Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

GEBRUIKERS- EN
INSTALLATIEHANDLEIDING
REGELING VOOR
ELEKTRISCHE RADIATOR
MANUEL D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
CONTRÔLEUR POUR
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
GEBRAUCHS- UND
INSTALLATIONSANWEISUNG
HEIZUNGSREGLER FÜR
ELEKTRO HEIZKÖRPER
USER AND
RF
INSTALLATION MANUAL
CONTROLLER FOR
ELECTRICAL RADIATOR
MANUALE DI INSTALLAZIONE
E D'USO
DISPOSITIVO DI CONTROLLO PER
RADIATORE ELETTRICO
INSTRUKCJA INSTALACJI I
UŻYTKOWANIA
TERMOSTAT DO GRZEJNIKA
ELEKTRYCZNEGO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vasco Agave E-Volve

  • Page 1 GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING REGELING VOOR ELEKTRISCHE RADIATOR MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION CONTRÔLEUR POUR RADIATEUR ÉLECTRIQUE GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANWEISUNG HEIZUNGSREGLER FÜR ELEKTRO HEIZKÖRPER USER AND INSTALLATION MANUAL CONTROLLER FOR ELECTRICAL RADIATOR MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO DISPOSITIVO DI CONTROLLO PER RADIATORE ELETTRICO INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA TERMOSTAT DO GRZEJNIKA...
  • Page 18: Spécifications Techniques

    - Température de fonctionnement : 0 °C à +50 °C. Classe II, après installation sous la responsabilité de l’installateur (conformément à la norme EN60335-1). CONDITIONS DE GARANTIE Surfez sur www.vasco-group.eu. Kruishoefstraat 50 B-3650 Dilsen T. +32 (0)89 79 04 11...
  • Page 19: Déclaration Du Constructeur

    3 DÉCLARATION DU CONSTRUCTEUR Ce contrôleur est fabriqué par Vasco Group, Kruishoefstraat 50, B-3650 Dilsen, Belgique, et porte le label CE. Nous déclarons entièrement sous notre responsa- bilité que les produits présentés dans ce dépliant satisfont à toutes les exigences essentielles des directives et normes harmonisées suivantes :...
  • Page 20: Connexion Du Contrôleur À La Télécommande Rf

    5 CONNEXION DU CONTRÔLEUR À LA TÉLÉCOMMANDE RF La télécommande RF et le récepteur RF ne sont pas couplés à l’usine. Procédez comme suit pour les coupler: Couplage RF 1. Placez le récepteur RF en mode couplage en enfonçant le bouton Memo pendant 5 secondes.
  • Page 21: Affichage De La Consommation Énergétique Estimée : Réglage De La Puissance Du Radiateur

    6 AFFICHAGE DE LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE ESTIMÉE : RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DU RADIATEUR Pour obtenir une estimation précise de la consommation énergétique, la puissance du radiateur doit être assignée au contrôleur. Elle est, par défaut, réglée sur 500 W. 1 2 3 4 5 6 7 Suivez les étapes suivantes : Écran d’information...
  • Page 22: Fonctionnement

    7 FONCTIONNEMENT SCHÉMAS • Aperçu des boutons Bouton de mode marche/veille Sélection des modes de fonctionnement Bouton « moins » et « plus » servant à régler les températures, les heures, les dates, ainsi que 2 programmes Enregistrer les paramètres Boost •...
  • Page 23: Mode Marche/Veille

    MODE MARCHE/VEILLE Mode marche Enfoncez le bouton pour mettre l’appareil en marche, en mode automatique. beep beep Mode veille Cette fonctionnalité vous permet, par exemple, d’arrêter le chauffage en été. Enfoncez le bouton pour mettre l’appareil en veille. beep Mode marche/veille Enfoncez le bouton pour mettre l’appareil en marche.
  • Page 24: Mode Automatique

    Aperçu du mode Écran • Mode Automatique En mode Auto, l’appareil passera automatiquement du mode Confort au mode Éco en fonction du programme établi. 3 cas de figure distincts selon votre configuration : 1 Programme journalier 7 jours sur 7 Votre appareil a été...
  • Page 25: Fonctionnalité Boost

    Mode overview Display • Mode Protection antigel Ce mode vous permet de protéger votre habitation contre les effets du froid (conduites gelées, etc.) en maintenant à tout moment une température ambiante de min. 7 °C. Sélectionnez ce mode lorsque vous vous absentez pour une longue période (plus de 5 jours).
  • Page 26: Consommation Énergétique

    • la température ambiante atteint la température Boost maximale pendant le compte à rebours : L’appareil s’éteint, mais le mode Boost est toujours actif : le temps restant reste affiché, le symbole Boost et l’indicateur de chauffage clignotent à l’écran. Lorsque la température repasse sous la barre de la température maximale autorisée, l’ap- pareil redémarrera jusqu’à...
  • Page 27: Verrouillage/Déverrouillage Du Pavé Numérique

    • Affichage de la consommation énergétique estimée Pour voir cette estimation, placez-vous en mode Auto, Confort, Éco ou Protec- tion antigel, puis appuyez sur Pour quitter le mode d’affichage de la consommation, appuyez sur n’importe quel bouton et l’appareil reviendra automatiquement au dernier mode actif. •...
  • Page 28 - Eco: l’appareil fonctionnera en mode Éco, 24 heures sur 24. Remarque : vous pouvez définir les paramètres d’abaissement de la température (voir le manuel des paramètres détaillés Vasco Group Controller sur le site web pour plus d’informations). - P1: votre appareil fonctionnera en mode Confort pour 1 bloc de temps p.e.
  • Page 29 • Modifications potentielles des programmes Si les horaires par défaut des programmes P1, P2 et P3 ne correspondent pas à vos habitudes, vous pouvez les modifier. 1- Si vous venez de définir l’heure et la date, passez à l’étape 2. Depuis les modes Auto, Confort, Éco ou Protection antigel, appuyez sur endant 5 secondes.
  • Page 30 5- L’heure de fin de P1 (programmée sur 22 h par défaut) clignote. Vous pouvez utiliser , pour modifier cette valeur par tranche de 30 minutes. Pour enregistrer, appuyez sur 6- Appuyez sur pour quitter le mode de Programmation et revenir au mode Auto •...
  • Page 31 3- Sélectionnez le programme que vous souhaitez pour ce jour à l’aide de . Pour enregistrer, appuyez sur 4- Le programme attribué au deuxième jour de la semaine (mardi) clignote. Répétez l’opération précédemment décrite (au point 3) pour chaque jour de la semaine. 5- Une fois que vous avez choisi un programme pour chaque jour, confirmez votre sélection en appuyant sur .
  • Page 32: Détection De Fenêtre Ouverte

    Légende de détection de fenêtre ouverte (voir le manuel = L’emplacement de préférence des paramètres détaillés Vasco Group Controller sur le = Autre emplacement site web pour plus d’informations). • Aperçu Abaissement du cycle de température par l’activation du mode Protection antigel pendant la ventilation d’une pièce en cas de fenêtre ouverte.
  • Page 33: Informations Sur La Commande À Distance Par Fil Pilote

    5 sec. • Arrêt du mode Protection antigel Pour arrêter le mode Protection antigel, enfoncez n’importe quel bouton. Remarque : il se peut que l’appareil repasse au dernier mode actif s’il détecte une hausse de température (activer le mode avant d’activer la détection de fenêtre ouverte). INFORMATIONS SUR LA COMMANDE À...
  • Page 34 Les commandes envoyées par le fil pilote sont exécutées par le contrôleur électronique de l’appareil, qui appliquera la consigne correspondante à la commande envoyée. La commande « Stop » correspond au délestage des charges. Lorsque l’appareil reçoit cette commande, il passe en mode « veille », puis revient au premier mode actif.
  • Page 35: Informations Sur Les Priorités Entre Les Différents Modes

    3- Cette modification s’effacera automatiquement à la prochaine commande envoyée par l’unité centrale de commande ou à la transition à minuit. 10. INFORMATIONS SUR LES PRIORITÉS ENTRE LES DIFFÉRENTS MODES • Principe En mode Confort, Éco et Protection antigel, seules les commandes du capteur de fenêtre ouverte seront prises en compte.

Table des Matières