Télécharger Imprimer la page
Airzone AZC3TACTORS Mode D'emploi

Airzone AZC3TACTORS Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

(ES) TERMOSTATO TACTO SUPERFICIE RADIO
Termostato digital inalámbrico con pantalla táctil LCD monocroma retroiluminada para control de
temperatura de zona. Alimentado mediante batería. Montaje en superficie. Disponible en blanco y gris
Funcionalidades:
ON/OFF de zona.
Establecimiento de temperatura de consigna en pasos de 0,5 º C /1 º F.
Establecimiento del modo de funcionamiento del sistema (STOP, VENTILACIÓN, FRÍO y
CALOR y DESHUMECTACIÓN).
Función Sleep.
Acceso remoto a otras zonas del sistema.
Comunicación bidireccional entre termostatos y central del sistema
Alimentación mediante 2 baterías tipo AAA 1,5 V (pilas incluidas).
Para configuraciones avanzadas de nuestros productos remítase a nuestra "Guía de configuración
avanzada" disponible en www.airzone.es.
(EN) WIRELESS TACTO ZONE THERMOSTAT
Back-lighted monochrome LCD touchpad digital thermostat for controlling the zone temperature.
Powered through battery. Wall mounted. Available in white and grey frame colour.
Zone On/Off
Set-point temperature setting at steps of 05'ºC / 1'0ºF.
In case of configured as master thermostat, working-mode setting (STOP,
VENTILATION, COOLING, HEATING and DEHUMIDIFYING).
Function Sleep.
Remote zone access.
Bi-directional communication with the system controller.
Powered by two 1,5V batteries (type AAA; included)
For other configurations of the Airzone zoning systems, refer to the "Full Configuration Guide"
available on the site www.airzone.es
(FR) THERMOSTAT TACTO DE ZONE EN APPLIQUE RADIO
Thermostat digitale sans fil avec écran tactile LCD monochrome retro illuminé pour le contrôle de
température de zone. Alimentation au moyen de batteries. . Montage en applique. Disponible en blanc
et gris
Fonctionnalités:
ON/OFF pour la zone.
Etablissement de températures de consignes par étape de 0,5 ºC / 1 ºF.
Etablissement du mode de fonctionnement du système (STOP, VENTILATION, FROID,
CHAUD ET DESHUMIDIFICATION)
Fonction Sleep.
Accès à d'autres zones du système.
Communication bidirectionnelle entre thermostat et platine centrale du système.
Alimentation au moyen de 2 batteries type AAA 1,5 V (piles inclus).
Pour les configurations avancées de nos produits nous vous prions de voir le "Guide de
configuration avancée" disponible sur
www.airzonefrance.fr
(IT) TERMOSTATO TACTO PARETE RADIO
Termostato digitale wireless con schermo tattile LCD monocromatico retroiluminato per il controllo dei
parametri della zona. Alimentato mediante batterie. Montaggio a parete . Disponibile nei colori Bianco
alpino e Grigio discovery.
Funzionalità:
ON/OFF di zona.
Impostazione della temperatura ambiente con passo di 0,5 º C /1 º F.
Impostazione del modo di funzionamento del sistema (STOP, VENTILAZIONE, FREDDO e
CALDO).
Funzione Sleep.
Acceso remoto alle altre zone del sistema.
Comunicazione bidirezionale tra il termostato e la scheda centrale del sistema
Alimentazione mediante 2 baterie tipo AAA 1,5 V (pile incluse).
Per la configurazione avanzata dei nostri prodotti consultare le "Guide di configurazione avanzata"
disponibili su www.airzoneitalia.it.
(ES) FICHA TÉCNICA / (EN) DATA SHEET
(FR) FICHE TECHNIQUE / (IT) SCHEDA
AZC3TACTORS[B|G]
L
H
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / (EN) TECHNICAL SPECS
(FR) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / (IT) CARATTERISTICHE
Alimentación y consumo / Power supply and consumption / Alimentation et
consommation / Alimentazione e consumo
Tipo de alimentación / Sypply type / Type d'alimentation / Tipo di alimentazione
Consumo Stand-by / Stand-by comsuption / Consommation Stand-by / Consumo
Consumo máximo / Maximum comsumption / Consommation maximum /
Conexión y comunicaciones / Connection and communication / Connexion et
communications / Connessione e comunicazione
Vía Radio / Wireless communicatinon / Vía Radio / Vía Radio
Frecuencia de comunicación / Communicatino frecuency / Fréquence de
Potencia máxima / Maximum Power / Puissance maximum / Potenza massima
Distancia máxima en espacio libre / Distance maximum en espace ouvert /
Distance maximum en espace ouvert / Distanza massima in spazio libero
Temperaturas Operativas / Operative temperatures / Plages de
fonctionnement / Temperature operative
De almacenaje / Stock / De stockage / Di stoccaggio
De funcionamiento / Working / De Fonctionnement / Di funzionamento
Rango de temperatura de consigna / Set-point temperature range /
Rang de température de consigne / Rango di temperatura impostabile
Resolución de lectura / Reading resolution / Resolution de lecture / Precisione di
Resolución de representación / Display resolution / Precision d´affichage /
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspects mécaniques / Dati
Montaje / Assemble / Montage / Montaggio
Dimensiones / Size / Dimensions / Dimensioni (H x L x W)
W
TECNICHE
Vdc
Vmax
12 V
Imax
22 mA
60 mW
Stand-by
264 mW
Consumo massimo
868 MHz
communication / Frequenza di comunicazione
12 dBm
50 m
(-20 ºC) a 70 ºC
0ºC a 50ºC
15ºC a 30ºC
±0,1 ºC
lettura
±0,1 ºC
Precisione di rappresentazione
meccanici
En superficie mediante soporte / Wall
mounted with fittings / En applique au
moyen de support / Nessuno
105 x 91 x 24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Airzone AZC3TACTORS

  • Page 1 0ºC a 50ºC Rango de temperatura de consigna / Set-point temperature range / For other configurations of the Airzone zoning systems, refer to the “Full Configuration Guide” 15ºC a 30ºC Rang de température de consigne / Rango di temperatura impostabile available on the site www.airzone.es...
  • Page 2 Frecce di selezione Icono de Envío / Send icon / Icone d’envoi / Icona di invío Icono / Icon / Icone / Icona Airzone Dmax = 1,5 m Icono / Icon / Icone / Icona ON/OFF Zona activa / Zone active / Zone active / Zona attiva Modo Automático / Automatic mode / Mode...

Ce manuel est également adapté pour:

Azc3tactorsbAzc3tactorsg