Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS.....................3
Unpack the Refrigerator .................................3
Handle Installation and Removal....................6
Location Requirements ..................................7
Electrical Requirements..................................8
Water Supply Requirements ..........................8
Connect Water Supply ...................................8
Install Air Filter ..............................................10
Install Produce Preserver .............................10
REFRIGERATOR USE.....................................12
Using the Controls........................................12
Crisper Humidity Control..............................13
Chilled Door Bin............................................14
Water and Ice Dispensers ............................14
Ice Maker and Storage Bin...........................16
Water Filtration System ................................17
REFRIGERATOR CARE ..................................17
Cleaning........................................................17
Lights ............................................................18
TROUBLESHOOTING .....................................18
Refrigerator Operation..................................18
Temperature and Moisture...........................19
Ice and Water ...............................................19
ACCESSORIES................................................20
WATER FILTER CERTIFICATIONS................20
PERFORMANCE DATA SHEET .....................21
WARRANTY .....................................................22
W10416761B
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo.................................25
Desempaque el refrigerador.........................25
alineamiento de las puertas .........................26
Requisitos de ubicación ...............................30
Requisitos eléctricos ....................................30
Instalación del filtro de aire ..........................32
de alimentos frescos ....................................33
USO DE SU REFRIGERADOR........................34
Uso de los controles.....................................34
del cajón convertible ....................................36
del cajón para verduras................................36
Depósito enfriador de la puerta....................37
Despachadores de agua y hielo...................37
Fábrica de hielo y depósito ..........................39
Sistema de filtración de agua.......................40
Limpieza........................................................41
Luces ............................................................41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................42
Funcionamiento del refrigerador ..................42
Temperatura y humedad ..............................43
Hielo y agua..................................................43
ACCESORIOS..................................................44
GARANTÍA .......................................................46
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................48
de votre vieux réfrigérateur ..........................49
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...............49
Déballage du réfrigérateur............................49
et alignement de la porte..............................50
Exigences d'emplacement...........................54
Spécifications électriques ............................54
Installation du filtre à air................................56
pour produits frais ........................................57
Utilisation des commandes..........................58
le tiroir convertible ........................................60
le bac à légumes ..........................................60
Système de filtration de l'eau.......................64
Nettoyage .....................................................65
Lampes .........................................................65
DÉPANNAGE ...................................................66
Température et humidité ..............................67
Glaçons et eau..............................................67
ACCESSOIRES................................................68
LA PERFORMANCE........................................69
GARANTIE .......................................................70
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KSF26C6XYY

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 48: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 49: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 50: Outillage Nécessaire

    Retrait, réglage de l'aplomb et alignement de la porte Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE : Avant de déplacer l’appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de l’entrée afin de déterminer s’il est nécessaire d'ôter les portes de réfrigérateur et de congélateur.
  • Page 51 AVERTISSEMENT Enlever les portes Risque du poids excessif AVERTISSEMENT Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du congélateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 7. Soulever verticalement la porte du congélateur pour la dégager de la charnière inférieure.
  • Page 52 6. Réinstaller la porte du réfrigérateur en soulevant la porte pour AVERTISSEMENT la placer sur la charnière inférieure droite. 7. Aligner et réinstaller la charnière supérieure droite tel qu'indiqué. Voir dessin 6. Serrer les vis. Risque du poids excessif 8. Réinstaller le bac d'entreposage à glaçons (sur certains Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la modèles) et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire porte du congélateur.
  • Page 53: Installation Et Démontage Des Poignées

    Installation et démontage des poignées 7. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement Style 1 - Vis de blocage serrées tel que décrit dans les étapes précédentes, resserrer complètement les vis de blocage inférieures et supérieures. PIÈCES COMPRISES : Poignées de porte (2), clé...
  • Page 54: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 55: Raccordement De La Canalisation D'eau

    REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive un débit d’eau Pression de l'eau suffisant, on recommande l’emploi d’une canalisation d’alimentation domestique en cuivre de ¹⁄₂" minimum. Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 56: Installation Du Filtre À Air

    REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les REMARQUE : Serrer l'écrou à la main. Ensuite, le serrer avec tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement. latérales de la caisse ou d'autres composants à...
  • Page 57: Installation Du Sachet De Conservation Pour Produits Frais

    Installation du filtre à air (sur certains modèles) Remplacement du filtre à air Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations, située (selon Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le le modèle) le long de la paroi intérieure gauche ou arrière, à témoin de statut est entièrement passé...
  • Page 58: Utilisation Du Réfrigérateur

    Installation du sachet de conservation Installation du témoin de statut (sur certains modèles) pour produits frais (sur certains modèles) Le sachet de conservation pour produits frais comporte un témoin de statut qui doit être activé et installé en même temps que le sachet.
  • Page 59: Ajustement De La Température

    Après avoir fini de visualiser (et d’ajuster, si désiré) le point de réglage du réfrigérateur, appuyer sur TEMPERATURE (température) pour modifier l’affichage et faire apparaître le point de réglage du congélateur. Une fois le changement de zone effectué, “FREEZER” (congélateur) apparaît sur l’écran d’affichage.
  • Page 60: Commande De Température Dans Le Tiroir Convertible

    Si elle n’est pas annulée manuellement, la caractéristique Max REMARQUE : Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en Cool (refroidissement maximum) reste activée pendant gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de 24 heures. Pour la désactiver manuellement, appuyer sur le l’intérieur du réfrigérateur, appuyer sur n’importe quel bouton sur bouton OPTIONS pour accéder au mode Options (sauf si l’on le tableau de commande.
  • Page 61: Compartiment Fraîcheur Dans La Porte

    2. Répéter l’étape 1 jusqu’à ce que l’eau commence à couler. Compartiment fraîcheur dans la porte 3. Une fois que l’eau commence à couler, continuer d'appuyer puis de relâcher la plaque du distributeur (appui pendant (sur certains modèles) 5 secondes, relâchement pendant 5 secondes) jusqu’à ce qu’un total de 3 gal.
  • Page 62 Unités Par défaut Minimum Maximum Le distributeur d'eau Onces IMPORTANT : ¹/₄ Tasses Distribuer au moins 1 pte (1 L) d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement en eau fraîche. Litres 0,25 0,05 4,00 Si le débit en provenance du distributeur diminue, cela peut 3.
  • Page 63: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d'être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la Le verrouillage du distributeur distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Le distributeur peut être verrouillé...
  • Page 64: Système De Filtration De L'eau

    REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système d’arrêt automatique pour éviter le débordement du bac d’arrêt automatique pour éviter le débordement du bac d’entreposage dans les conditions normales de fonctionnement. d’entreposage dans les conditions normales de fonctionnement.
  • Page 65: Entretien Du Réfrigérateur

    Nettoyage de votre réfrigérateur : Remplacement du filtre à eau REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes.
  • Page 66: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 67: Température Et Humidité

    Le réfrigérateur bascule et n’est pas stable Glaçons et eau Que dois-je faire si le réfrigérateur bascule et n’est pas La machine à glaçons ne produit pas ou pas stable? Pour stabiliser le réfrigérateur, retirer la grille de la suffisamment de glaçons base et abaisser les pieds de nivellement jusqu’à...
  • Page 68: Accessoires

    “crushed” pour obtenir de la glace concassée et reprendre la numéro de pièce indiqué ci-dessous ou contacter votre marchand distribution. autorisé KitchenAid. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Le bras de distribution a-t-il été retenu trop longtemps? † Nettoyant pour acier inoxydable affresh™...
  • Page 69: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine, et 2,4 - D).
  • Page 70: Garantie Du Réfrigérateur Kitchenaid

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 71 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 72 /™ ©2012 KitchenAid. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in Mexico W10416761B ® /™ ©2012 KitchenAid. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en México EN/FR PN W10416732B ® /™ ©2012 KitchenAid. Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés.

Table des Matières