Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1CFFY1
Macchina da caffè
Manuale d'installazione e uso

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barazza 1CFFY1

  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES Nettoyage de l’intérieur de la machine......10 Nettoyage de l’infuseur ..........10 INTRODUCTION ......... 3 MODIFICATION ET PROGRAMMATION DES PA- Symboles utilisés dans la notice ........3 RAMÈTRES DU MENU ....... 11 Lettres entre parenthèses..........3 Sélection de la langue ............11 Problèmes et solutions .............3 Rinçage ................11 SÉCURITÉ...
  • Page 17: Introduction

    INTRODUCTION Nota Bene: Symboles utilisés dans la notice Ce pictogramme signale des conseils et des informations impor- Les consignes importantes portent ces symboles. tantes pour l’utilisateur. Il est impératif de respecter ces consignes. L’inobservation des indications susmentionnées peut provoquer Lettres entre parenthèses des décharges électriques, des lésions graves, des brûlures, un Les lettres entre parenthèses correspondent à...
  • Page 18: Utilisation Conforme

    toute sécurité et qu’ils aient compris les risques impliqués. Les opérations de nettoyage et de maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être réalisées par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils agissent sous surveillance. Tenir l’appareil et son câble hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  • Page 19: Mode D'emploi

    Description du tableau de commande impropre de l’appareil. Cet appareil peut être installé sur un four encastré si l’arrière de (page 3 - B) ce dernier est équipé d’un ventilateur de refroidissement (puis- sance maximale du microondes : 3 kW). Nota Bene: Sur le panneau de commande s’allume seu- lement la B6 icônes, B7, B8, B9 et B14 pour les commandes Mode d’emploi...
  • Page 20: Branchement De L'appareil

    Branchement de l’appareil d’ e au fraîche sans dépasser la ligne MAX. Remettez-le en le poussant jusqu’au bout. 4. Posez une tasse sous la buse à cappuccino (fig. 5) Danger ! Vérifiez si la tension du secteur correspond L’ é cran affiche « EAU CHAUDE PRESSEZ OK » à...
  • Page 21: Préparation Du Café (Avec Du Café En Grains)

    PRÉPARATION DU CAFÉ (AVEC DU (Il est normal qu’il reste encore un peu d’ e au dans le réservoir). REMARQUE 7 : Tous les 14 cafés simples (ou 7 doubles) la ma- CAFÉ EN GRAINS) chine affiche le message : « VIDEZ LE RECUPERATEUR DE CAFE » L’appareil signale qu’il faut vider le récupérateur, même si ce- La machine a été...
  • Page 22: Modification De La Quantité De Café En Tasse

    rait afficher à nouveau les modes de base programmés même si, en réalité, le problème persiste. MODIFICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ EN TASSE La machine a été préprogrammée à l’usine pour produire auto- matiquement les types de café suivants : Pour que le café...
  • Page 23: Sortie D'eau Chaude

    SORTIE D’EAU CHAUDE • Appuyez sur l’icône (B12) (fig.22) (attention à ne pas vous brûler). L’ é cran affiche “VAPEUR APPUYER SUR OK” • Contrôlez toujours si la machine est prête. • Appuyez sur l’icône OK (B9). • Mettez la buse à cappuccino vers le centre et posez un réci- • Pour interrompre la sortie de vapeur appuyez de nouveau pient dessous (fig. 5). • Pressez (B13) (fig. 20). sur l’icône (B12) ou sur l’icône (B6).
  • Page 24: Nettoyage Du Récupérateur De Café

    • Le récupérateur de café (A4) 2. Contrôlez périodiquement si les trous de la buse café ne • L’ é gouttoir (A14) sont pas bouchés. • Le réservoir d’ e au (A12) Au besoin, grattez les dépôts de café avec une épingle (fig. • les becs de la buse café (A13) de la buse à eau chaude (A11), 26). de la buse à cappuccino (A10). • L’...
  • Page 25: Modification Et Programmation Des Pa- Ramètres Du Menu

    • Programme café Support • Programme eau • Détartrage • Restaurer paramètres • Statistiques • Signal sonore • Contraste Sélection de la langue Si vous désirez modifier la langue à l’ é cran, procédez comme suit: • Pressez (B2) pour accéder au menu. L’ é cran affiche « SELECTIONNER LANGUE ».
  • Page 26: Réglage De L'horloge

    message : « DEPART AUTOMATIQUE ». Appuyez sur l’icône • Pressez (B2) pour accéder au menu, puis les icônes OK (B9). L’ é cran affiche « CONFIRMEZ SVP ». (B7) et (B8) jusqu’à ce que la machine affiche le Appuyez sur (B6), le symbole s’...
  • Page 27: Programme Eau

    TASSE ». L’ e au chaude sort de la buse et remplit le récipient. La ma- chine affiche le message « RINCAGE » Attendez le message « RINCAGE TERMINE CONFIRMEZ SVP». Programme eau • Pressez OK (B9). Pour les instructions, se référer au chapitre « MODIFICATION DE L’...
  • Page 28: Réglage Contraste

    tion du signal sonore. L’appareil est conforme aux directives CE suivantes : • Règlement européen Stand-by 1275/2008 • Pressez (B2) pour accéder au menu, puis les icônes (B7) et (B8) jusqu’à ce que la machine affiche le message : « SIGNAL SONORE ». Ce produit est conforme au Règlement (CE) N.
  • Page 29: Messages Affichés À L'écran

    MESSAGES AFFICHÉS À L’ÉCRAN MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION REMPLISSEZ RESERVOIR Le réservoir d’ e au est vide ou mal in- Remplissez le réservoir d’ e au et/ou insérez- séré. le correctement, en poussant à bloc. ULU TROP FIN AJUSTEMENT MOUTURE + La mouture est trop fine et le café...
  • Page 30: Solution Des Problèmes

    MESSAGE AFFICHÉ CAUSE PROBABLE SOLUTION ALARME GENERALE L’intérieur de la machine est très sale. Nettoyez soigneusement la machine comme indiqué au par. « Nettoyage et entretien ». Après quoi, si la machine affiche encore le message, adressez-vous à un centre de ser- vice.
  • Page 31 A7 A6...
  • Page 35 560 mm x 16...

Table des Matières