări și erori ale conexiunii hidraulice, determinate de nerespectarea instrucțiunilor cuprinse în manualele de instalare a aparaturii sau a normelor în vigoare.
  • Page 17 - Porniți centrala. - Verificați să nu fie prezente pierderi din filtru. ATENȚIE: utilizarea de rezerve diferite de cele originale Atlas Filtri anulează garanția și ar putea conduce la defecte de funcționare ale sistemului și ale aparaturilor conectate la acesta.
  • Page 18 - Ελέγξτε τη διαδικασία εγκατάστασης του λέβητα και την αντίστοιχη εγκατάσταση τηρώντας τις οδηγίες ασφαλείας που ισχύουν. - Η Atlas Filtri S.r.l. αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης σε περίπτωση τροποποιήσεων και σφαλμάτων υδραυλικής σύνδεσης εξαιτίας τηςμη τήρησης των οδηγιών που αναφέρονται στα εγχειρίδια εγκατάστασης τηςδιάταξης ή...
  • Page 19 εγκατάστασης ή άλλων εξόδων επισκευής. Καμία εγγύηση δεν παρέχεται σχετικά με το φιλτράρισμα ή οποιαδήποτε άλλη απόδοση, καθώς μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με τις τοπικές συνθήκες του νερού. Για οποιαδήποτε διαφωνία η Atlas Filtri S.r.l. επιλέγει το Δικαστήριο της Πάντοβα ως το αρμόδιο σώμα, με την εφαρμογή των ιταλικών κανονισμών και νόμων.
  • Page 20 Headquarter: via Pierobon, 32 | Production site: via del Santo, 227 | 35010 LIMENA (Padova) - ITALY Tel. +39.049.769055 | Fax +39.049.769994 | www.atlasfiltri.com...

Table des Matières