Kärcher SP 1 Dirt Mode D'emploi page 29

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Antes da primeira utilização deste apare-
lho leia o manual de instruções original e
os avisos de segurança anexos. Proceda
em conformidade. Guarde os dois documentos para
uma utilização futura ou para o proprietário seguinte.
Índice
Índice
Garantia
Protecção do meio-ambiente
Descrição da máquina
Utilização conforme as disposições
Líquidos bombeados permitidos
Colocação em funcionamento
Funcionamento
Dispositivo de ventilação automáticoPT
Operação automática. . . . . . . .
Operação manual. . . . . . . . . . .
Desligar o aparelho
Manutenção
Transporte
Armazenamento
Guardar a bomba . . . . . . . . . . .
Acessórios especiais
Ajuda em caso de avarias
Dados técnicos
Garantia
Em cada país vigem as respectivas condições de ga-
rantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Co-
mercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o
período de garantia serão reparadas, sem encargos
para o cliente, desde que se trate dum defeito de mate-
rial ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se,
munido do documento de compra, ao seu revendedor
ou ao Serviço Técnico mais próximo.
O autocolante da placa de características não pode ser
removido do aparelho. Se o autocolante for removido,
perde os direitos de garantia.
Protecção do meio-ambiente
Os materiais de embalagem são recicláveis.
Não coloque as embalagens no lixo doméstico,
envie-as para uma unidade de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm materiais precio-
sos e recicláveis e deverão ser reutilizados.
Por isso, elimine os aparelhos velhos através
de sistemas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser
encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
1
2
3
4
5
6
PT
1
7
PT
1
PT
1
8
PT
1
Utilização conforme as disposições
PT
1
PT
1
Este aparelho foi desenvolvido para o uso privado e não
PT
1
foi concebido para suster as necessidades de uma uti-
lização industrial.
PT
2
O fabricante não se responsabiliza por danos prove-
2
nientes do uso impróprio ou incorrecto deste aparelho.
PT
2
Este aparelho foi especialmente concebido para os traba-
PT
2
lhos de drenagem em situações de inundação em edifí-
PT
2
cios, mas também para bombear líquidos entre recipien-
PT
2
tes ou para fora de recipientes, para a extracção de água
PT
2
de poços, assim como para a evacuação de água em na-
PT
2
vios e iates, desde que se trate de água doce.
AVISO
PT
3
O aparelho não é adequado para um funcionamento
PT
3
ininterrupto (p. ex., operação de recirculação perma-
PT
3
nente num lago) ou para uma instalação estacionária
PT
4
(p. ex., instalação de elevação, bomba de fonte de
água).
SP 1 e SP 3 Dirt (bomba de água não potável)
SP 2 Flat (bomba de água limpa)
Perigo de ferimentos, perigo de danos! Não podem ser trans-
portados líquidos corrosivos, facilmente inflamáveis ou ex-
plosivos (p. ex., gasolina, petróleo, nitro diluído), massas lu-
brificantes, óleos, água salgada, efluentes de lavabos e água
enlameada, que apresentem menor capacidade de fluidez
que a água. A temperatura do líquido bombeado deve en-
contrar-se entre 5 °C e 35 °C.
AVISO
Quanto menor for o comprimento da mangueira e maior
o diâmetro da mangueira, maior é a capacidade de
bombeamento.
De modo a evitar obstruções da bomba, em manguei-
ras com um diâmetro inferior a 1¼ ", utilizar um pré-filtro
(ver "Acessórios especiais").
A conexão da bomba está equipada com um sistema de
encaixe (Quick-Connect).
O bocal de conexão é fornecido com o aparelho, em es-
tado desmontado.
Figura
 Para retirar o bocal de conexão, premir o Quick-
– 1
PT
Descrição da máquina
Punho de transporte
Cabo de ligação à rede com ficha
Bloqueio (interruptor do flutuador)
Interruptor do flutuador
Quick-Connect
Dispositivo de ventilação automático
Bocal de conexão (conexão de mangueira 1¼ " e
rosca G1)
Pés de apoio (SP 2 Flat, rebatível)
Líquidos bombeados permitidos
Água doce até um determinado grau de sujidade
Água de piscina (partindo do princípio de uma do-
sagem exacta dos aditivos necessários)
Barrela
Água com um grau de sujidade até uma dimensão
granular de 20 mm
Água com um grau de poluição até uma dimensão
granular de 5mm
PERIGO
Colocação em funcionamento
Connect (botão cinzento).
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sp 2 flatSp 3 dirt

Table des Matières