Vasco GK-EL Manuel D'utilisation Et D'installation

Contrôleur pour radiateur seche-serviette électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRICAL BATHROOM RADIATOR
GEBRUIKERS- EN
INSTALLATIEHANDLEIDING
REGELING VOOR
ELEKTRISCHE
HANDDOEKRADIATOR
MANUEL D'UTILISATION
ET D'INSTALLATION
CONTRÔLEUR POUR
RADIATEUR SECHE-SERVIETTE
ÉLECTRIQUE
USER AND
INSTALLATION MANUAL
CONTROLLER FOR
ELECTRICAL
TOWEL RADIATOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vasco GK-EL

  • Page 1 ELECTRICAL BATHROOM RADIATOR GEBRUIKERS- EN INSTALLATIEHANDLEIDING REGELING VOOR ELEKTRISCHE HANDDOEKRADIATOR MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION CONTRÔLEUR POUR RADIATEUR SECHE-SERVIETTE ÉLECTRIQUE USER AND INSTALLATION MANUAL CONTROLLER FOR ELECTRICAL TOWEL RADIATOR...
  • Page 2: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies met betrekking tot gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
  • Page 3: Openraamdetectie

    AUTO-MODUS Met deze werkingsmodus kan de gebruiker verschillende temperaturen instellen voor ieder uur van iedere dag van de week. Zo kunnen de “Comfort”- en “Eco”-temperaturen worden geprogrammeerd volgens een bepaald tijdsverloop. Houd om deze functie te activeren de [PROG]-toets ingedrukt tot het “Auto”-symbool verschijnt. Het instellen van de Auto-modus gaat als volgt: Eerst dient de dag en het uur ingesteld te worden: Ga naar de “Stand-by”-modus en druk minstens 3 seconden op de [-]-toets.
  • Page 4: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ayant un manque d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont placées sous la supervision et instruites par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 5: Mode Auto

    MODE AUTO Ce mode de fonctionnement permet à l'utilisateur de configurer différentes valeurs de température pour chaque heure de chaque jour de la semaine. Les températures de « Confort »/« Eco » et les intervalles de temps associés peuvent ainsi être programmés.
  • Page 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. Children being supervised not to play with the appliance Indicator of active heating element...
  • Page 7: Auto Mode

    AUTO MODE This operating mode allows the user to configure different temperature values for each hour of each day of the week. The “Comfort” / “Eco” temperatures and the related time intervals can be thus programmed. To activate this function, press the [PROG] button until the “Chrono”...
  • Page 8 Electronic room temperature control plus week timer Other control options Room temperature control, with open window detection Contact details See ID plate on the radiator Kruishoefstraat 50 B-3650 Dilsen T. +32 (0)89 79 04 11 F. +32 (0)89 79 05 00 info@vasco.be www.vasco.eu...

Table des Matières