Ne pas se débarrasser de ce produit ou le jeter ! Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Textron Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits.
Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger. Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles.
Page 37
CM-1360 • CM-1560 • CMH-1000 • CMI-1000 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : • Ne pas utiliser lorsq ue le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Identification 1. Antenne pour détection de champ électrique (EF) sans contact 2. Indicateur de centre de mâchoire pour mesurer les intensités avec précision ; indicateur de polarité pour les intensités continues 3. Sélecteur de fonction ou de mise hors tension 4.
Utilisation des fonctions Tous les modèles • Mise hors tension automatique intelligente (APO) : L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 32 minutes d’inactivité environ pour économiser la pile. Le contrôleur est considéré comme actif dans les cas suivants : sélecteur tourné ou bouton-poussoir enfoncé ; mesures supérieures à 8,5 % du calibre ;...
CM-1360 • CM-1560 • CMH-1000 • CMI-1000 Utilisation des fils de mesure Danger de choc électrique : Les fils de mesure fournis avec ce produit sont conformes à des normes de sécurité qui limitent la longueur exposée d’embout de sonde à 4 mm pour les catégories de mesure III et IV. Ces fils de mesure comportent un capuchon qui doit être en place pour effectuer des mesures de catégorie III ou IV.
Mesure de courant alternatif En règle générale, les mesures de courant alternatif sont affichées en valeurs efficaces (RMS). La valeur efficace équivaut à la valeur d’une forme d’onde de courant continu, qui fournirait la même puissance si elle remplaçait la forme d’onde qui varie en fonction du temps. Les deux méthodes de mesure du courant alternatif sont la mesure de valeur efficace de réponse moyenne étalonnée et la mesure de valeur efficace vraie.
CM-1360 • CM-1560 • CMH-1000 • CMI-1000 Utilisation Risque de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Mode d'emploi 1. Se reporter au Tableau des réglages. Placer le sélecteur sur le réglage qui convient, appuyer sur SELECT (lorsque l'instruction en est donnée) et raccorder les fils d'essai au multimètre.
Mesures types et incertitude Voir les conditions d’utilisation et le coefficient de température dans la section « Caractéristiques techniques ». L’incertitude est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la mesure + une quantité fixe) à 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 ºF). La fréquence doit être dans les limites de la largeur de bande spécifiée pour les ondes non sinusoïdales.
CM-1360 • CM-1560 • CMH-1000 • CMI-1000 Mesures types et incertitude (suite) Mesure d’intensité de courant μA continu Détecteur de flamme Flame Sensor μA Pilot Flame Veilleuse Circuit de Control commande Board Micro-intensité continue (CMH-1000 et CMI-1000 seulement) Calibre Incertitude Tension absorbée 200,0 μA ±...
Page 46
Mesures types et incertitude (suite) Mesure d’intensité de courant (suite) Pince, courant alternatif et continu Intensité alternative (CM-1560 et CMI-1000 seulement) Incertitude de Incertitude de Calibre Plage de mesure 40 Hz à 100 Hz*† 100 Hz à 400 Hz*† 0,00 A à 8,99 A ±...
Page 47
CM-1360 • CM-1560 • CMH-1000 • CMI-1000 Mesures types et incertitude (suite) Mesure de Contrôle de continuité résistance Ω SELECT SELECT Résistance Continuité Seuil de tonalité : Entre 10 Ω et 250 Ω Calibre Incertitude Temps de réponse : 32 ms environ 600,0 Ω...
Page 48
Mesures types et incertitude (suite) Température Champ électrique 10 mm (0.4") SELECT SELECT A – Sans contact OU B – Avec contact, mesure de précision Température (CMH-1000 et CMI-1000 seulement) Détection de champ électrique sans contact Calibre Incertitude* Tension Plage, de 50 Hz Affichage type à...
Ouverture de la pince et diamètre de conducteur : 51 mm max. (2,0”) Déclaration de conformité Greenlee Textron Inc. est certifiée selon ISO 9001 (2000) pour nos Systèmes de gestion de la qualité. L’instrument ci-inclus a été vérifié et/ou étalonné avec des moyens de mesure raccordés aux étalons du National Institute of Standards and Technology (NIST).
Catégories de mesure Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la sécurité pour la coordination de l’isolation telle qu’elle s’applique à la mesure, au contrôle et à l’équipement de laboratoire. Ces catégories de mesure sont expliquées plus en détail par la Commission électrotechnique internationale ; se reporter à l’une de ces deux publications : IEC 61010-1 ou IEC 60664.
Page 68
Lifetime Limited Warranty Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee Textron Inc.’s standard one-year limited warranty.