Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha CL5

  • Page 1 Mode d'emploi Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Configuration ......... 34 Réglage de la luminosité de l'écran tactile, des voyants, de l'affichage des noms de canaux et des lampes ......34 PRÉCAUTIONS D'USAGE ....5 Réglage de la date et de l'heure de l'horloge interne ............34 Introduction ........
  • Page 3: Explanation Of Graphical Symbols

    • Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to CAUTION alert the user to the presence of uninsulated RISK OF ELECTRIC SHOCK “dangerous voltage” within the product’s DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 4 Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) ADVARSEL! COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
  • Page 5: Précautions D'usage

    Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha. • Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d'aération. L'appareil possède des • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez- orifices d'aération sur sa face arrière qui sont destinées à...
  • Page 6: Manipulation Et Entretien

    • N'exposez pas l'instrument à la poussière, à des vibrations ou à des conditions Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d'un une utilisation impropre de l'unité...
  • Page 7: Introduction

    Help (Aide) de l'écran pour afficher les sections correspondantes. Pour obtenir des informations sur ces logiciels, consultez Vous pouvez télécharger le Manuel de référence et le fichier le site Web Yamaha Pro Audio à l'adresse suivante : d'aide sur le site suivant : http://www.yamahaproaudio.com/ http://www.yamahaproaudio.com/ Vous trouverez des informations sur le téléchargement,...
  • Page 8: Présentation De La Série Cl

    PREMIUM RACK éventail de concepts avancés, dont l'interface de contrôle « Centralogic » exclusive de Yamaha, qui contribue La série CL intègre un processeur PREMIUM RACK, qui à rendre l'utilisation des consoles intuitive et simple. fait appel à la technologie VCM. Cette technologie Le processeur d'effets intégré...
  • Page 9: Extension Des Cartes E/S Et De Traitement

    À propos des différents modèles La série CL se décline en trois modèles : CL5, CL3 et CL1. Chaque modèle possède un nombre différent de canaux d'entrée monophoniques et de bandes de canaux sur le panneau supérieur. En outre, la console CL5 dispose d'une section d'indicateurs du niveau de sortie.
  • Page 10: Commandes Et Fonctions

    Section USER DEFINED KEYS (Touches définies par l'utilisateur) ➔ page 14 Section principale ➔ page 15 Connecteur USB ➔ page 15 Section des indicateurs de niveau (console CL5 uniquement) ➔ page 15 NOTE Cette illustration représente le panneau supérieur de la console CL5.
  • Page 11: Section Des Bandes De Canaux

    Panneau supérieur Section des bandes de canaux Touche [SEL] Sélectionne un canal qui sera contrôlé dans la section des bandes de canaux et sur l'écran tactile. Lorsqu'un canal est sélectionné, le voyant de la touche s'allume. Si vous contrôlez un canal ST IN du bloc A de la section des bandes de canaux, le canal L sera acheminé...
  • Page 12: Section Selected Channel

    Commandes et fonctions Section SELECTED CHANNEL Bouton [PAN] Lorsqu'un canal monophonique est sélectionné, ce Cette section vous permet de régler les paramètres de bouton règle le panoramique du signal envoyé au mixage du canal actuellement sélectionné. bus STEREO. Lorsqu'un canal stéréo est sélectionné, ce bouton règle le panoramique ou la balance gauche/droite, selon le paramètre sélectionné.
  • Page 13: Section De L'écran

    Panneau supérieur Section de l'écran Section Centralogic La console de mixage est dotée d'un écran tactile que vous Cette section vous permet de contrôler jusqu'à huit pouvez faire fonctionner en touchant sa surface. Touchez modules de canaux choisis parmi les groupes de canaux, l'écran avec les doigts pour sélectionner des menus ou les groupes DCA ou les groupes personnalisés sélectionnés régler des paramètres.
  • Page 14: Section Scene Memory/Monitor (Mémoire De Scènes/Contrôle)

    Commandes et fonctions désactiver l'envoi des signaux à partir de chaque canal Bouton [MONITOR LEVEL] vers le bus MIX/MATRIX actuellement sélectionné. (Niveau de contrôle) Si l'égaliseur graphique est utilisé, cette touche Règle le niveau du signal de la sortie de contrôle. réinitialise le gain à...
  • Page 15: Section Principale

    USB les données de « clé d'authentification utilisateur », également attribuer des paramètres à ce bouton. qui déterminent le niveau de l'utilisateur et limitent les Sur la console CL5, vous fonctionnalités auxquelles il a accès. pouvez basculer entre les NOTE...
  • Page 16: Panneau Avant

    Prise AES/EBU (de type XLR-3-32 mâle) qui émet le alimentent des lampes en col de cygne (telles que signal audionumérique d'un canal spécifié au format la lampe Yamaha LA1L) vendues séparément. AES/EBU. Ce connecteur est principalement utilisé (La console CL3 est équipée de ces connecteurs à deux pour émettre le signal des canaux STEREO/MONO.
  • Page 17 • Si les deux alimentations sont activées et qu'une anomalie supplémentaires.) Pour plus de détails, contactez votre est détectée au niveau de l'une d'elles, la console de la revendeur Yamaha. série CL bascule automatiquement sur la deuxième source d'alimentation disponible. Dans ce cas, l'écran Connecteurs Dante PRIMARY/SECONDARY tactile affiche un message pour vous en informer.
  • Page 18: Écran Tactile

    Écran tactile Écran tactile Opérations liées aux boutons multifonctions Les boutons multifonctions 1–8 permettent de commander les boutons sélectionnés sur l'écran tactile. Une ligne épaisse apparaît autour d'un bouton sélectionné s'il peut être contrôlé par un bouton multifonction. (Normalement, un bouton de ce type correspond au Fonctionnement de base de bouton multifonction situé...
  • Page 19: Fenêtres De Listes

    L'interface utilisateur à l'écran Fenêtres de listes Fenêtres contextuelles Des fenêtres similaires à celle illustré ci-dessous vous Lorsque vous appuyez sur une touche ou un champ se permettent de sélectionner des éléments dans une liste, rapportant à un paramètre spécifique à l'écran, une fenêtre telle qu'une liste de touches définies par l'utilisateur.
  • Page 20: Affichage De L'écran Tactile

    Écran tactile Affichage de l'écran tactile HELP (Aide) L'activation de cette touche permet d'afficher l'aide en ligne dans la zone principale. Cependant, pour L'écran tactile de la série CL comporte les informations afficher l'aide en ligne, vous devez préalablement suivantes et se divise, globalement, en deux zones distinctes. charger le fichier d'aide depuis un lecteur flash USB.
  • Page 21: Zone Principale

    Saisie de noms Saisie de noms Lorsque vous appuyez sur une des touches ( ) pour accéder à l'écran correspondant, la touche concernée est mise en surbrillance. Dans cet état, appuyez sur Sur la série CL, vous pouvez attribuer un nom à chaque la même touche à...
  • Page 22: Utilisation Des Touches Outils

    Écran tactile Utilisation des touches outils • Touche BS Supprime le caractère à gauche du curseur (ou la chaîne de caractères sélectionnée dans la zone de Dans certaines fenêtres contextuelles, la barre de titre texte). située en haut de la fenêtre contient des touches outils permettant d'exécuter des fonctions complémentaires.
  • Page 23: Utilisation Des Bibliothèques

    Utilisation des bibliothèques Utilisation des bibliothèques [Fenêtre contextuelle HPF/EQ] [Fenêtre contextuelle DYNAMICS 1/2] Cette section décrit les opérations de base liées aux Dans les écrans SELECTED CHANNEL VIEW ou bibliothèques. Les bibliothèques vous permettent de OVERVIEW, appuyez sur le champ approprié pour stocker et de rappeler des réglages pour le canal EQ ou DYNAMICS 1/2.
  • Page 24: Fenêtre Contextuelle Hpf/Eq (1 Canal)] [Fenêtre Contextuelle Dynamics 1/2 (1 Canal)]

    Écran tactile Sélectionnez le canal (EQ/dynamiques) ou le [Fenêtre contextuelle rack (GEQ/effet/Premium Rack) dont vous GEQ/EFFECT/PREMIUM RACK] souhaitez rappeler les réglages. Utilisez les onglets de sélection de rack situés en bas de la fenêtre contextuelle pour sélectionner un rack. La méthode de sélection d'un canal ou d'un rack dépend du type de fenêtre contextuelle affichée.
  • Page 25 Utilisation des bibliothèques ■ Stockage des réglages dans une bibliothèque Touche RECALL (Rappeler) Cette touche rappelle les données sélectionnées dans Ouvrez une fenêtre contextuelle disposant de la liste sur le canal (EQ/dynamiques) ou le rack (GEQ/effet/Premium Rack) actuellement sélectionné. touches outils. Sélectionnez le canal (EQ/dynamiques) ou le Actionnez un des boutons multifonctions rack (GEQ/effet/Premium Rack) dont vous...
  • Page 26: Initialisation Des Réglages

    Écran tactile NOTE Initialisation des réglages • Une fois les réglages stockés, vous avez toujours la possibilité de modifier le titre en appuyant sur le titre des Cette section explique comment restaurer l'état par défaut données dans la liste pour accéder à la fenêtre des réglages d'EQ/de dynamiques du canal actuellement contextuelle LIBRARY TITLE EDIT (Édition du titre de la sélectionné...
  • Page 27: Comparaison De Deux Réglages

    Comparaison de deux réglages NOTE Pour comparer le premier jeu de réglages • Soyez prudent si vous copiez d'autres réglages dans la avec les réglages actuels (le deuxième jeu), mémoire tampon avant de coller les données qui y sont appuyez sur la touche COMPARE. déjà, car ces dernières seront remplacées.
  • Page 28: Opérations De Base De La Série Cl

    Opérations de base de la série CL Opérations de base Contrôle de huit canaux en tant que groupe de la série CL (section Centralogic) La section Centralogic située en bas de l'écran tactile vous Cette section décrit les opérations de base de la série CL. permet de rappeler et de contrôler simultanément un jeu Les opérations de la série CL sont divisées en trois grandes de maximum huit canaux d'entrée, canaux de sortie ou...
  • Page 29: Utilisation Du Panneau Supérieur (Section Des Bandes De Canaux)

    Utilisation du panneau supérieur (section des bandes de canaux) Utilisation du panneau Appuyez sur une touche de sélection de banques pour sélectionner les huit canaux supérieur (section des (autre que les groupes DCA) que vous voulez contrôler dans l'écran OVERVIEW. bandes de canaux) La touche de sélection de banques s'allume.
  • Page 30: Réglage Du Niveau D'envoi Vers Un Bus Mix

    à savoir, de gauche à droite, les blocs A, B (section sélectionner les bus MIX/MATRIX de destination. Centralogic), C (uniquement pour la console CL5) et Master (Principal). Touche de commutation ON FADER (Sur le fader) Appuyez de manière répétée sur cette touche pour...
  • Page 31: Connexions

    à l'adresse suivante : http://www.audinate.com/ SECONDARY Rio3224-D (ID#1) Des informations complémentaires sur Dante sont également disponibles sur le site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/ PRIMARY À propos de Dante Controller Dante Controller est une application logicielle qui autorise Rio3224-D (ID#2) la configuration et l'acheminement audio des réseaux Dante.
  • Page 32: Réseau En Étoile (Réseau Redondant)

    Connexions ■ Réglages des commutateurs rotatifs et des Réseau en étoile (réseau redondant) commutateurs DIP des périphériques d'E/S Dans un réseau en étoile, chaque appareil est connecté à un concentrateur central. L'utilisation d'un commutateur (ID#1) réseau compatible GbE vous permet de configurer un réseau large bande à...
  • Page 33: Connexions De Sortie Analogique

    Rio3224-D Avant d'installer des cartes E/S dans les emplacements 1–3, vous devez consulter le site Web de Yamaha afin de déterminer si la carte est compatible avec la série CL et vérifier le nombre total de cartes Yamaha ou tierces pouvant être installées en combinaison avec cette carte.
  • Page 34: Configuration

    Configuration Configuration • LAMP (Lampe) Règle la luminosité des lampes raccordées aux prises LAMP du panneau arrière. Cette section explique la configuration requise lors de la Si nécessaire, basculez entre les banques A et première utilisation de l'unité de série CL. Cette section B pour régler l'autre banque de la même aborde également les opérations de base permettant façon.
  • Page 35: Connexions Et Réglages De L'horloge De Mots

    Connexions et réglages de l'horloge de mots Utilisez les boutons multifonctions 1–6 du Dans le champ WORD CLOCK SELECT panneau supérieur pour indiquer la date (Sélection de l'horloge de mots), sélectionnez et l'heure actuelles. la source d'horloge souhaitée. • En cas d'utilisation de l'horloge de mots Une fois les réglages terminés, appuyez sur la interne touche OK.
  • Page 36: Réglage Du Gain Analogique Du Préampli Micro (Ha)

    Configuration Réglage du gain analogique Utilisation de la section Centralogic (paramétrage de huit canaux) du préampli micro (HA) Utilisez la section Centralogic et l'écran OVERVIEW Cette section explique comment régler le gain analogique pour paramétrer le préampli micro pour huit canaux au du préampli micro (HA) pour chaque canal d'entrée auquel maximum.
  • Page 37: Envoi D'un Signal De Canal D'entrée Au Bus Stereo

    Envoi d'un signal de canal d'entrée au bus STEREO Envoi d'un signal de canal Déplacez le fader du canal d'entrée actuellement sélectionné sur le volume d'entrée au bus STEREO approprié. Vous devriez alors entendre le son du système Cette section explique comment régler le niveau d'un de haut-parleurs connecté...
  • Page 38 Configuration Utilisation de la section Centralogic Pour régler le panoramique/la balance du signal émis par chaque canal d'entrée vers (paramétrage de huit canaux) le bus STEREO, appuyez sur un bouton du Cette section vous explique comment utiliser la section champ TO STEREO/MONO de l'écran pour Centralogic et l'écran OVERVIEW pour régler le niveau le sélectionner et faites pivoter les boutons d'entrée et le panoramique/la balance des signaux envoyés...
  • Page 39: Guide De Référence Rapide

    Cette section explique les procédures générales d'un flux de tâches de mixage. L'exemple suivant repose sur un système Appuyez sur le symbole X pour fermer l'écran. dans lequel une console CL5, un périphérique d'E/S, un amplificateur et des haut-parleurs sont connectés. Lorsque plusieurs méthodes permettent d'aboutir au Connexion des périphériques d'E/S...
  • Page 40: Réglage Des Canaux D'entrée

    Guide de référence rapide Réglage des canaux d'entrée Assignation du port d'entrée Appuyez sur la touche I/O DEVICE (Périphérique d'E/S) située sur l'écran tactile. Activation ou désactivation de l'alimentation fantôme Appuyez sur l'onglet DANTE PATCH (Assignation Dante), Appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous situé...
  • Page 41: Application De L'égalisation/ Des Dynamiques

    Application de l'égalisation/ des dynamiques Application de l'égalisation/ Modifiez le type et les paramètres de dynamique dans la fenêtre contextuelle des dynamiques DYNAMICS. Utilisez les boutons de la section Centralogic pour modifier les paramètres. Application de l'égalisation Appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous souhaitez contrôler.
  • Page 42: Application D'effets

    Guide de référence rapide Application d'effets Sélectionnez une source d'entrée dans la colonne de gauche de la fenêtre contextuelle CH SELECT (Sélection de canal), puis Utilisation de EFFECT RACK avec sélectionnez un canal dans la colonne de droite. envoi/retour Appuyez sur la touche RACK de l'écran. Appuyez sur l'onglet EFFECT.
  • Page 43: Insertion D'un Processeur Premium Rack

    Application d'effets Appuyez sur la touche SENDS ON FADER dans Insertion d'un processeur PREMIUM RACK l'écran. Appuyez sur la touche RACK de l'écran. Dans la section Centralogic, appuyez sur la touche [OUTPUT], puis sur la touche Appuyez sur l'onglet PREMIUM. [MIX17–24/MATRIX].
  • Page 44: Modification Des Réglages D'assignation

    Guide de référence rapide Modification des réglages Dans la section Centralogic ou des bandes de canaux, sélectionnez la banque qui contient d'assignation le canal auquel vous souhaitez appliquer le processeur. Configuration de INSERT ou de DIRECT Appuyez sur la touche [SEL] du canal auquel OUT (Sortie directe) vous voulez appliquer le processeur.
  • Page 45: Modification De La Sortie Du Signal Vers Chaque Port De Sortie

    Groupement et liaison Groupement et liaison Modification de la sortie du signal vers chaque port de sortie Création d'une liaison de canaux Appuyez sur la touche SETUP de l'écran. Appuyez sur la touche CH JOB (Tâche de canal) de l'écran. Appuyez sur la touche OUTPORT SETUP (Configuration du port de sortie) de l'écran SYSTEM SETUP.
  • Page 46: Réglages D'une Banque De Faders Personnalisée

    Guide de référence rapide Réglages d'une banque Utilisation de l'intercom de faders personnalisée Connectez un micro à la prise TALKBACK située sur le panneau avant. Appuyez sur la touche SETUP de l'écran. Appuyez sur la touche MONITOR de l'écran. Appuyez sur la touche USER SETUP de la zone CURRENT USER.
  • Page 47: Acheminement De L'oscillateur Vers Un Canal De Sortie

    Acheminement de l'oscillateur vers un canal de sortie Acheminement de Utilisation des mémoires l'oscillateur vers un canal de scène de sortie Stockage d'une scène Appuyez sur la touche MONITOR de l'écran. Utilisez les touches [INC]/[DEC] de la section SCENE MEMORY pour sélectionner le numéro de la scène de destination du stockage.
  • Page 48: Enregistrement Et Lecture De Données Audio À L'aide D'un Lecteur Flash Usb

    Guide de référence rapide Enregistrement et lecture Lecture de fichiers audio depuis un lecteur flash USB de données audio à l'aide d'un lecteur flash USB Branchez un lecteur flash USB contenant des fichiers audio sur l'unité CL. Appuyez sur la touche RECORDER de l'écran. Enregistrement de données audio sur un lecteur flash USB Branchez un lecteur flash USB sur le...
  • Page 49: Enregistrement Et Chargement Des Réglages De L'unité

    Enregistrement et chargement des réglages de l'unité Enregistrement et Chargement des réglages de l'unité depuis un lecteur flash USB chargement des réglages de l'unité Appuyez sur la touche SETUP de l'écran. Appuyez sur la touche SAVE/LOAD (Enregistrer/Charger). Enregistrement des réglages de l'unité sur un lecteur flash USB Pour sélectionner le fichier que vous souhaitez charger, appuyez sur son nom dans...
  • Page 50: Autres Fonctions

    Autres fonctions Autres fonctions Un message indiquant que le processus d'initialisation est terminé s'affiche. Appuyez sur la touche EXIT. L'unité CL démarre alors en mode d'utilisation normal. Initialisation de l'unité sur les NOTE réglages d'usine par défaut Vous pouvez également poursuivre l'opération en sélectionnant un menu différent au lieu d'appuyer sur la touche EXIT.
  • Page 51: Réglage Des Faders (Fonction De Calibrage)

    Réglage des faders (fonction de calibrage) Réglage des faders Une fois la position du fader réglée, appuyez sur la touche [NEXT]. (fonction de calibrage) L'opération se poursuit avec la position de fader suivante. Selon l'environnement dans lequel vous utilisez la série CL, des différences peuvent exister au niveau du déplacement Répétez les étapes 6–7 pour les positions 1 à...
  • Page 52: Dépannage

    ❍ Vérifiez le niveau des écrans de fonction METER Les questions fréquemment posées sont publiées sur le correspondants. site Web Yamaha Pro Audio, à l'adresse suivante : ❍ Le fader du canal affecté à un groupe DCA est-il en http://www.yamahaproaudio.com/ position relevée ?
  • Page 53 Dépannage La marge de manœuvre est insuffisante, en Vous activez une touche CUE dans l'écran EFFECT, particulier lorsqu'une accentuation de l'égaliseur mais celle-ci est systématiquement désactivée. est appliquée. ❍ Elle est automatiquement désactivée lorsque vous ❍ Utilisez l'atténuateur d'égalisation pour réduire le basculez d'un écran vers un autre.
  • Page 54: Installation Du Bandeau De Bargraphes Mbcl (En Option)

    Installation du bandeau de bargraphes MBCL Installation Resserrez les vis « A » pour fixer le bandeau de bargraphes MBCL, en commençant par les deux vis supérieures. du bandeau de Branchez le connecteur « C » du bandeau bargraphes MBCL de bargraphes MBCL au connecteur «...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    *1. La séparation des canaux est mesurée à l'aide d'un filtre de 30 dB/octave à 22 kHz. *2. Sans le bandeau de bargraphes MBCL en option. *3. Reportez-vous au site Web Yamaha Pro Audio pour obtenir des informations sur les cartes prises en charge. http://www.yamahaproaudio.com *4.
  • Page 56: Caractéristiques Des Entrées/Sorties

    GPI (5IN/5OUT) – – Connecteur D-Sub 15 broches (femelle) NETWORK IEEE802.3 10Base-T/100Base-TX RJ-45 LAMP (CL5 : x3, CL3 : x2, CL1 : x1) – 0-12 V Type XLR-4-31 USB HOST USB 2.0 – Connecteur USB A (femelle) DC POWER INPUT –...
  • Page 57: Affectation Des Broches

    Affectation des broches Affectation des broches DC POWER INPUT Broche Nom du signal Broche Signal Name Broche Nom du signal Broche Nom du signal +24 V GPO1 GPO2 +24 V GPO3 GPO4 +24 V GPO5 +24 V +24 V +24 V GPI1 GPI2 +24 V...
  • Page 58: Dimensions

    Dimensions Dimensions 1053 MBCL 29,2 Unité : mm Mode d'emploi...
  • Page 59: Index

    Dante Controller ....... . 31 (console CL5 uniquement) ..15 DIRECT OUT .
  • Page 61: Schéma Fonctionnel

    A(L)/B(R) A(L)/B(R) FX2-8 IN EFFECT RACK2-8(FX2-8) (same as EFFECT RACK1) FX2-8 OUT A(L)/B(R) A(L)/B(R) Refer to CL5/CL3/CL1 Mixer Block Diagram 2/2 Refer to CL5/CL3/CL1 Mixer Block Diagram 2/2 PREMIUM PREMIUM RACK1(PR1) RACK IN PATCH METER RACK IN L METER RACK OUT L...
  • Page 62 CUE / MONITOR MONITOR DELAY AUTO BYPASS CUE TRIM CUE ON (INPUT/OUTPUT/DCA) CUE L MONO CUE OUT ON METER CUE L DELAY CUE OUT L (MAX:1000ms) To OUTPUT PATCH CUE L BUS CUE R METER CUE R CUE OUT R CUE R BUS DELAY To OUTPUT PATCH...
  • Page 63: Diagramme De Niveau

    Diagramme de niveau Analog Digital Digital Analog MASTER Analog Digital Analog LEVEL LEVEL MASTER OUTPUT GAIN INSERT ATT. (x4) INSERT DELAY /ON PAN Adder INSERT ATT. (x4) / BAL PATCH DELAY dBFS Digital Clipping Level Max. Input [+30dBu] Max. Output [+24dBu] CASCADE IN CASCADE OUT...
  • Page 64 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. MALTA NORTH AMERICA ASIA Olimpus Music Ltd. CANADA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida Yamaha Canada Music Ltd.
  • Page 65 Yamaha Pro Audio Global Web Site http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G., Pro Audio Division © 2012-2013 Yamaha Corporation 301IPTO-D0 Printed in Japan ZC58330...

Ce manuel est également adapté pour:

Cl3Cl1Cl serie

Table des Matières